X-Git-Url: http://source.jalview.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=resources%2Flang%2FMessages_es.properties;h=73a1fb88b301af4fddf397baf693a29f68848812;hb=01809491842eb87375f7550aea620fa095f7a677;hp=e92483f1b1d03cffbb71e264962361de9ef2b67e;hpb=cc3ba39f6e02bdb0c2d8e7a1e49cb7f8bd83ba19;p=jalview.git diff --git a/resources/lang/Messages_es.properties b/resources/lang/Messages_es.properties index e92483f..73a1fb8 100644 --- a/resources/lang/Messages_es.properties +++ b/resources/lang/Messages_es.properties @@ -3,6 +3,9 @@ action.reset_services = Reiniciar servicios action.merge_results = Unificar resultados action.load_scheme = Cargar esquema action.save_scheme = Guardar esquema +label.scheme_changed = Cambios en el esquema ''{0}'' no se han guardado.

Guardar cambios, o continuar sin guardar para hacer un nuevo esquema. +label.save_changes = Guardar cambios +label.dont_save_changes = No guardar action.save_image = Guardar imagen action.paste = Pegar action.show_html_source = Mostrar código HTML @@ -59,7 +62,6 @@ action.by_group = Por grupo action.remove = Eliminar action.remove_redundancy = Eliminar redundancia... action.pairwise_alignment = Alineamiento de pares... -action.by_rna_helixes = Por hélices de RNA action.user_defined = Definido por el usuario... action.by_conservation = Por conservación action.wrap = Envolver @@ -67,7 +69,6 @@ action.show_gaps = Mostrar huecos action.show_hidden_markers = Mostrar marcadores ocultos action.find = Buscar action.undefine_groups = Grupos sin definir -action.create_groups = Crear grupos action.make_groups_selection = Hacer grupos para seleccionar action.copy = Copiar action.cut = Cortar @@ -77,7 +78,8 @@ action.scale_left = Escala izquierda action.scale_right = Escala derecha action.by_tree_order = Por orden del árbol action.sort = Ordenar -action.calculate_tree = Calcular árbol +action.calculate_tree = Calcular árbol... +action.calculate_tree_pca = Calcular árbol o ACP... action.help = Ayuda action.by_annotation = Por anotación... action.invert_sequence_selection = Invertir selección de secuencias @@ -122,6 +124,8 @@ action.change_font_tree_panel = Cambiar fuente (panel del action.colour = Color action.calculate = Calcular action.select_all = Seleccionar Todo +action.select_highlighted_columns = Seleccionar columnas resaltadas +tooltip.select_highlighted_columns = Presione B para marcar las columnas resaltadas, Ctrl (o Cmd)-B para cambiarlas, y Alt-B para marcar todas menos las columnas resaltadas action.deselect_all = Deseleccionar Todo action.invert_selection = Invertir selección action.using_jmol = Usar Jmol @@ -134,7 +138,8 @@ action.view_flanking_regions = Mostrar flancos label.view_flanking_regions = Mostrar los datos de la secuencia a ambos lados de las subsecuencias implicadas en este alineamiento label.structures_manager = Administrar estructuras label.nickname = Sobrenombre: -label.url = URL: +label.url\: = URL: +label.url = URL label.input_file_url = Introducir URL en el fichero de entrada label.select_feature = Seleccionar característica label.name = Nombre @@ -163,6 +168,7 @@ label.redo_command = Rehacer {0} label.principal_component_analysis = Análisis del Componente Principal label.average_distance_identity = Distancia Media Usando % de Identidad label.neighbour_joining_identity = Unir vecinos utilizando % de Identidad +label.choose_calculation = Elegir el cálculo label.treecalc_title = {0} utilizando {1} label.tree_calc_av = Distancia media label.tree_calc_nj = Unir vecinos @@ -170,35 +176,40 @@ label.select_score_model = Selecciones modelo de puntuaci label.score_model_pid = % Identidad label.score_model_blosum62 = BLOSUM62 label.score_model_pam250 = PAM 250 +label.score_model_smithwatermanscore = Puntuación entre secuencias alineadas por Smith-Waterman con matriz por defecto proteica / nucleotídica +label.score_model_sequencefeaturesimilarity = Medida de distancia por cuenta promedia de características no compartidas en posiciones de secuencia label.score_model_conservation = Conservación de las propiedades físico-químicas label.score_model_enhconservation = Conservación de las propiedades físico-químicas label.status_bar = Barra de estado label.out_to_textbox = Generar cuadro de texto -label.clustalx = Clustalx +label.occupancy = Ocupación label.clustal = Clustal -label.zappo = Zappo -label.taylor = Taylor +# label.colourScheme_ as in JalviewColourScheme +label.colourScheme_clustal = Clustalx +label.colourScheme_blosum62 = Puntuación del BLOSUM62 +label.colourScheme_%_identity = Porcentaje de identidad +label.colourScheme_zappo = Zappo +label.colourScheme_taylor = Taylor +label.colourScheme_hydrophobic = Hidrofobicidad +label.colourScheme_helix_propensity = Tendencia de la hélice +label.colourScheme_strand_propensity = Tendencia de la hebra +label.colourScheme_turn_propensity = Tendencia de giro +label.colourScheme_buried_index = Índice de encubrimiento +label.colourScheme_purine/pyrimidine = Purina/Pirimidina +label.colourScheme_nucleotide = Nucleótido +label.colourScheme_t-coffee_scores = Puntuación del T-Coffee +label.colourScheme_rna_helices = Por hélices de RNA label.blc = BLC label.fasta = Fasta label.msf = MSF label.pfam = PFAM label.pileup = Pileup label.pir = PIR -label.hydrophobicity = Hidrofobicidad -label.helix_propensity = Tendencia de la hélice -label.strand_propensity = Tendencia de la hebra -label.turn_propensity = Tendencia de giro -label.buried_index = Índice de encubrimiento -label.purine_pyrimidine = Purina/Pirimidina -label.percentage_identity = Porcentaje de identidad -label.blosum62 = BLOSUM62 -label.blosum62_score = Puntuación del BLOSUM62 -label.tcoffee_scores = Puntuación del T-Coffee -label.average_distance_bloslum62 = Distancia Media Usando BLOSUM62 +label.average_distance_blosum62 = Distancia Media Usando BLOSUM62 label.neighbour_blosum62 = Neighbour Joining usando BLOSUM62 label.show_annotations = Mostrar anotaciones label.colour_text = Color del texto -label.show_non_conversed = Mostrar no conservadas +label.show_non_conserved = Mostrar no conservadas label.overview_window = Ventana resumen label.none = Ninguno label.above_identity_threshold = Por encima del umbral de identidad @@ -215,7 +226,6 @@ label.automatic_scrolling = Desplazamiento autom label.documentation = Documentación label.about = Acerca de... label.show_sequence_limits = Mostrar los límites de la secuencia -label.feature_settings = Ajustar funciones... label.all_columns = Todas las columnas label.all_sequences = Todas las secuencias label.selected_columns = Columnas seleccionadas @@ -232,6 +242,7 @@ label.apply_all_groups = Aplicar a todos los grupos label.autocalculated_annotation = Anotación autocalculada label.min_colour = Color mínimo label.max_colour = Color máximo +label.no_colour = Sin color label.use_original_colours = Usar colores originales label.threshold_minmax = El umbral es mín/máx label.represent_group_with = Representar al grupo con @@ -239,8 +250,9 @@ label.selection = Seleccionar label.group_colour = Color del grupo label.sequence = Secuencia label.view_pdb_structure = Ver estructura PDB -label.min = Mín: -label.max = Máx: +label.max_value = Valor máximo +label.min_value = Valor mínimo +label.no_value = Sin valor label.colour_by_label = Color por etiquetas label.new_feature = Nueva función label.match_case = Hacer corresponder mayúsculas y minúsculas @@ -291,10 +303,11 @@ label.size = Talla: label.style = Estilo: label.calculating = Calculando.... label.modify_conservation_visibility = Modificar la visibilidad de conservación -label.colour_residues_above_occurence = Residuos de color por encima del % de aparición +label.colour_residues_above_occurrence = Residuos de color por encima del % de aparición label.set_this_label_text = fijar como etiqueta label.sequences_from = Secuencias de {0} label.successfully_loaded_file = Fichero cargado exitosamente {0} +label.successfully_loaded_matrix = Matriz cargada exitosamente {0} label.successfully_saved_to_file_in_format = Guardado exitosamente en el fichero: {0} en formato {1}. label.copied_sequences_to_clipboard = Copiadas {0} secuencias en el portapapeles. label.check_file_matches_sequence_ids_alignment = Comprobar que el fichero coincide con el ID de la secuencia en el alineamiento. @@ -324,6 +337,8 @@ label.optimise_order = Optimizar orden label.seq_sort_by_score = Ordenar las secuencias por puntuación label.load_colours = Cargar colores label.save_colours = Guardar colores +label.load_colours_tooltip = Cargar colores y filtros desde fichero +label.save_colours_tooltip = Guardar colores y filtros en fichero label.fetch_das_features = Recuperar funciones DAS label.selected_database_to_fetch_from = Seleccionada {0} Base de datos {1} para buscar de {2} label.database_param = Base de datos: {0} @@ -337,31 +352,24 @@ label.remove_from_default_list = eliminar de la lista de defectuosos? label.remove_user_defined_colour = Eliminar el color definido por el usuario label.you_must_select_least_two_sequences = Debes seleccionar al menos 2 secuencias. label.invalid_selection = Selección inválida -label.principal_component_analysis_must_take_least_four_input_sequences = El an\u00E1lisis de la componente principal debe tomar\nal menos 4 secuencias de entrada. label.sequence_selection_insufficient = Selección de secuencias insuficiente -label.you_need_more_two_sequences_selected_build_tree = necesitas seleccionar más de dos secuencias para construir un árbol! +label.you_need_at_least_n_sequences = Necesitas seleccionar al menos {0} secuencias label.not_enough_sequences = No suficientes secuencias label.selected_region_to_tree_may_only_contain_residues_or_gaps = La regi\u00F3n seleccionada para construir un \u00E1rbol puede\ncontener s\u00F3lo residuos o espacios.\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de edici\u00F3n,\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias. label.sequences_selection_not_aligned = Las secuencias seleccionadas no están alineadas -label.sequences_must_be_aligned_before_creating_tree = Las secuencias deben estar alineadas antes de crear el \u00E1rbol.\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de editar,\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias. -label.sequences_not_aligned = Secuencias no alineadas label.problem_reading_tree_file = Problema al leer el fichero del árbol label.possible_problem_with_tree_file = Posible problema con el fichero del árbol label.select_at_least_three_bases_in_at_least_one_sequence_to_cDNA_translation = Por favor seleccionar al menos tres bases de al menos una secuencia para poder realizar la traducción de cDNA. label.translation_failed = Translation Failed label.error_when_translating_sequences_submit_bug_report = Desafortunadamente, algo fue mal a la hora de traducir tus secuencias.\nPor favor, revisa la consola Jalview java \ny presenta un informe de error que incluya el seguimiento. label.implementation_error = Error de implementación: -label.automatically_associate_structure_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros structure con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre? -label.automatically_associate_structure_files_by_name = Asociar los ficheros structure por nombre automáticamente +label.automatically_associate_structure_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros estructura con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre? +label.automatically_associate_structure_files_by_name = Asociar los ficheros estructura por nombre automáticamente label.ignore_unmatched_dropped_files_info = Quieres ignorar los {0} ficheros cuyos nombres no coincidan con ningún IDs de las secuencias ? label.ignore_unmatched_dropped_files = Ignorar los ficheros sin coincidencias? label.enter_view_name = Introduzca un nombre para la vista label.enter_label = Introducir etiqueta label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura -label.pdb_entry_is_already_displayed = {0} Ya est\u00E1 mostrado.\nQuieres volver a usar este visor? -label.map_sequences_to_visible_window = Mapa de secuencias en ventana visible: {0} -label.add_pdbentry_to_view = Quieres a\u00F1adir {0} a la vista llamada\n{1}\n -label.align_to_existing_structure_view = Alinear a una estructura ya existente label.pdb_entries_couldnt_be_retrieved = Las siguientes entradas pdb no pueden ser extra\u00EDdas del PDB\:\n{0}\nPor favor, prueba descarg\u00E1ndolas manualmente. label.couldnt_load_file = No se pudo cargar el fichero label.couldnt_find_pdb_id_in_file = No se pudo encontrar un Id PDB en el fichero suministrado. Por favor, introduzca un Id para identificar esta estructura. @@ -377,7 +385,6 @@ label.couldnt_import_as_vamsas_session = No se pudo importar {0} como una nueva label.vamsas_document_import_failed = Fallo en la importación del documento Vamsas label.couldnt_locate = No se pudo localizar {0} label.url_not_found = URL no encontrada -label.no_link_selected = Enlace no seleccionado label.new_sequence_url_link = Enlace a una nueva secuencia URL label.cannot_edit_annotations_in_wrapped_view = No se pueden editar anotaciones en vista envolvente label.wrapped_view_no_edit = Vista envolvente - no editar @@ -408,7 +415,7 @@ label.colour_by_annotation = Color por anotaci label.selection_output_command = Seleccionar salida - {0} label.annotation_for_displayid =

Anotación para {0}

label.pdb_sequence_mapping = PDB - Mapeado de secuencia -label.pca_details = detalles de la PCA +label.pca_details = detalles de la ACP label.redundancy_threshold_selection = Selección del umbral de redundancia label.user_defined_colours = Colores definidos del usuario label.jalviewLite_release = JalviewLite - versión {0} @@ -429,7 +436,7 @@ label.label = Etiqueta label.no_features_added_to_this_alignment = No hay funciones asociadas a este alineamiento!! label.features_can_be_added_from_searches_1 = (Las funciones pueden ser añadidas de búsquedas o label.features_can_be_added_from_searches_2 = de ficheros de funciones Jalview / GFF) -label.calculating_pca= Calculando PCA +label.calculating_pca= Calculando ACP label.jalview_cannot_open_file = Jalview no puede abrir el fichero label.jalview_applet = Aplicación Jalview label.loading_data = Cargando datos @@ -448,6 +455,10 @@ label.settings_for_type = Ajustes para {0} label.view_full_application = Ver en la aplicación completa label.load_associated_tree = Cargar árbol asociado ... label.load_features_annotations = Cargar características/anotaciones ... +label.load_vcf = Cargar variantes SNP desde fichero VCF texto o tab-indexado +label.load_vcf_file = Cargar fichero VCF +label.searching_vcf = Cargando variantes VCF... +label.added_vcf= {0} variantes VCF añadidas a {1} secuencia(s) label.export_features = Exportar características... label.export_annotations = Exportar anotaciones ... label.to_upper_case = Pasar a mayúsculas @@ -473,7 +484,7 @@ label.retrieve_parse_sequence_database_records_alignment_or_selected_sequences = label.standard_databases = Bases de datos estándar label.fetch_embl_uniprot = Recuperar de EMBL/EMBLCDS o Uniprot/PDB y de cualquier fuente DAS seleccionada label.reset_min_max_colours_to_defaults = Reiniciar los colores min y max colours a los valores por defecto establecidos en las preferencias de usuario -label.align_structures_using_linked_alignment_views = Alinear las estructuras utlizando las {0} vistas de alineamiento enlazadas +label.align_structures_using_linked_alignment_views = Alinear las estructuras utilizando las {0} vista(s) de alineamiento enlazada(s) label.connect_to_session = Conectar a la sesión {0} label.threshold_feature_display_by_score = Filtrar la característica mostrada por puntuación. label.threshold_feature_no_threshold = Sin umbral @@ -481,7 +492,6 @@ label.threshold_feature_above_threshold = Por encima del umbral label.threshold_feature_below_threshold = Por debajo del umbral label.adjust_threshold = Ajustar umbral label.toggle_absolute_relative_display_threshold = Cambiar entre mostrar el umbral absoluto y el relativo. -label.display_features_same_type_different_label_using_different_colour = Mostrar las características del mismo tipo con una etiqueta diferente y empleando un color distinto (p.e. características del dominio) label.select_colour_minimum_value = Seleccionar el color para el valor mínimo label.select_colour_maximum_value = Seleccionar el color para el valor máximo label.open_url_param = Abrir URL {0} @@ -618,10 +628,9 @@ label.2d_rna_sequence_name = 2D RNA - {0} label.edit_name_and_description_current_group = Editar el nombre y la descripción del grupo actual label.from_file = desde fichero label.enter_pdb_id = Introducir PDB Id -label.text_colour = Color del texto +label.enter_pdb_id_tip = Introducir PDB Id (o pdbid:chaincode) +label.text_colour = Color de texto... label.structure = Estructura -label.clustalx_colours = Colores de Clustalx -label.above_identity_percentage = Sobre % identidad label.create_sequence_details_report_annotation_for = Anotación para {0} label.sequence_details_for = Detalles de la secuencia para {0} label.sequence_name = Nombre de la secuencia @@ -653,18 +662,17 @@ label.add_local_source = A label.set_as_default = Establecer por defecto label.show_labels = Mostrar etiquetas label.associate_nodes_with = Asociar nodos con -label.jalview_pca_calculation = Cálculo del PCA por Jalview label.link_name = Nombre del enalce label.pdb_file = Fichero PDB label.colour_with_jmol = Colorear con Jmol -label.align_structures = Alinear estructuras label.jmol = Jmol label.sort_alignment_by_tree = Ordenar alineamiento por árbol label.mark_unlinked_leaves = Marcar las hojas como no enlazadas label.associate_leaves_with = Asociar hojas con label.save_colour_scheme_with_unique_name_added_to_colour_menu = Guarde el esquema cromáticos con un nombre único y se añadirá al menú de colores label.case_sensitive = Sensible a mayúsculas -label.lower_case_colour = Color para las minúsculas +label.lower_case_colour = Colorear todas las minúsculas +label.lower_case_tip = El color elegido se aplicará a todas las minúsculas label.index_by_host = Indizar por host label.index_by_type = Indizar por tipo label.enable_jabaws_services = Habilitar servicios JABAWS @@ -677,7 +685,6 @@ label.delete_sbrs_definition = Borrar una definici label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas.\n(Usar Calcular | Mostrar flancos para ver ampliación.)\nPara mantener los datos actualizados, guarde su alineamiento.\n\n label.sequences_updated = Secuencias actualizadas label.dbref_search_completed = Búsqueda de DBRef terminada -label.show_all_chains = Mostrar todas las cadenas label.fetch_all_param = Recuperar todas {0} label.paste_new_window = Pegar en una nueva ventana label.settings_for_param = Configuración para {0} @@ -704,8 +711,8 @@ label.pairwise_aligned_sequences = Secuencias alineadas a pares label.original_data_for_params = Datos originales de {0} label.points_for_params = Puntos de {0} label.transformed_points_for_params = Puntos transformados de {0} -label.graduated_color_for_params = Color graduado para la característica de {0} -label.select_backgroud_colour = Seleccionar color de fondo +label.variable_color_for = Color variable para la característica de {0} +label.select_background_colour = Seleccionar color de fondo label.invalid_font = Fuente no válida label.separate_multiple_accession_ids = Separar los accession id con un punto y coma ";" label.replace_commas_semicolons = Cambiar comas por puntos y comas @@ -720,10 +727,10 @@ label.select_columns_containing = Seleccione las columnas que contengan label.select_columns_not_containing = Seleccione las columnas que no contengan option.trim_retrieved_seqs = Ajustar las secuencias recuperadas label.trim_retrieved_sequences = Cuando la secuencia de referencia es más larga que la secuencia con la que está trabajando, sólo se mantienen las subsecuencias relevantes. -label.use_sequence_id_1 = Utilice $ACCESSION_ID$ o $ACCESSION_ID=//=$ -label.use_sequence_id_2 = para embeber el accession id en una URL +label.use_sequence_id_1 = Utilice $DB_ACCESSION$ o $DB_ACCESSION=//=$ +label.use_sequence_id_2 = para embeber el ID de accesión en una URL label.use_sequence_id_3 = Utilice $SEQUENCE_ID$ de manera similar para embeber -label.use_sequence_id_4 = el nombre de la secuencia +label.use_sequence_id_4 = el ID de la secuencia label.ws_parameters_for = Parámetros para {0} label.switch_server = Cambiar servidor label.open_jabaws_web_page = Abra el página principal del servidor JABAWS en un navegador web @@ -766,7 +773,7 @@ label.colour_by = Colorear por... label.muscle_multiple_protein_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias de proteínas con Muscle label.mafft_multiple_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias con MAFFT label.clustalw_multiple_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias con ClustalW -label.jnet_secondary_structure_prediction = Predicción de la estructura secundaria con JNet +label.jnet_secondary_structure_prediction = Predicción de la estructura secundaria con JPred label.multiharmony = Multi-Harmony label.unable_start_web_service_analysis = No es posible iniciar el servicio web de análisis label.job_couldnt_be_started_check_input = El trabajo no puede arrancarse. Por favor, compruebe los parámetros de entrada y los mensajes de advertencia de la consola de Jalview. @@ -776,7 +783,6 @@ label.couldnt_save_project = No es posible guardar el proyecto label.error_whilst_saving_current_state_to = Error mientras se guardaba el estado a {0} label.error_whilst_loading_project_from = Error cargando el proyecto desde {0} label.couldnt_load_project = No es posible cargar el proyecto -label.pca_sequences_not_aligned = Las secuencias deben estar alineadas antes de calcular el PCA.\nPruebe a utilizar la funci\u00F3n de rellenar huecos en el men\u00FA Editar,\no cualquiera de los servicios web de alineamiento m\u00FAltiple. label.invalid_name_preset_exists = Nombre no válido - esta preconfiguración ya existe. label.invalid_name = Nombre no válido label.set_proxy_settings = Por favor, configure su proxy en la pestaña 'Conexiones' de la ventana de Preferencia @@ -788,7 +794,7 @@ label.msa_service_is_unknown = El Servicio de Alineamiento M label.service_called_is_not_seq_search_service = El Servicio llamando \n{0}\nno es un \nServicio de B\u00FAsqueda de Secuencias\! label.seq_search_service_is_unknown = El Servicio de Búsqueda de Sencuencias llamado {0} es desconocido label.feature_type = Tipo de característisca -label.display = Representación +label.show = Mostrar label.service_url = URL del servicio label.copied_sequences = Secuencias copiadas label.cut_sequences = Cortar secuencias @@ -820,6 +826,7 @@ label.choose_filename_for_param_file = Escoja un nombre de fichero para este fic label.save_as_html = Guardar como HTML label.recently_opened = Abiertos recientemente label.blasting_for_unidentified_sequence_jobs_running = Ejecutando BLAST de las secuencias no indentificadas - {0} trabajos en marcha. +label.tree = Árbol label.tree_from = Árbol de {0} label.webservice_job_title = {0} usando {1} label.select_visible_region_of = seleccionada {0} región de {1} @@ -830,10 +837,10 @@ label.webservice_job_title_on = {0} usando {1} de {2} label.updating_vamsas_session = Actualizando sesión VAMSAS label.loading_file = Cargando fichero: {0} label.edit_params = Editar {0} +label.as_percentage = Como Porcentaje error.not_implemented = No implementado error.no_such_method_as_clone1_for = No existe ese método como un clone1 de {0} error.null_from_clone1 = Nulo de clone1! -error.implementation_error_sortbyfeature = Error de implementación - sortByFeature debe ser uno de FEATURE_SCORE, FEATURE_LABEL o FEATURE_DENSITY. error.not_yet_implemented = No se ha implementado todavía error.unknown_type_dna_or_pep = Tipo desconocido {0} - dna o pep son los únicos valores permitidos error.implementation_error_dont_know_threshold_annotationcolourgradient = Error de implementación: no se conoce el valor umbral para el AnnotationColourGradient actual. @@ -891,7 +898,6 @@ error.implementation_error_maplist_is_null = Error de implementaci error.implementation_error_cannot_have_null_alignment = Error de implementación: no es posible tener una clave nula en el alineamiento error.implementation_error_null_fileparse = Error de implementación. FileParse nulo en el construictor de copia error.implementation_error_cannot_map_alignment_sequences = Error de implementación: no es posible maper un alineamiento de secuencias desde distintos conjuntos de datos en un único alineamiento en el documento VAMSAS. -error.implementation_error_cannot_duplicate_colour_scheme = Error grave de implementación: no es posible duplicar el esquema cromático {0} error.implementation_error_structure_selection_manager_null = Error de implementación. El contexto structure selection manager's es nulo exception.ssm_context_is_null = El contexto SSM es nulo error.idstring_seqstrings_only_one_per_sequence = idstrings y seqstrings contienen una cadena por cada secuencia @@ -900,7 +906,7 @@ error.cannot_have_zero_length_vector_replacement_strings = No es posible tener u error.implementation_error_multiple_single_sequence_prediction_jobs_not_supported = ¡Error de implementación! Todavía no se soportan varios trabajos de predicción asociados a una única secuencia. error.implementation_error_invalid_msa_index_for_job = ¡Error de implementación! Valor msaIndex no válido para JPredJob en el objeto de entrada MSA padre! error.implementation_error_startjob_called = Error de implementación - StartJob(JpredJob) invocado en {0} -error.multiple_jnet_subjob_merge_not_implemented = Todavía no se han implementado varios subtrabajos JNet conjuntos. +error.multiple_jnet_subjob_merge_not_implemented = Todavía no se han implementado varios subtrabajos JPred conjuntos. label.job_never_ran = El trabajo nunca se ejecutó - entrada devuelta al usuario. error.implementation_error_minlen_must_be_greater_zero = Error de implementación: minlen debe ser cero o más error.implementation_error_msawbjob_called = Error de implementación - StartJob(MsaWSJob) invocado en un WSJobInstance {0} @@ -937,8 +943,8 @@ label.submission_params = Env label.empty_alignment_job = Trabajo de alineamiento vacío label.add_new_sbrs_service = Añadir un nuevo SBRS label.edit_sbrs_entry = Editar entrada SBRS -label.pca_recalculating = Recalculando PCA -label.pca_calculating = Calculando PCA +label.pca_recalculating = Recalculando ACP +label.pca_calculating = Calculando ACP label.select_foreground_colour = Escoger color del primer plano label.select_colour_for_text = Seleccione el color del texto label.adjunst_foreground_text_colour_threshold = Ajustar el umbral del color del texto en primer plano @@ -956,7 +962,6 @@ exception.replace_null_regex_pointer = Reemplazador tiene un puntero Regex nulo exception.bad_pattern_to_regex_perl_code = patrón erróneo en Regex.perlCode: {0} exception.no_stub_implementation_for_interface = No existe una implementación del stub para la interfaz: {0} exception.cannot_set_endpoint_address_unknown_port = No es posible estabelcer la dirección de punto final para el puerto desconocido {0} -exception.querying_matching_opening_parenthesis_for_non_closing_parenthesis = Consultando la coincidencia de apertura de paréntesis para paréntesis sin cerrar (?) exception.mismatched_unseen_closing_char = Discordancia (no vista) en el carácter de cierre {0} exception.mismatched_closing_char = Carácter de cierre discordante {0} exception.mismatched_opening_char = Carácter de apertura discordante {0} en {1} @@ -967,7 +972,6 @@ exception.couldnt_parse_responde_from_annotated3d_server = No es posible parsear exception.application_test_npe = Prueba de aplicación: lanzando un NullPointerException que debe aparecer en la consola exception.overwriting_vamsas_id_binding = Sobreescribiendo la asociación al VAMSAS id exception.overwriting_jalview_id_binding = Sobreescribiendo la asociación al Jalview id -error.implementation_error_unknown_file_format_string = Error de implementación: cadena de formato de fichero desconocido exception.failed_to_resolve_gzip_stream = Fallo al resolver el flujo GZIP exception.problem_opening_file_also_tried = Problema abriendo {0} (también se intentó {1}) : {2} exception.problem_opening_file = Problema abriendo {0} : {1} @@ -1008,7 +1012,7 @@ exception.unexpected_handling_rnaml_translation_for_pdb = Excepcion inesperada c exception.couldnt_recover_sequence_properties_for_alignment = No es posible recuperar las propiedades de la secuencia para el alineamiento exception.unknown_format_for_file = Formato desconocido {0} para el fichero \: \n{1} label.remove_gaps = Eliminar huecos -exception.couldnt_recover_sequence_props_for_jnet_query = No ha sido posible recuperar las propiedades de la secuencia para la secuencia JNet Query! +exception.couldnt_recover_sequence_props_for_jnet_query = No ha sido posible recuperar las propiedades de la secuencia para la secuencia JPred Query! exception.server_timeout_try_later = Tiempo de conexi\u00F3n ha expirado - int\u00E9ntelo de nuevo m\u00E1s tarde\n exception.web_service_returned_null_try_later= El servidor {0} ha devuelto un objeto nulo, por lo que probablemente no se haya podido contactar con él. Inténtelo de nuevo más tarde. exception.cannot_contact_service_endpoint_at = No es posible contactar por el punto de acceso al servicio en {0} @@ -1029,7 +1033,7 @@ info.job_couldnt_be_run_exceeded_hard_limit = No es posible ejecutar el trabajo info.job_couldnt_be_run_incorrect_param_setting = No es posible ejecutar el trabjao porque el servidor no soporta algunos de los par\u00E1metros.\n{0}\nPor favor, aseg\u00FArese de que ha usado los par\u00E1metros adecuados para este servicio\n info.no_jobs_ran = No se ha ejecutado ningún trabajo info.failed_to_submit_prediction = Error al enviar la predicci\u00F3n\:\n{0} {1} -info.invalid_jnet_job_result_data ={0}\n{1}\nResultados del trabajo JNet no v\u00E1lidos\!\n{2} +info.invalid_jnet_job_result_data ={0}\n{1}\nResultados del trabajo JPred no v\u00E1lidos\!\n{2} info.failed_to_submit_sequences_for_alignment = Error al enviar la secuencias para el alineamiento.\nLo m\u00E1s probable es que haya un problema en el servidor.\nSimplemente, cierre la ventana\n info.alignment_object_method_notes = \nNotas sobre los m\u00E9todos del objeto alineamiento\n info.server_exception = \n{0} Excepci\u00F3n del servidor\!\n{1} @@ -1070,7 +1074,7 @@ warn.user_defined_width_requirements = La anchura definida por el usuario para l label.couldnt_create_sequence_fetcher = No es posible crear SequenceFetcher warn.couldnt_create_sequence_fetcher_client = No es posible crear el cliente de recuperador de secuencias. Comprueba el fichero de log para más detalles. warn.server_didnt_pass_validation = El servicio no ha pasado la validaci\u00F3n.\nCompruebe la consola de Jalview para m\u00E1s detalles. -warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$ o un regex $SEQUENCE_ID=//=$ +warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$, $DB_ACCESSION$ o un regex info.validate_jabaws_server = \u00BFValidar el servidor JabaWS?\n(Consulte la consola de salida para obtener los resultados) label.test_server = ¿Probar servidor? info.you_want_jalview_to_find_uniprot_accessions = \u00BFDesea que Jalview encuentre\nUniprot Accession ids para los nombres de secuencias dados? @@ -1142,10 +1146,14 @@ action.annotations=Anotaciones label.nuc_alignment_colour=Color del Alineamiento Nucleotídico label.copy_format_from=Copiar formato de label.chimera=Chimera +label.create_chimera_attributes = Escribir características de Jalview +label.create_chimera_attributes_tip = Establecer atributos en Chimera para características visibles +label.attributes_set = {0} valores de atributos establecidos en Chimera label.open_split_window=Abrir ventana dividida label.open_split_window?=¿Quieres abrir ventana dividida, con cDNA y proteína vinculadas? status.searching_for_pdb_structures=Buscando Estructuras PDB label.scale_as_cdna=Adaptar residuos proteicos a los codones +label.font_as_cdna=Utilizar la misma fuente para nucleotídos y proteicos action.export_hidden_sequences=Exportar Secuencias Ocultas action.export_hidden_columns=Exportar Columnas Ocultas label.found_structures_summary=Resumen de Estructuras Encontradas @@ -1159,19 +1167,19 @@ label.invalid_search=Texto de b action.export_annotations=Exportar Anotaciones action.set_as_reference=Marcar como Referencia action.unmark_as_reference=Desmarcar como Referencia -action.set_text_colour=Color de Texto... label.chimera_failed=Error al abrir Chimera - está instalado?\nCompruebe ruta en Preferencias, Estructura label.find=Buscar label.select_pdb_file=Seleccionar Fichero PDB label.structures_filter=Filtro de Estructuras label.scale_protein_to_cdna=Adaptar proteína a cDNA +label.scale_protein_to_cdna_tip=Hacer a los residuos de proteínas de la misma anchura que los codones en ventanas divididas status.loading_cached_pdb_entries=Cargando Entradas PDB en Caché -label.select=Seleccionar : label.select_by_annotation=Seleccionar/Ocultar Columnas por Anotación action.select_by_annotation=Seleccionar/Ocultar Columnas por Anotación... action.export_features=Exportar Características error.invalid_regex=Expresión regular inválida label.autoadd_temp=Añadir anotación factor de temperatura al alineamiento +label.double_click_to_browse = Haga doble clic para buscar fichero label.chimera_path_tip=Jalview intentará primero las rutas introducidas aquí, Y si no las rutas usuales de instalación label.structure_chooser=Selector de Estructuras label.structure_chooser_manual_association=Selector de Estructuras - asociación manual @@ -1181,9 +1189,13 @@ label.hide_insertions=Ocultar Inserciones info.change_threshold_mode_to_enable=Cambiar Modo de Umbral para Habilitar label.separate_multiple_query_values=Introducir uno o mas {0}s separados por punto y coma ";" label.let_chimera_manage_structure_colours=Deja que Chimera maneje colores de estructuras +label.fetch_chimera_attributes = Buscar atributos desde Chimera +label.fetch_chimera_attributes_tip = Copiar atributo de Chimera a característica de Jalview label.view_rna_structure=Estructura 2D VARNA -label.scale_protein_to_cdna_tip=Hacer a los residuos de proteínas de la misma anchura que los codones en ventanas divididas label.colour_with_chimera=Colorear con Chimera +label.superpose_structures = Superponer estructuras +error.superposition_failed = Superposición fallido: {0} +label.insufficient_residues = Residuos alineados ({0}) insuficentes para superponer label.show_pdbstruct_dialog=Datos de Estructura 3D... label.hide_all=Ocultar todos label.invert=Invertir @@ -1214,13 +1226,13 @@ exception.resource_not_be_found=El recurso solicitado no se ha encontrado label.aacon_calculations=cálculos AACon label.pdb_web-service_error=Error de servicio web PDB exception.unable_to_detect_internet_connection=Jalview no puede detectar una conexión a Internet -label.chimera_path=Ruta de acceso a programa Chimera +label.chimera_path=Ruta de acceso a Chimera warn.delete_all=Borrar todas las secuencias cerrará la ventana del alineamiento.
Confirmar o Cancelar. label.select_all=Seleccionar Todos label.alpha_helix=Hélice Alfa label.chimera_help=Ayuda para Chimera label.find_tip=Buscar alineamiento, selección o IDs de secuencia para una subsecuencia (sin huecos) -label.structure_viewer=Visualizador de estructura for defecto +label.structure_viewer=Visualizador por defecto label.embbed_biojson=Incrustar BioJSON al exportar HTML label.transparency_tip=Ajustar la transparencia a "ver a través" los colores de las características. label.choose_annotations=Escoja anotaciones @@ -1231,7 +1243,6 @@ tooltip.aacon_calculations=Actualizar c info.select_filter_option=Escoger Opción de Filtro / Entrada Manual info.invalid_msa_input_mininfo=Necesita por lo menos dos secuencias con al menos 3 residuos cada una, sin regiones ocultas entre ellas. label.chimera_missing=Visualizador de estructura Chimera no encontrado.
Por favor, introduzca la ruta de Chimera,
o descargar e instalar la UCSF Chimera. -label.save_as_biojs_html=Guardar como HTML BioJs exception.fts_server_unreachable=Jalview no puede conectar con el servidor {0}. \nPor favor asegúrese de que está conectado a Internet y vuelva a intentarlo. exception.outofmemory_loading_mmcif_file=Sin memoria al cargar el fichero mmCIF label.hide_columns_not_containing=Ocultar las columnas que no contengan @@ -1269,3 +1280,86 @@ status.exporting_alignment_as_x_file = Exportando alineamiento como fichero tipo label.column = Columna label.cant_map_cds = No se pudo mapear CDS a proteína\nDatos CDS faltantes o incompletos label.operation_failed = Operación fallada +label.SEQUENCE_ID_no_longer_used = $SEQUENCE_ID$ no se utiliza más para accesiones DB +label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION1 = Por favor, revise sus URLs en la pestaña 'Conexiones' de la ventana de Preferencias: +label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION2 = URL enlaza usando '$SEQUENCE_ID$' para accesiones DB ahora usar '$DB_ACCESSION$'. +label.do_not_display_again = No mostrar este mensaje de nuevo +exception.url_cannot_have_duplicate_id = {0} no puede ser usada como etiqueta en más de un enlace +action.customfilter = Sólo personalizado +action.showall = Mostrar todo +label.insert = Insertar: +action.seq_id = $SEQUENCE_ID$ +action.db_acc = $DB_ACCESSION$ +label.primary = Doble clic +label.inmenu = En Menú +label.id = ID +label.database = Base de datos +label.urltooltip = Sólo una url, que debe usar una id de secuencia, puede ser seleccionada en la opción 'On Click' +label.edit_sequence_url_link = Editar link de secuencia URL +warn.name_cannot_be_duplicate = Los nombres URL definidos por el usuario deben ser únicos y no pueden ser ids de MIRIAM +label.output_seq_details = Seleccionar Detalles de la secuencia para ver todas +label.urllinks = Enlaces +label.default_cache_size = Tamaño del caché por defecto +action.clear_cached_items = Borrar elementos en caché +label.quality_descr = Calidad de alineamiento basándose en puntuación Blosum62 +label.conservation_descr = Conservación del alineamiento total menos de {0}% huecos +label.consensus_descr = % Identidad +label.complement_consensus_descr = % Identidad para cDNA +label.strucconsensus_descr = % Identidad para pares de bases +label.occupancy_descr = Número de posiciones alineadas +label.togglehidden = Mostrar regiones ocultas +label.show_experimental = Habilitar funciones experimentales +label.show_experimental_tip = Habilitar funciones nuevas y experimentales (ver Latest Release Notes para más detalles) +label.warning_hidden = Advertencia: {0} {1} está actualmente oculto +label.overview_settings = Ajustes para la ventana resumen +label.ov_legacy_gap = Utilizar el color heredado de huecos
(los huecos son blancos) +label.gap_colour = Color de huecos: +label.ov_show_hide_default = Mostrar regiones ocultas al abrir el resumen +label.hidden_colour = Color de las regiones ocultas: +label.select_gap_colour = Seleccionar color de huecos +label.select_hidden_colour = Seleccionar color de las regiones ocultas +label.overview = Resumen +label.reset_to_defaults = Restablecen a los predeterminados +label.oview_calc = Recalculando resumen +label.feature_details = Detalles de característica +label.matchCondition_contains = Contiene +label.matchCondition_notcontains = No contiene +label.matchCondition_matches = Es igual a +label.matchCondition_notmatches = No es igual a +label.matchCondition_present = Está presente +label.matchCondition_notpresent = No está presente +label.matchCondition_eq = = +label.matchCondition_ne = not = +label.matchCondition_lt = < +label.matchCondition_le = <= +label.matchCondition_gt = > +label.matchCondition_ge = >= +label.numeric_required = Valor numérico requerido +label.filter = Filtro +label.filters = Filtros +label.join_conditions = Combinar condiciones con +label.score = Puntuación +label.colour_by_label = Colorear por texto +label.variable_colour = Color variable... +label.select_colour = Seleccionar color +option.enable_disable_autosearch = Marcar para buscar automáticamente +option.autosearch = Auto búsqueda +label.retrieve_ids = Recuperar IDs +label.display_settings_for = Visualización de características {0} +label.simple = Simple +label.simple_colour = Color simple +label.colour_by_text = Colorear por texto +label.graduated_colour = Color graduado +label.by_text_of = Por texto de +label.by_range_of = Por rango de +label.filters_tooltip = Haga clic para configurar o modificar los filtros +label.or = O +label.and = Y +label.sequence_feature_colours = Colores de características de las secuencias +label.best_quality = Mejor Calidad +label.best_resolution = Mejor Resolución +label.most_protein_chain = Más Cadena de Proteína +label.most_bound_molecules = Más Moléculas Ligadas +label.most_polymer_residues = Más Residuos de Polímeros +label.cached_structures = Estructuras en Caché +label.free_text_search = Búsqueda de texto libre