action.create = Crear
action.update = Actualizar
action.delete = Borrar
-action.snapshot = Imagen
action.clear = Limpiar
action.accept = Aceptar
action.select_ddbb = --- Seleccionar base de datos ---
action.save_as = Guardar como
action.save = Guardar
action.cancel_fetch = Cancelar búsqueda
-action.save_omit_hidden_columns = Guardar / Omitir las columnas ocultas
action.change_font = Cambiar Fuente
action.change_font_tree_panel = Cambiar fuente (panel del árbol)
action.colour = Color
action.calculate = Calcular
action.select_all = Seleccionar Todo
+action.select_highlighted_columns = Seleccionar columnas resaltadas
+tooltip.select_highlighted_columns = Presione B para marcar las columnas resaltadas, Ctrl (o Cmd)-B para cambiarlas, y Alt-B para marcar todas menos las columnas resaltadas
action.deselect_all = Deseleccionar Todo
action.invert_selection = Invertir selección
action.using_jmol = Usar Jmol
action.fetch_db_references = Recuperar referencias a base de datos
action.view_flanking_regions = Mostrar flancos
label.view_flanking_regions = Mostrar los datos de la secuencia a ambos lados de las subsecuencias implicadas en este alineamiento
-label.str = Str:
-label.seq = Seq:
label.structures_manager = Administrar estructuras
label.nickname = Sobrenombre:
label.url = URL:
label.input_file_url = Introducir URL en el fichero de entrada
-label.select_feature = Seleccionar función:
-label.name = Nombre:
+label.select_feature = Seleccionar característica
+label.name = Nombre
+label.name\: = Nombre:
label.name_param = Nombre: {0}
-label.group = Grupo:
+label.group = Grupo
+label.group\: = Grupo:
label.group_name = Nombre del grupo
label.group_description = Descripción del grupo
label.edit_group_name_description = Editar nombre/descripción del grupo
label.colour = Color:
-label.description = Descripción:
+label.description = Descripción
+label.description\: = Descripción:
label.start = Comenzar:
label.end = Terminar:
label.current_parameter_set_name = Nombre actual del conjunto de parámetros:
label.to_new_alignment = A nuevo alineamiento
label.to_this_alignment = Añadir a este alineamiento
label.apply_colour_to_all_groups = Aplicar color a todos los grupos
-label.modify_identity_thereshold = Modificar el umbral de identidad...
-label.modify_conservation_thereshold = Modificar el umbral de conservación...
+label.modify_identity_threshold = Modificar el umbral de identidad...
+label.modify_conservation_threshold = Modificar el umbral de conservación...
label.input_from_textbox = Introducir desde el cuadro de texto
label.centre_column_labels = Centrar las etiquetas de las columnas
label.automatic_scrolling = Desplazamiento automático
label.about = Acerca de...
label.show_sequence_limits = Mostrar los límites de la secuencia
label.feature_settings = Ajustar funciones...
-label.sequence_features = Funciones de la secuencia
label.all_columns = Todas las columnas
label.all_sequences = Todas las secuencias
label.selected_columns = Columnas seleccionadas
label.html_content = <html>{0}</html>
label.paste_pdb_file= Pegar tu fichero PDB aquí.
label.paste_pdb_file_for_sequence = Pegar fichero PDB para la secuencia {0}
-label.could_not_parse_newick_file = No se pudo analizar el fichero Newick\\\!\\n {0}
+label.could_not_parse_newick_file = No se pudo analizar el fichero Newick\!\n {0}
label.successfully_pasted_tcoffee_scores_to_alignment= Pegada exitosamente la puntuación T-Coffee al alineamiento.
label.failed_add_tcoffee_scores = Fallo al añadir las puntuaciones T-Coffee:
label.successfully_pasted_annotation_to_alignment = Anotación pegada exitosamente al alineamiento.
label.font = Fuente:
label.size = Talla:
label.style = Estilo:
-label.enter_redundancy_threshold = Introducir el umbral de redundancia
label.calculating = Calculando....
label.modify_conservation_visibility = Modificar la visibilidad de conservación
label.colour_residues_above_occurence = Residuos de color por encima del % de aparición
label.select_das_service_from_table = Seleccionar servicio DAS de la tabla para leer una descripción completa aquí.
label.session_update = Actualizar sesión
label.new_vamsas_session = Nueva sesión Vamsas
-label.load_vamsas_session = Cargar sesión Vamsas
-label.save_vamsas_session = Guardar sesión Vamsas
action.save_vamsas_session = Guardar Sesión Vamsas
label.select_vamsas_session_opened_as_new_vamsas_session= Selecciones una sesión vamsas para abrirla como una nueva sesión.
label.open_saved_vamsas_session = Abrir una sesión VAMSAS guardada
label.groovy_console = Consola Groovy
-label.lineart = lineart
+label.lineart = Lineart
label.dont_ask_me_again = No volver a preguntar
label.select_eps_character_rendering_style = Seleccionar el carácter EPS como estilo de visualización
label.invert_selection = Invertir selección
label.example_param = Ejemplo: {0}
label.select_file_format_before_saving = Debe seleccionar un formato de fichero antes de guardar!
label.file_format_not_specified = Formato de fichero no especificado
-label.alignment_contains_hidden_columns = El alineamiento contiene columnas ocultas.\\nQuieres guardar s\u00F3lo el alineamiento visible?
label.couldnt_save_file = No se pudo guardar el fichero: {0}
label.error_saving_file = Error guardando el fichero
label.remove_from_default_list = eliminar de la lista de defectuosos?
label.remove_user_defined_colour = Eliminar el color definido por el usuario
label.you_must_select_least_two_sequences = Debes seleccionar al menos 2 secuencias.
label.invalid_selection = Selección inválida
-label.principal_component_analysis_must_take_least_four_input_sequences = El an\u00E1lisis de la componente principal debe tomar\\nal menos 4 secuencias de entrada.
+label.principal_component_analysis_must_take_least_four_input_sequences = El an\u00E1lisis de la componente principal debe tomar\nal menos 4 secuencias de entrada.
label.sequence_selection_insufficient = Selección de secuencias insuficiente
label.you_need_more_two_sequences_selected_build_tree = necesitas seleccionar más de dos secuencias para construir un árbol!
label.not_enough_sequences = No suficientes secuencias
-label.selected_region_to_tree_may_only_contain_residues_or_gaps = La regi\u00F3n seleccionada para construir un \u00E1rbol puede\\ncontener s\u00F3lo residuos o espacios.\\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de edici\u00F3n,\\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias.
+label.selected_region_to_tree_may_only_contain_residues_or_gaps = La regi\u00F3n seleccionada para construir un \u00E1rbol puede\ncontener s\u00F3lo residuos o espacios.\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de edici\u00F3n,\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias.
label.sequences_selection_not_aligned = Las secuencias seleccionadas no están alineadas
-label.sequences_must_be_aligned_before_creating_tree = Las secuencias deben estar alineadas antes de crear el \u00E1rbol.\\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de editar,\\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias.
+label.sequences_must_be_aligned_before_creating_tree = Las secuencias deben estar alineadas antes de crear el \u00E1rbol.\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de editar,\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias.
label.sequences_not_aligned = Secuencias no alineadas
label.problem_reading_tree_file = Problema al leer el fichero del árbol
label.possible_problem_with_tree_file = Posible problema con el fichero del árbol
label.select_at_least_three_bases_in_at_least_one_sequence_to_cDNA_translation = Por favor seleccionar al menos tres bases de al menos una secuencia para poder realizar la traducción de cDNA.
label.translation_failed = Translation Failed
-label.error_when_translating_sequences_submit_bug_report = Desafortunadamente, algo fue mal a la hora de traducir tus secuencias.\\nPor favor, revisa la consola Jalview java \\ny presenta un informe de error que incluya el seguimiento.
+label.error_when_translating_sequences_submit_bug_report = Desafortunadamente, algo fue mal a la hora de traducir tus secuencias.\nPor favor, revisa la consola Jalview java \ny presenta un informe de error que incluya el seguimiento.
label.implementation_error = Error de implementación:
-label.automatically_associate_pdb_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros PDB con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre?
-label.automatically_associate_pdb_files_by_name = Asociar los ficheros PDB por nombre automáticamente
+label.automatically_associate_structure_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros estructura con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre?
+label.automatically_associate_structure_files_by_name = Asociar los ficheros estructura por nombre automáticamente
label.ignore_unmatched_dropped_files_info = Quieres <em>ignorar</em> los {0} ficheros cuyos nombres no coincidan con ningún IDs de las secuencias ?
label.ignore_unmatched_dropped_files = Ignorar los ficheros sin coincidencias?
-label.enter_view_name = Introducir nombre visible (¿?)
+label.enter_view_name = Introduzca un nombre para la vista
label.enter_label = Introducir etiqueta
-label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura?
-label.pdb_entry_is_already_displayed = {0} Ya est\u00E1 mostrado.\\nQuieres volver a usar este visor?
+label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura
+label.pdb_entry_is_already_displayed = {0} Ya est\u00E1 mostrado.\nQuieres volver a usar este visor?
label.map_sequences_to_visible_window = Mapa de secuencias en ventana visible: {0}
-label.add_pdbentry_to_view = Quieres a\u00F1adir {0} a la vista llamada\\n{1}\\n
+label.add_pdbentry_to_view = Quieres a\u00F1adir {0} a la vista llamada\n{1}\n
label.align_to_existing_structure_view = Alinear a una estructura ya existente
-label.pdb_entries_couldnt_be_retrieved = Las siguientes entradas pdb no pueden ser extra\u00EDdas del PDB\\\:\\n{0}\\nPor favor, prueba descarg\u00E1ndolas manualmente.
+label.pdb_entries_couldnt_be_retrieved = Las siguientes entradas pdb no pueden ser extra\u00EDdas del PDB\:\n{0}\nPor favor, prueba descarg\u00E1ndolas manualmente.
label.couldnt_load_file = No se pudo cargar el fichero
label.couldnt_find_pdb_id_in_file = No se pudo encontrar un Id PDB en el fichero suministrado. Por favor, introduzca un Id para identificar esta estructura.
label.no_pdb_id_in_file = No hay un Id PDB en el fichero
label.error_loading_file = Error al cargar el fichero
label.problems_opening_file = Encontrados problemas al abrir el fichero {0}!!
label.file_open_error = Error al abrir el fichero
-label.no_das_sources_selected_warn = No han sido seleccionadas fuentes DAS.\\nPor favor, seleccione algunas fuentes y\\npruebe de nuevo.
+label.no_das_sources_selected_warn = No han sido seleccionadas fuentes DAS.\nPor favor, seleccione algunas fuentes y\npruebe de nuevo.
label.no_das_sources_selected_title = No han sido seleccionadas fuentes DAS
-label.colour_scheme_exists_overwrite = El esquema de colores {0} ya existe.\\nContinuar guardando el esquema de colores como {1}?
+label.colour_scheme_exists_overwrite = El esquema de colores {0} ya existe.\nContinuar guardando el esquema de colores como {1}?
label.duplicate_scheme_name = Duplicar nombre de esquema
-label.jalview_new_questionnaire = Hay un nuevo cuestionario disponible. Querr\u00EDa completarlo ahora ?\\n
+label.jalview_new_questionnaire = Hay un nuevo cuestionario disponible. Querr\u00EDa completarlo ahora ?\n
label.jalview_user_survey = Encuesta de usuario Jalview
label.alignment_properties = Propiedades del alineamiento: {0}
label.alignment_props = Propiedades del alineamiento
label.features_can_be_added_from_searches_1 = (Las funciones pueden ser añadidas de búsquedas o
label.features_can_be_added_from_searches_2 = de ficheros de funciones Jalview / GFF)
label.calculating_pca= Calculando PCA
-label.reveal_columns = Mostrar Columnas
label.jalview_cannot_open_file = Jalview no puede abrir el fichero
label.jalview_applet = Aplicación Jalview
label.loading_data = Cargando datos
label.calculating_tree = Calculando árbol
label.state_queueing = En cola
label.state_running = Procesando
-label.state_complete = Completar
label.state_completed = Finalizado
label.state_job_cancelled = ¡Trabajo cancelado!
label.state_job_error = Error del trabajo!
label.load_features_annotations = Cargar características/anotaciones ...
label.export_features = Exportar características...
label.export_annotations = Exportar anotaciones ...
-label.jalview_copy = Copiar (sólo Jalview)
-label.jalview_cut = Cortar (sólo Jalview)
label.to_upper_case = Pasar a mayúsculas
label.to_lower_case = Pasar a minúsculas
label.toggle_case = Alternar mayúsculas y minúsculas
label.edit_sequence = Editar secuencia
label.edit_sequences = Editar secuencias
label.sequence_details = Detalles de la secuencia
-label.jmol_help = Ayuda de Jmol
-label.all = Todo
+label.jmol_help = Ayuda de Jmol
+# Todos/Todas is gender-sensitive, but currently only used for feminine (cadena / anotación)!
+label.all = Todas
label.sort_by = Ordenar por
label.sort_by_score = Ordenar por puntuación
label.sort_by_density = Ordenar por densidad
label.align_structures_using_linked_alignment_views = Alinear las estructuras utlizando las {0} vistas de alineamiento enlazadas
label.connect_to_session = Conectar a la sesión {0}
label.threshold_feature_display_by_score = Filtrar la característica mostrada por puntuación.
-label.threshold_feature_no_thereshold = Sin umbral
-label.threshold_feature_above_thereshold = Por encima del umbral
-label.threshold_feature_below_thereshold = Por debajo del umbral
-label.adjust_thereshold = Ajustar umbral
+label.threshold_feature_no_threshold = Sin umbral
+label.threshold_feature_above_threshold = Por encima del umbral
+label.threshold_feature_below_threshold = Por debajo del umbral
+label.adjust_threshold = Ajustar umbral
label.toggle_absolute_relative_display_threshold = Cambiar entre mostrar el umbral absoluto y el relativo.
label.display_features_same_type_different_label_using_different_colour = Mostrar las características del mismo tipo con una etiqueta diferente y empleando un color distinto (p.e. características del dominio)
label.select_colour_minimum_value = Seleccionar el color para el valor mínimo
label.select_colour_maximum_value = Seleccionar el color para el valor máximo
-label.open_new_jmol_view_with_all_structures_associated_current_selection_superimpose_using_alignment = Abrir una nueva vista Jmol con todas las estructuras asociadas con la selección acxtual y superponer las utilizando el alineamiento.
label.open_url_param = Abrir URL {0}
label.open_url_seqs_param = Abrir URL ({0}..) ({1} secuencias)
label.load_pdb_file_associate_with_sequence = Cargar un fichero PDB y asociarlo con la secuencia {0}
label.logo = Logo
label.non_positional_features = Características no posicionales
label.database_references = Referencias a base de datos
-label.share_selection_across_views = Compartir la selección en todas las vistas
-label.scroll_highlighted_regions = Desplazarse hasta las regiones resaltadas
+#label.share_selection_across_views = Compartir la selección en todas las vistas
+#label.scroll_highlighted_regions = Desplazarse hasta las regiones resaltadas
label.gap_symbol = Símbolo del hueco
-label.alignment_colour = Color del alineamiento
label.address = Dirección
label.port = Puerto
label.default_browser_unix = Navegador por defecto (Unix)
label.adjusting_parameters_for_calculation = Ajustar los parámetros para el cálculo existente
label.2d_rna_structure_line = 2D RNA {0}
label.2d_rna_sequence_name = 2D RNA - {0}
-label.edit_name_and_description_current_group = Editar el nombre y la descripción del grupo actual.
-label.view_structure_for = Visualizar la estructura para {0}
-label.view_all_structures = Visualizar todas las {0} estructuras.
-label.view_all_representative_structures = Visualizar todas las {0} estructuras representativas.
-label.open_new_jmol_view_with_all_representative_structures_associated_current_selection_superimpose_using_alignment = Abrir una nueva vista de Jmol con todas las estructuras representativas\nasociadas con la selecci\u00F3n actual\nsuperpuesta con el alineamiento actual.
-label.associate_structure_with_sequence = Asociar estructura con la secuencia
+label.edit_name_and_description_current_group = Editar el nombre y la descripción del grupo actual
label.from_file = desde fichero
label.enter_pdb_id = Introducir PDB Id
-label.discover_pdb_ids = Buscar PDB ids
label.text_colour = Color del texto
label.structure = Estructura
-label.view_structure = Visualizar estructura
label.clustalx_colours = Colores de Clustalx
label.above_identity_percentage = Sobre % identidad
label.create_sequence_details_report_annotation_for = Anotación para {0}
label.add_local_source = Añadir fuente local
label.set_as_default = Establecer por defecto
label.show_labels = Mostrar etiquetas
-label.background_colour = Color de fondo
label.associate_nodes_with = Asociar nodos con
label.jalview_pca_calculation = Cálculo del PCA por Jalview
label.link_name = Nombre del enalce
label.add_sbrs_definition = Añadir una definición SBRS
label.edit_sbrs_definition = Editar una definición SBRS
label.delete_sbrs_definition = Borrar una definición SBRS
-label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas. Algunos de sus ID se han alterado y\n, probablemente, el residuo de inicio/fin se haya actualizado.\nGuarde su alineamiento para mantener el ID actualizado.\n\n
-label.sequence_names_updated = Nombres de secuencia actualizados
+label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas.\n(Usar Calcular | Mostrar flancos para ver ampliación.)\nPara mantener los datos actualizados, guarde su alineamiento.\n\n
+label.sequences_updated = Secuencias actualizadas
label.dbref_search_completed = Búsqueda de DBRef terminada
label.show_all_chains = Mostrar todas las cadenas
label.fetch_all_param = Recuperar todas {0}
label.select_columns_not_containing = Seleccione las columnas que no contengan
option.trim_retrieved_seqs = Ajustar las secuencias recuperadas
label.trim_retrieved_sequences = Cuando la secuencia de referencia es más larga que la secuencia con la que está trabajando, sólo se mantienen las subsecuencias relevantes.
-label.use_sequence_id_1 = Utilice $SEQUENCE_ID$ o $SEQUENCE_ID=/<regex>/=$
-label.use_sequence_id_2 = \nto para embeber el id de la secuencia en una URL
+label.use_sequence_id_1 = Utilice $DB_ACCESSION$ o $DB_ACCESSION=/<regex>/=$
+label.use_sequence_id_2 = para embeber el ID de accesión en una URL
+label.use_sequence_id_3 = Utilice $SEQUENCE_ID$ de manera similar para embeber
+label.use_sequence_id_4 = el ID de la secuencia
label.ws_parameters_for = Parámetros para {0}
label.switch_server = Cambiar servidor
label.open_jabaws_web_page = Abra el página principal del servidor JABAWS en un navegador web
label.service_preset = Preselección del servicio
label.run_with_preset = Ejecutar {0} con preselección
label.view_service_doc_url = Visualizar <a href="{0}">{1}</a></html>
-label.submit_sequence = Enviar {0} {1} {2} {3} a<br/>{4}</html>
action.by_title_param = por {0}
-label.alignment = Alineamiento
-label.secondary_structure_prediction = Predicción de la estructura secundaria
-label.sequence_database_search = Búsqueda en base de datos de secuencias
-label.analysis = Análisis
-label.protein_disorder = Desorden en la proteína
label.source_from_db_source = Fuentes de {0}
label.from_msname = de {0}
label.superpose_with = Superponer con...
-action.do = Hacer
label.scale_label_to_column = Ajustar la etiqueta a la columna
label.add_new_row = Añadir nuevo fila
label.edit_label_description = Editar etiqueta/descripción
label.muscle_multiple_protein_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias de proteínas con Muscle
label.mafft_multiple_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias con MAFFT
label.clustalw_multiple_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias con ClustalW
-label.jnet_secondary_structure_prediction = Predicción de la estructura secundaria con JNet
+label.jnet_secondary_structure_prediction = Predicción de la estructura secundaria con JPred
label.multiharmony = Multi-Harmony
label.unable_start_web_service_analysis = No es posible iniciar el servicio web de análisis
label.job_couldnt_be_started_check_input = El trabajo no puede arrancarse. Por favor, compruebe los parámetros de entrada y los mensajes de advertencia de la consola de Jalview.
label.copied_sequences = Secuencias copiadas
label.cut_sequences = Cortar secuencias
label.conservation_colour_increment = Incremento de Conservación del Color ({0})
-label.percentage_identity_thereshold = Umbral del Porcentaje de Identidad ({0})
+label.percentage_identity_threshold = Umbral del Porcentaje de Identidad ({0})
label.error_unsupported_owwner_user_colour_scheme = Propietario no soportado para el diálogo del Esquema Cromático del Usuario
label.save_alignment_to_file = Guardar Alineamiento en fichero
label.save_features_to_file = Guardar Características en un fichero
label.saving_vamsas_doc = Guardando el documento VAMSAS en {0}
label.load_feature_colours = Cargar colores de características
label.save_feature_colours = Guardar esquema cromático de características
-label.dataset_for = {0} conjunto de datos para {1}
label.select_startup_file = Seleccionar fichero de arranque
label.select_default_browser = Seleccionar navegador web por defecto
label.save_tree_as_newick = Guardar árbol como fichero newick
error.implementation_error_sortbyfeature = Error de implementación - sortByFeature debe ser uno de FEATURE_SCORE, FEATURE_LABEL o FEATURE_DENSITY.
error.not_yet_implemented = No se ha implementado todavía
error.unknown_type_dna_or_pep = Tipo desconocido {0} - dna o pep son los únicos valores permitidos
-error.implementation_error_dont_know_thereshold_annotationcolourgradient = Error de implementación: no se conoce el valor umbral para el AnnotationColourGradient actual.
-error.implementation_error_embeddedpopup_not_null = Error de implementación - embeddedPopup debe ser no nulo.
-error.invalid_colour_for_mycheckbox = Color no válido para MyCheckBox
-error.implementation_error_unrecognised_render_object_for_features_type = Error de implementación: no se reconoce el objeto de representación {0} para las características de tipo {1}
-error.implementation_error_unsupported_feature_colour_object = Error de implementación: objeto de color de características no soportado.
+error.implementation_error_dont_know_threshold_annotationcolourgradient = Error de implementación: no se conoce el valor umbral para el AnnotationColourGradient actual.
error.invalid_separator_parameter = Separador de parámetros no válido - debe tener longitud mayor que cero
error.alignment_cigararray_not_implemented = Alignment(CigarArray) no se ha implementado todavía
-error.weak_sequencei_equivalence_not_yet_implemented = Equivalencia débil sequenceI no se ha implementado todavía.
-error.implementation_error_can_only_make_alignmnet_from_cigararray = Error de implementación - sólo se puede construir un vista de alineamiento a partir de una CigarArray de secuencias.
error.empty_view_cannot_be_updated = una vista vacía no se puede actualizar.
error.mismatch_between_number_of_sequences_in_block = No hay coincidencia entre el número de secuencias en el bloque {0} ({1}) y la vista original ({2})
error.padding_not_yet_implemented = El relleno no se ha implementado todavía
error.implementation_bug_cigar_operation = Bug de implementación. La operación Cigar {0} {1} no es ni {2}, ni {3} ni {4}.
error.implementation_error_for_new_cigar = Error de implementación en new Cigar(SequenceI)
error.implementation_error_cigar_seq_no_operations = Error de implementación: la {0}a secuencia Cigar no tiene operaciones.
-error.implementation_error_jmol_getting_data = Error de implementación - Jmol parece estar todavía intentando recuperar sus datos - informe de ello en http://issues.jalview.org/browse/JAL-1016
error.implementation_error_no_pdbentry_from_index = Error de implementación - no existe la correspondiente entrada pdb (para el índice {0}) para añadir el mapeo de secuencias a
error.jmol_version_not_compatible_with_jalview_version = La versión {0} de Jmol no es compatible con esta versión de Jalview. Informe de este problema en http://issues.jalview.org
error.not_implemented_remove = Borrar: no implementado
error.not_implemented_clone = Clonar: no implementado
-error.implementation_error_chimera_getting_data = Error de implementación - Chimera parece estar todavía intentando recuperar sus datos - informe de ello en http://issues.jalview.org/browse/JAL-1016
error.call_setprogressbar_before_registering_handler = llamada a setProgressBar antes de registrar el manejador de la barra de estado
label.cancelled_params = {0} cancelado
error.implementation_error_cannot_show_view_alignment_frame = Error de implementación: no es posible mostrar una vista de otro alineamiento en un AlignFrame.
-error.implementation_error_dont_know_about_thereshold_setting = Error de implementación: no se conoce la configuración del umbral para el AnnotationColourGradient actual.
+error.implementation_error_dont_know_about_threshold_setting = Error de implementación: no se conoce la configuración del umbral para el AnnotationColourGradient actual.
error.eps_generation_not_implemented = La generación de EPS no se ha implementado todavía
error.png_generation_not_implemented = La generación de PNG no se ha implementado todavía
error.try_join_vamsas_session_another = Tratando de establecer una sesión VAMSAS cuando ya había otra conectada
error.invalid_vamsas_session_id = Identificador de sesión VAMSAS no válido
-error.implementation_error_cannot_create_groovyshell = Error de implementación:no se puede crear groovyShell sin Groovy en el classpath
label.groovy_support_failed = El soporte Groovy de Jalview ha fallado
label.couldnt_create_groovy_shell = No es posible crear el shell de Groovy. Compruebe el fichero de log para conocer los detalles.
error.unsupported_version_calcIdparam = Versión no soportada de {0}
error.implementation_error_cannot_find_marshaller_for_param_set =Error de implementación: no puede encontrar un marshaller para el conjunto de parámetros
error.implementation_error_old_jalview_object_not_bound =Error de implementación: ¡el objeto Jalview antiguo no está enlazado! ({0})
error.implementation_error_vamsas_doc_class_should_bind_to_type = Error de implementación: la clase de documento VAMSAS {0} debe enlazar a {1} (pero se ha encontrado que lo está a {2})
-error.implementation_error_jalview_class_should_bind_to_type = Error de implementación: la clase Jalview {0} debe enlazar a {1} (pero se ha encontrado que lo está a {2})
error.invalid_vamsas_rangetype_cannot_resolve_lists = RangeType VAMSAS no válido - ¡no es posible resolver ambas listas de Pos y Seg con los valores elegidos!
error.implementation_error_maplist_is_null = Error de implementación. MapList es nulo en initMapType.
error.implementation_error_cannot_have_null_alignment = Error de implementación: no es posible tener una clave nula en el alineamiento
error.implementation_error_multiple_single_sequence_prediction_jobs_not_supported = ¡Error de implementación! Todavía no se soportan varios trabajos de predicción asociados a una única secuencia.
error.implementation_error_invalid_msa_index_for_job = ¡Error de implementación! Valor msaIndex no válido para JPredJob en el objeto de entrada MSA padre!
error.implementation_error_startjob_called = Error de implementación - StartJob(JpredJob) invocado en {0}
-error.multiple_jnet_subjob_merge_not_implemented = Todavía no se han implementado varios subtrabajos JNet conjuntos.
+error.multiple_jnet_subjob_merge_not_implemented = Todavía no se han implementado varios subtrabajos JPred conjuntos.
label.job_never_ran = El trabajo nunca se ejecutó - entrada devuelta al usuario.
error.implementation_error_minlen_must_be_greater_zero = Error de implementación: minlen debe ser cero o más
error.implementation_error_msawbjob_called = Error de implementación - StartJob(MsaWSJob) invocado en un WSJobInstance {0}
error.dbrefsource_implementation_exception = Excepción de implementación DBRefSource
error.implementation_error_dbinstance_must_implement_interface = Error de Implementación- getDbInstances debe recibir una clase que implemente jalview.ws.seqfetcher.DbSourceProxy (recibió {0})
error.implementation_error_must_init_dbsources =Error de implementación. Debe inicializar dbSources
-label.view_controller_toggled_marked = {0} {1} columnas {2} conteniendo características del tipo {3} en {4} secuencia(s)
+label.view_controller_toggled_marked = {0} {1} columnas {2} características del tipo {3} en {4} secuencia(s)
label.toggled = Invertida
label.marked = Marcada
-label.not = no
+label.containing = conteniendo
+label.not_containing = no conteniendo
label.no_feature_of_type_found = No se han encontrado características del tipo {0}.
label.submission_params = Envío {0}
label.empty_alignment_job = Trabajo de alineamiento vacío
label.pca_calculating = Calculando PCA
label.select_foreground_colour = Escoger color del primer plano
label.select_colour_for_text = Seleccione el color del texto
-label.adjunst_foreground_text_colour_thereshold = Ajustar el umbral del color del texto en primer plano
+label.adjunst_foreground_text_colour_threshold = Ajustar el umbral del color del texto en primer plano
label.select_subtree_colour = Seleccioanr el color del sub-árbol
label.create_new_sequence_features = Crear nueva(s) característica(s) de secuencia
label.amend_delete_features = Arrelgar/Borrar características de {0}
exception.mismatched_closing_char = Carácter de cierre discordante {0}
exception.mismatched_opening_char = Carácter de apertura discordante {0} en {1}
exception.invalid_datasource_couldnt_obtain_reader = Fuente de datos no válida. No es posible obtener el Reader
-exception.index_value_not_in_range = {0}: el valor del índice {1} en se encuentra en el rango [0..{2}]
exception.unterminated_cigar_string = Cadena cigar sin terminar
exception.unexpected_operation_cigar_string_pos = Operación no esperada {0} en una cadena cigar (posición {1} en {2})
exception.couldnt_parse_responde_from_annotated3d_server = No es posible parsear la respuesta procedente del servidor Annotate3d
exception.pfam_no_sequences_found = No se han encontrado secuencias (entrada PFAM)
exception.stockholm_invalid_format = Este fichero no es tiene un formato STOCKHOLM válido: la primera línea no contiene '# STOCKHOLM'
exception.couldnt_parse_sequence_line = No es posible parse la línea de secuencia: {0}
-exception.error_parsing_line = Error parseando {0}
exception.unknown_annotation_detected = Anotación desconocida detectada: {0} {1}
exception.couldnt_store_sequence_mappings = No es posible almacenar los mapeos de secuencia para {0}
exception.matrix_too_many_iteration = Demasiadas iteraciones en {0} (el máximo es {1})
exception.browser_unable_to_locate = Imposible encontrar el navegador: {0}
exception.invocation_target_exception_creating_aedesc = InvocationTargetException mientras se creaba AEDesc: {0}
exception.illegal_access_building_apple_evt= IllegalAccessException mientras se construía AppleEvent: {0}
-exception.instantiation_creating_aedesc = InstantiationException mientras se creaba AEDesc: {0}
exception.unable_to_launch_url = Imposible lanzar la URL: {0}
exception.unable_to_create_internet_config = Imposible crear una instancia de configuración de Internet: {0}
exception.invocation_target_calling_url = InvocationTargetException mientras se invocaba openURL: {0}
exception.das_source_doesnt_support_sequence_command = La fuente {0} no soporta el comando sequence.
exception.invalid_das_source = Fuente DAS no válida: {0}
exception.ebiembl_retrieval_failed_on = La recuperación de datos EBI EMBL XML ha fallado en {0}:{1}
-label.no_embl_record_found = # No se ha recuperado ningún registro EMBL de {0}:{1}
-label.embl_successfully_parsed = # Se han parseado con éxito las consultas {0} en un alineamiento
exception.no_pdb_records_for_chain = No se han encontrado registros {0} para la cadena {1}
exception.unexpected_handling_rnaml_translation_for_pdb = Excepcion inesperada cuando se traducían a RNAML los datos PDB
exception.couldnt_recover_sequence_properties_for_alignment = No es posible recuperar las propiedades de la secuencia para el alineamiento
exception.unknown_format_for_file = Formato desconocido {0} para el fichero \: \n{1}
label.remove_gaps = Eliminar huecos
-exception.couldnt_recover_sequence_props_for_jnet_query = No ha sido posible recuperar las propiedades de la secuencia para la secuencia JNet Query!
+exception.couldnt_recover_sequence_props_for_jnet_query = No ha sido posible recuperar las propiedades de la secuencia para la secuencia JPred Query!
exception.server_timeout_try_later = Tiempo de conexi\u00F3n ha expirado - int\u00E9ntelo de nuevo m\u00E1s tarde\n
exception.web_service_returned_null_try_later= El servidor {0} ha devuelto un objeto nulo, por lo que probablemente no se haya podido contactar con él. Inténtelo de nuevo más tarde.
exception.cannot_contact_service_endpoint_at = No es posible contactar por el punto de acceso al servicio en {0}
error.implementation_error_cannot_find_service_url_in_given_set_param_store = Error de implementación: la URL del servicio en el conjunto de URL para este almacén de parámetros del servicio({0})
exception.jobsubmission_invalid_params_set = Conjunto de parámetros no válido. Comprueba la implementación de Jalview
exception.notvaliddata_group_contains_less_than_min_seqs = El grupo contiene menos de {0} secuencias.
-exception.outofmemory_loading_pdb_file = Sin menoria al cargar el fichero PDB
+exception.outofmemory_loading_pdb_file = Sin memoria al cargar el fichero PDB
exception.eps_coudnt_write_output_file = No es posible escribir el fichero de salida: {0}
exception.eps_method_not_supported = Método actualmente no suportado por la versión {0} de EpsGraphics2D
exception.eps_unable_to_get_inverse_matrix = Imposible obtener la inversa de la matrix: {0}
info.job_couldnt_be_run_incorrect_param_setting = No es posible ejecutar el trabjao porque el servidor no soporta algunos de los par\u00E1metros.\n{0}\nPor favor, aseg\u00FArese de que ha usado los par\u00E1metros adecuados para este servicio\n
info.no_jobs_ran = No se ha ejecutado ningún trabajo
info.failed_to_submit_prediction = Error al enviar la predicci\u00F3n\:\n{0} {1}
-info.invalid_jnet_job_result_data ={0}\n{1}\nResultados del trabajo JNet no v\u00E1lidos\!\n{2}
+info.invalid_jnet_job_result_data ={0}\n{1}\nResultados del trabajo JPred no v\u00E1lidos\!\n{2}
info.failed_to_submit_sequences_for_alignment = Error al enviar la secuencias para el alineamiento.\nLo m\u00E1s probable es que haya un problema en el servidor.\nSimplemente, cierre la ventana\n
info.alignment_object_method_notes = \nNotas sobre los m\u00E9todos del objeto alineamiento\n
info.server_exception = \n{0} Excepci\u00F3n del servidor\!\n{1}
status.refreshing_news = Refrescando noticias
status.importing_vamsas_session_from = Importando sesión VAMSAS de {0}
status.opening_params = Abriendo {0}
-status.waiting_sequence_database_fetchers_init = Esperando la inicialización de los recuperadores de bases de datos de secuencias
+status.waiting_sequence_database_fetchers_init = Esperando inicialización de los recuperadores de bases de datos de secuencias
status.init_sequence_database_fetchers = Inicializando recuperadores de bases de datos de secuencias
status.fetching_sequence_queries_from = Recuperando {0} consultas de secuencias de {1}
status.finshed_querying = Consulta finalizada
label.couldnt_create_sequence_fetcher = No es posible crear SequenceFetcher
warn.couldnt_create_sequence_fetcher_client = No es posible crear el cliente de recuperador de secuencias. Comprueba el fichero de log para más detalles.
warn.server_didnt_pass_validation = El servicio no ha pasado la validaci\u00F3n.\nCompruebe la consola de Jalview para m\u00E1s detalles.
-warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$ o un regex $SEQUENCE_ID=/<regex>/=$
+warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$, $DB_ACCESSION$ o un regex
info.validate_jabaws_server = \u00BFValidar el servidor JabaWS?\n(Consulte la consola de salida para obtener los resultados)
label.test_server = ¿Probar servidor?
info.you_want_jalview_to_find_uniprot_accessions = \u00BFDesea que Jalview encuentre\nUniprot Accession ids para los nombres de secuencias dados?
label.add_jabaws_url = Añadir nueva JABAWS URL
label.news_from_jalview = Noticias de http://www.jalview.org
label.cut_paste_alignmen_file = Cortar & Pegar fichero de alineamiento
-label.enter_redundancy_thereshold = Introducir el umbral de redundancia
-label.select_dark_light_set_thereshold = <i>Seleccionar un color oscuro y un color claro para el texto y establecer el umbral en que<br>cambiar entre colores, basándose en el color de fondo</i>
+label.enter_redundancy_threshold = Introducir el umbral de redundancia
+label.select_dark_light_set_threshold = <i>Seleccionar un color oscuro y un color claro para el texto y establecer el umbral en que<br>cambiar entre colores, basándose en el color de fondo</i>
label.select_feature_colour = Seleccionar color de las características
label.ignore_gaps_consensus = Ignorar huecos en el consenso
label.show_group_histogram = Mostrar histograma de grupo
info.invalid_msa_notenough=No suficientes datos de sequencia para alinear
label.result=resultado
label.results=resultados
-label.no_mappings=No hay mapeados encontrados
label.struct_from_pdb=Procesar la estructura secundaria PDB
label.hide_selected_annotations=Ocultar anotaciones seleccionados
info.select_annotation_row=Seleccionar Fila de Anotaciones
action.yes=Sí
label.export_settings=Exportar Ajustes
label.linked_view_title=Vista vinculada de cDNA y proteína
-label.view_protein_structure=Ver Estructura Proteica
label.couldnt_read_data=No se pudo leer los datos
-status.opening_file=abriendo fichero
+status.opening_file_for=abriendo fichero para
label.except_selected_sequences=Todo excepto secuencias seleccionadas
label.structure_chooser_no_of_structures=Selector de Estructuras - {0} Encontró ({1})
label.search_filter=filtro de búsqueda
action.export_features=Exportar Características
error.invalid_regex=Expresión regular inválida
label.autoadd_temp=Añadir anotación factor de temperatura al alineamiento
-tooltip.rnalifold_settings=Modificar la configuración de la predicción RNAAlifold. Úselo para ocultar o mostrar resultados del cálculo de RNA, o cambiar parámetros de el plegado de RNA.
label.chimera_path_tip=Jalview intentará primero las rutas introducidas aquí, Y si no las rutas usuales de instalación
label.structure_chooser=Selector de Estructuras
label.structure_chooser_manual_association=Selector de Estructuras - asociación manual
label.show_pdbstruct_dialog=Datos de Estructura 3D...
label.hide_all=Ocultar todos
label.invert=Invertir
-label.pdb_sequence_getcher=Buscador de Secuencias PDB
tooltip.aacon_settings=Cambiar ajustes para cálculos AACon
-label.align=Alinear
label.mark_as_representative=Marcar como representativa
label.include_description=Incluir Descripción
label.for=para
label.protein=Proteína
warn.oneseq_msainput_selection=La selección actual sólo contiene una única secuencia. ¿Quieres enviar todas las secuencias para la alineación en su lugar?
label.use_rnaview=Usar RNAView para estructura secondaria
-label.opens_the_jabaws_server_homepage=Abre la página de inicio del servidor JABAWS en navegador
label.search_all=Introducir uno o más valores de búsqueda separados por punto y coma ";" (Nota: buscará en toda la base de datos PDB)
label.confirm_close_chimera=Cerrará la conexión de Jalview a {0}.<br>¿Quieres cerrar la ventana Chimera también?
tooltip.rnalifold_calculations=Se calcularán predicciones de estructura secondaria de RNA para el alineaminento, y se actualizarán si se efectuan cambios
-Calcular predicciónes de estructura secondaria para el alineamiento
+tooltip.rnalifold_settings=Modificar la configuración de la predicción RNAAlifold. Úselo para ocultar o mostrar resultados del cálculo de RNA, o cambiar parámetros de el plegado de RNA.
label.show_selected_annotations=Mostrar anotaciones seleccionadas
status.colouring_chimera=Coloreando Chimera
label.configure_displayed_columns=Configurar Columnas Mostradas
-exception.pdb_server_error=Error desde el servidor PDB
exception.resource_not_be_found=El recurso solicitado no se ha encontrado
label.aacon_calculations=cálculos AACon
label.pdb_web-service_error=Error de servicio web PDB
warn.delete_all=<html>Borrar todas las secuencias cerrará la ventana del alineamiento.<br>Confirmar o Cancelar.
label.select_all=Seleccionar Todos
label.alpha_helix=Hélice Alfa
-label.sequence_details_for=Detalles de secuencia para {0}
label.chimera_help=Ayuda para Chimera
label.find_tip=Buscar alineamiento, selección o IDs de secuencia para una subsecuencia (sin huecos)
-exception.pdb_server_unreachable=Jalview no puede conectar con el servidor PDBE Solr.\nPor favor, asegúrese de que está conectado a Internet y vuelva a intentarlo.
label.structure_viewer=Visualizador de estructura for defecto
label.embbed_biojson=Incrustar BioJSON al exportar HTML
label.transparency_tip=Ajustar la transparencia a "ver a través" los colores de las características.
info.invalid_msa_input_mininfo=Necesita por lo menos dos secuencias con al menos 3 residuos cada una, sin regiones ocultas entre ellas.
label.chimera_missing=Visualizador de estructura Chimera no encontrado.<br/>Por favor, introduzca la ruta de Chimera,<br/>o descargar e instalar la UCSF Chimera.
label.save_as_biojs_html=Guardar como HTML BioJs
-exception.pdb_rest_service_no_longer_available=Servicios Rest PDB ya no están disponibles!
+exception.fts_server_unreachable=Jalview no puede conectar con el servidor {0}. \nPor favor asegúrese de que está conectado a Internet y vuelva a intentarlo.
+exception.outofmemory_loading_mmcif_file=Sin memoria al cargar el fichero mmCIF
+label.hide_columns_not_containing=Ocultar las columnas que no contengan
+label.pdb_sequence_fetcher=Recuperador de secuencias PDB
+exception.fts_server_error=Parece que hay un error desde el servidor {0}
+exception.service_not_available=Servicio no disponible. El servidor se está actualizando, vuelva a intentarlo más tarde.
+status.waiting_for_user_to_select_output_file=Esperando que el usuario seleccione el fichero {0}
+action.prev_page=<<
+status.cancelled_image_export_operation=Operación de exportación {0} cancelada
+label.couldnt_run_groovy_script=No se ha podido ejecutar el script Groovy
+exception.bad_request=Solicitud incorrecta. Hay un problema con su entrada.
+label.run_groovy=Ejecutar script Groovy desde la consola
+action.next_page=>>
+label.uniprot_sequence_fetcher=Recuperador de secuencias UniProt
+label.prev_page_tooltip=Página anterior
+label.reverse=Invertir
+label.hide_columns_containing=Ocultar las columnas que contengan
+label.nucleotides=Nucleótidos
+label.run_groovy_tip = Ejecutar script Groovy desde la consola sobre este alineamiento
+label.nw_mapping=Alineamiento Needleman y Wunsch
+label.proteins=Proteína
+label.reverse_complement=Invertir y complementar
+label.next_page_tooltip=Página siguiente
+label.sifts_mapping=Mapeado SIFTs
+label.mapping_method=Método de mapeo de secuencia \u27F7 estructura
+info.error_creating_file=Error al crear fichero {0}
+exception.fts_rest_service_no_longer_available= Servicios Rest {0} ya no están disponibles!
+status.launching_3d_structure_viewer=Lanzando visualizador de estructura 3D...
+status.obtaining_mapping_with_sifts=Obteniendo mapeo por SIFTS
+status.fetching_3d_structures_for=Buscando la estructura 3D para {0}
+status.fetching_3d_structures_for_selected_entries=Buscando las estructuras 3D para entradas seleccionadas...
+status.fetching_dbrefs_for_sequences_without_valid_refs=Buscando referencias para {0} secuencia(s) sin referencia válida necesaria para mapeado SIFTS
+status.obtaining_mapping_with_nw_alignment=Obteniendo mapeo por alineamiento Needleman y Wunsch
+status.exporting_alignment_as_x_file = Exportando alineamiento como fichero tipo {0}
+label.column = Columna
+label.cant_map_cds = No se pudo mapear CDS a proteína\nDatos CDS faltantes o incompletos
+label.operation_failed = Operación fallada
+label.SEQUENCE_ID_no_longer_used = $SEQUENCE_ID$ no se utiliza más para accesiones DB
+label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION1 = Por favor, revise sus URLs en la pestaña 'Conexiones' de la ventana de Preferencias:
+label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION2 = URL enlaza usando '$SEQUENCE_ID$' para accesiones DB ahora usar '$DB_ACCESSION$'.
+label.do_not_display_again = No mostrar este mensaje de nuevo
+label.output_seq_details = Seleccionar Detalles de la secuencia para ver todas