X-Git-Url: http://source.jalview.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=inline;f=resources%2Flang%2FMessages_es.properties;h=a0b9292004efa2a2afd59061068a4752c5f9762b;hb=39c97de2f7b8ef87b42f121f37d4f158d1651fe9;hp=35d5cbdc30097f2192fda09257c643f778d29513;hpb=c920b3c897f5d20d839a3fc84c2bfa097970b5d1;p=jalview.git
diff --git a/resources/lang/Messages_es.properties b/resources/lang/Messages_es.properties
index 35d5cbd..a0b9292 100644
--- a/resources/lang/Messages_es.properties
+++ b/resources/lang/Messages_es.properties
@@ -3,6 +3,9 @@ action.reset_services = Reiniciar servicios
action.merge_results = Unificar resultados
action.load_scheme = Cargar esquema
action.save_scheme = Guardar esquema
+label.scheme_changed = Cambios en el esquema ''{0}'' no se han guardado.
Guardar cambios, o continuar sin guardar para hacer un nuevo esquema.
+label.save_changes = Guardar cambios
+label.dont_save_changes = No guardar
action.save_image = Guardar imagen
action.paste = Pegar
action.show_html_source = Mostrar código HTML
@@ -21,13 +24,28 @@ action.edit = Editar
action.new = Nuevo
action.open_file = Abrir fichero
action.show_unconserved = Mostrar regiones no conservadas
-action.open_new_aligmnent = Abrir nuevo alineamiento
+action.open_new_alignment = Abrir nuevo alineamiento
action.raise_associated_windows = Destacar ventanas asociadas
action.minimize_associated_windows = Minimizar ventanas asociadas
action.close_all = Cerrar todo
action.load_project = Cargar proyecto
action.save_project = Guardar proyecto
+action.save_project_as = Guardar proyecto como...
action.quit = Salir
+action.force_quit = Forzar la salida
+label.quit_jalview = ¿Estás seguro de que quieres salir de Jalview?
+label.wait_for_save = Esperar a guardar
+label.unsaved_changes = Hay cambios sin guardar.
+label.unsaved_alignments = Hay alineamientos sin guardar.
+label.save_in_progress = Algunos archivos aún se están guardando:
+label.confirm_quit_viewer = Un visualizador externo todavía está abierto. ¿Cerrar también la ventana externa?
+label.confirm_quit_viewers = Los visualizadores externos siguen abiertos. ¿Cerrar también estas ventanas externas?
+label.unknown = desconocido
+label.quit_after_saving = Jalview se cerrará después de guardar.
+label.all_saved = Todos los archivos guardados.
+label.quitting_bye = Saliendo ¡chao!
+action.wait = Espere
+action.cancel_quit = Cancelar la salida
action.expand_views = Expandir vistas
action.gather_views = Capturar vistas
action.page_setup = Configuración de la página
@@ -38,7 +56,6 @@ action.cancel = Cancelar
action.create = Crear
action.update = Actualizar
action.delete = Borrar
-action.snapshot = Imagen
action.clear = Limpiar
action.accept = Aceptar
action.select_ddbb = --- Seleccionar base de datos ---
@@ -60,7 +77,6 @@ action.by_group = Por grupo
action.remove = Eliminar
action.remove_redundancy = Eliminar redundancia...
action.pairwise_alignment = Alineamiento de pares...
-action.by_rna_helixes = Por hélices de RNA
action.user_defined = Definido por el usuario...
action.by_conservation = Por conservación
action.wrap = Envolver
@@ -68,7 +84,6 @@ action.show_gaps = Mostrar huecos
action.show_hidden_markers = Mostrar marcadores ocultos
action.find = Buscar
action.undefine_groups = Grupos sin definir
-action.create_groups = Crear grupos
action.make_groups_selection = Hacer grupos para seleccionar
action.copy = Copiar
action.cut = Cortar
@@ -78,7 +93,8 @@ action.scale_left = Escala izquierda
action.scale_right = Escala derecha
action.by_tree_order = Por orden del árbol
action.sort = Ordenar
-action.calculate_tree = Calcular árbol
+action.calculate_tree = Calcular árbol...
+action.calculate_tree_pca = Calcular árbol o ACP...
action.help = Ayuda
action.by_annotation = Por anotación...
action.invert_sequence_selection = Invertir selección de secuencias
@@ -114,16 +130,15 @@ action.select = Seleccionar
action.new_view = Nueva vista
action.close = Cerrar
action.add = Añadir
-action.save_as_default = Guardar como por defecto
action.save_as = Guardar como
action.save = Guardar
-action.cancel_fetch = Cancelar búsqueda
-action.save_omit_hidden_columns = Guardar / Omitir las columnas ocultas
action.change_font = Cambiar Fuente
action.change_font_tree_panel = Cambiar fuente (panel del árbol)
action.colour = Color
action.calculate = Calcular
action.select_all = Seleccionar Todo
+action.select_highlighted_columns = Seleccionar columnas resaltadas
+tooltip.select_highlighted_columns = Presione B para marcar las columnas resaltadas, Ctrl (o Cmd)-B para cambiarlas, y Alt-B para marcar todas menos las columnas resaltadas
action.deselect_all = Deseleccionar Todo
action.invert_selection = Invertir selección
action.using_jmol = Usar Jmol
@@ -134,28 +149,28 @@ action.show_group = Mostrar grupo
action.fetch_db_references = Recuperar referencias a base de datos
action.view_flanking_regions = Mostrar flancos
label.view_flanking_regions = Mostrar los datos de la secuencia a ambos lados de las subsecuencias implicadas en este alineamiento
-label.str = Str:
-label.seq = Seq:
label.structures_manager = Administrar estructuras
-label.nickname = Sobrenombre:
-label.url = URL:
+label.url\: = URL:
+label.url = URL
label.input_file_url = Introducir URL en el fichero de entrada
-label.select_feature = Seleccionar función:
-label.name = Nombre:
+label.select_feature = Seleccionar característica
+label.name = Nombre
+label.name\: = Nombre:
label.name_param = Nombre: {0}
-label.group = Grupo:
+label.group = Grupo
+label.group\: = Grupo:
label.group_name = Nombre del grupo
label.group_description = Descripción del grupo
label.edit_group_name_description = Editar nombre/descripción del grupo
label.colour = Color:
-label.description = Descripción:
+label.description = Descripción
+label.description\: = Descripción:
label.start = Comenzar:
label.end = Terminar:
label.current_parameter_set_name = Nombre actual del conjunto de parámetros:
label.service_action = Acción de servicio:
label.post_url = POST URL:
label.url_suffix = URL Sufijo
-label.sequence_source = Fuente de la secuencia
label.per_seq = por secuencia
label.result_vertically_separable = Los resultados son separables verticalmente
label.amend = Modificar
@@ -164,60 +179,69 @@ label.redo_command = Rehacer {0}
label.principal_component_analysis = Análisis del Componente Principal
label.average_distance_identity = Distancia Media Usando % de Identidad
label.neighbour_joining_identity = Unir vecinos utilizando % de Identidad
-label.treecalc_title = {0} utilizando {1}
+label.choose_calculation = Elegir el cálculo
+label.calc_title = {0} utilizando {1}
label.tree_calc_av = Distancia media
label.tree_calc_nj = Unir vecinos
-label.select_score_model = Selecciones modelo de puntuación
label.score_model_pid = % Identidad
label.score_model_blosum62 = BLOSUM62
label.score_model_pam250 = PAM 250
+label.score_model_smithwatermanscore = Puntuación entre secuencias alineadas por Smith-Waterman con matriz por defecto proteica / nucleotídica
+label.score_model_sequencefeaturesimilarity = Medida de distancia por cuenta promedia de características no compartidas en posiciones de secuencia
label.score_model_conservation = Conservación de las propiedades físico-químicas
label.score_model_enhconservation = Conservación de las propiedades físico-químicas
label.status_bar = Barra de estado
label.out_to_textbox = Generar cuadro de texto
-label.clustalx = Clustalx
+label.occupancy = Ocupación
label.clustal = Clustal
-label.zappo = Zappo
-label.taylor = Taylor
+# label.colourScheme_ as in JalviewColourScheme
+label.colourScheme_clustal = Clustal
+label.colourScheme_blosum62 = Puntuación del BLOSUM62
+label.colourScheme_%identity = Porcentaje de identidad
+label.colourScheme_zappo = Zappo
+label.colourScheme_taylor = Taylor
+label.colourScheme_hydrophobic = Hidrofobicidad
+label.colourScheme_helixpropensity = Tendencia de la hélice
+label.colourScheme_strandpropensity = Tendencia de la hebra
+label.colourScheme_turnpropensity = Tendencia de giro
+label.colourScheme_buriedindex = Índice de encubrimiento
+label.colourScheme_purine/pyrimidine = Purina/Pirimidina
+label.colourScheme_nucleotide = Nucleótido
+label.colourScheme_nucleotideambiguity = Ambigüedad de nucleótido
+label.colourScheme_t-coffeescores = Puntuación del T-Coffee
+label.colourScheme_rnahelices = Por hélices de RNA
+label.colourScheme_sequenceid = Color de ID de secuencia
+label.colourScheme_gecos-flower = gecos Flower
+label.colourScheme_gecos-blossom = gecos Blossom
+label.colourScheme_gecos-sunset = gecos Sunset
+label.colourScheme_gecos-ocean = gecos Ocean
label.blc = BLC
label.fasta = Fasta
label.msf = MSF
label.pfam = PFAM
label.pileup = Pileup
label.pir = PIR
-label.hydrophobicity = Hidrofobicidad
-label.helix_propensity = Tendencia de la hélice
-label.strand_propensity = Tendencia de la hebra
-label.turn_propensity = Tendencia de giro
-label.buried_index = Índice de encubrimiento
-label.purine_pyrimidine = Purina/Pirimidina
-label.percentage_identity = Porcentaje de identidad
-label.blosum62 = BLOSUM62
-label.blosum62_score = Puntuación del BLOSUM62
-label.tcoffee_scores = Puntuación del T-Coffee
-label.average_distance_bloslum62 = Distancia Media Usando BLOSUM62
+label.average_distance_blosum62 = Distancia Media Usando BLOSUM62
label.neighbour_blosum62 = Neighbour Joining usando BLOSUM62
label.show_annotations = Mostrar anotaciones
label.colour_text = Color del texto
-label.show_non_conversed = Mostrar no conservadas
+label.show_non_conserved = Mostrar no conservadas
label.overview_window = Ventana resumen
label.none = Ninguno
label.above_identity_threshold = Por encima del umbral de identidad
-label.show_sequence_features = Mostrar las características de las secuencias
+label.show_sequence_features = Mostrar las características de secuencia
label.nucleotide = Nucleótido
label.to_new_alignment = A nuevo alineamiento
label.to_this_alignment = Añadir a este alineamiento
label.apply_colour_to_all_groups = Aplicar color a todos los grupos
-label.modify_identity_thereshold = Modificar el umbral de identidad...
-label.modify_conservation_thereshold = Modificar el umbral de conservación...
+label.modify_identity_threshold = Modificar el umbral de identidad...
+label.modify_conservation_threshold = Modificar el umbral de conservación...
label.input_from_textbox = Introducir desde el cuadro de texto
label.centre_column_labels = Centrar las etiquetas de las columnas
label.automatic_scrolling = Desplazamiento automático
label.documentation = Documentación
label.about = Acerca de...
label.show_sequence_limits = Mostrar los límites de la secuencia
-label.feature_settings = Ajustar funciones...
-label.sequence_features = Funciones de la secuencia
label.all_columns = Todas las columnas
label.all_sequences = Todas las secuencias
label.selected_columns = Columnas seleccionadas
@@ -234,6 +258,7 @@ label.apply_all_groups = Aplicar a todos los grupos
label.autocalculated_annotation = Anotación autocalculada
label.min_colour = Color mínimo
label.max_colour = Color máximo
+label.no_colour = Sin color
label.use_original_colours = Usar colores originales
label.threshold_minmax = El umbral es mín/máx
label.represent_group_with = Representar al grupo con
@@ -241,11 +266,12 @@ label.selection = Seleccionar
label.group_colour = Color del grupo
label.sequence = Secuencia
label.view_pdb_structure = Ver estructura PDB
-label.min = Mín:
-label.max = Máx:
+label.max_value = Valor máximo
+label.min_value = Valor mínimo
+label.no_value = Sin valor
label.colour_by_label = Color por etiquetas
label.new_feature = Nueva función
-label.match_case = Hacer corresponder mayúsculas y minúsculas
+label.match_case = Distinguir min/mayúsculas
label.view_alignment_editor = Ver en el editor de alineamientos
label.labels = Etiquetas
label.output_values = Valores de salida...
@@ -277,7 +303,7 @@ label.order_by_params = Ordenar por {0}
label.html_content = {0}
label.paste_pdb_file= Pegar tu fichero PDB aquí.
label.paste_pdb_file_for_sequence = Pegar fichero PDB para la secuencia {0}
-label.could_not_parse_newick_file = No se pudo analizar el fichero Newick\\\!\\n {0}
+label.could_not_parse_newick_file = No se pudo analizar el fichero Newick\!\n {0}
label.successfully_pasted_tcoffee_scores_to_alignment= Pegada exitosamente la puntuación T-Coffee al alineamiento.
label.failed_add_tcoffee_scores = Fallo al añadir las puntuaciones T-Coffee:
label.successfully_pasted_annotation_to_alignment = Anotación pegada exitosamente al alineamiento.
@@ -286,23 +312,25 @@ label.successfully_pasted_alignment_file = Fichero de alineamiento pegado exitos
label.paste_your_alignment_file = Pegar su fichero de alineamiento aquí
label.paste_your = Pegar su
label.finished_searching = Búsqueda finalizada
+label.subsequence_matches_found = {0} resultados encontrados en subsequencias
label.search_results= Buscar Resultados {0} : {1}
label.found_match_for = Buscar coincidencia para {0}
label.font = Fuente:
label.size = Talla:
label.style = Estilo:
-label.enter_redundancy_threshold = Introducir el umbral de redundancia
label.calculating = Calculando....
label.modify_conservation_visibility = Modificar la visibilidad de conservación
-label.colour_residues_above_occurence = Residuos de color por encima del % de aparición
+label.colour_residues_above_occurrence = Residuos de color por encima del % de aparición
label.set_this_label_text = fijar como etiqueta
label.sequences_from = Secuencias de {0}
label.successfully_loaded_file = Fichero cargado exitosamente {0}
+label.successfully_loaded_matrix = Matriz cargada exitosamente {0}
label.successfully_saved_to_file_in_format = Guardado exitosamente en el fichero: {0} en formato {1}.
+label.successfully_printed_to_stdout_in_format = Impresso exitosamente al STDOUT en formato {0}.
label.copied_sequences_to_clipboard = Copiadas {0} secuencias en el portapapeles.
label.check_file_matches_sequence_ids_alignment = Comprobar que el fichero coincide con el ID de la secuencia en el alineamiento.
label.problem_reading_tcoffee_score_file = Problema de lectura del fichero de puntuaciones T-COFFEE
-label.source_to_target = {0} a '{1}'
+label.source_to_target = {0} a {1}
label.per_sequence_only= Sólo por secuencia
label.to_file = a fichero
label.to_textbox = a cuadro de texto
@@ -312,80 +340,60 @@ label.status = [Estado]
label.channels = Canales
label.channel_title_item_count = {0} ({1})
label.blog_item_published_on_date = {0} {1}
-label.select_das_service_from_table = Seleccionar servicio DAS de la tabla para leer una descripción completa aquí.
-label.session_update = Actualizar sesión
-label.new_vamsas_session = Nueva sesión Vamsas
-label.load_vamsas_session = Cargar sesión Vamsas
-label.save_vamsas_session = Guardar sesión Vamsas
-label.select_vamsas_session_opened_as_new_vamsas_session= Selecciones una sesión vamsas para abrirla como una nueva sesión.
-label.open_saved_vamsas_session = Abrir una sesión VAMSAS guardada
label.groovy_console = Consola Groovy
-label.lineart = lineart
+label.lineart = Lineart
label.dont_ask_me_again = No volver a preguntar
-label.select_eps_character_rendering_style = Seleccionar el carácter EPS como estilo de visualización
+label.select_character_rendering_style = Estilo de visualización para carácter {0}
+label.select_character_style_title = Opciones de visualización {0}
label.invert_selection = Invertir selección
label.optimise_order = Optimizar orden
label.seq_sort_by_score = Ordenar las secuencias por puntuación
label.load_colours = Cargar colores
label.save_colours = Guardar colores
-label.fetch_das_features = Recuperar funciones DAS
+label.load_colours_tooltip = Cargar colores y filtros desde fichero
+label.save_colours_tooltip = Guardar colores y filtros en fichero
label.selected_database_to_fetch_from = Seleccionada {0} Base de datos {1} para buscar de {2}
label.database_param = Base de datos: {0}
label.example = Ejemplo
label.example_param = Ejemplo: {0}
label.select_file_format_before_saving = Debe seleccionar un formato de fichero antes de guardar!
label.file_format_not_specified = Formato de fichero no especificado
-label.alignment_contains_hidden_columns = El alineamiento contiene columnas ocultas.\\nQuieres guardar s\u00F3lo el alineamiento visible?
label.couldnt_save_file = No se pudo guardar el fichero: {0}
label.error_saving_file = Error guardando el fichero
label.remove_from_default_list = eliminar de la lista de defectuosos?
label.remove_user_defined_colour = Eliminar el color definido por el usuario
label.you_must_select_least_two_sequences = Debes seleccionar al menos 2 secuencias.
label.invalid_selection = Selección inválida
-label.principal_component_analysis_must_take_least_four_input_sequences = El an\u00E1lisis de la componente principal debe tomar\\nal menos 4 secuencias de entrada.
label.sequence_selection_insufficient = Selección de secuencias insuficiente
-label.you_need_more_two_sequences_selected_build_tree = necesitas seleccionar más de dos secuencias para construir un árbol!
+label.you_need_at_least_n_sequences = Necesitas seleccionar al menos {0} secuencias
label.not_enough_sequences = No suficientes secuencias
-label.selected_region_to_tree_may_only_contain_residues_or_gaps = La regi\u00F3n seleccionada para construir un \u00E1rbol puede\\ncontener s\u00F3lo residuos o espacios.\\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de edici\u00F3n,\\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias.
+label.selected_region_to_tree_may_only_contain_residues_or_gaps = La regi\u00F3n seleccionada para construir un \u00E1rbol puede\ncontener s\u00F3lo residuos o espacios.\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de edici\u00F3n,\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias.
label.sequences_selection_not_aligned = Las secuencias seleccionadas no están alineadas
-label.sequences_must_be_aligned_before_creating_tree = Las secuencias deben estar alineadas antes de crear el \u00E1rbol.\\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de editar,\\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias.
-label.sequences_not_aligned = Secuencias no alineadas
label.problem_reading_tree_file = Problema al leer el fichero del árbol
label.possible_problem_with_tree_file = Posible problema con el fichero del árbol
label.select_at_least_three_bases_in_at_least_one_sequence_to_cDNA_translation = Por favor seleccionar al menos tres bases de al menos una secuencia para poder realizar la traducción de cDNA.
label.translation_failed = Translation Failed
-label.error_when_translating_sequences_submit_bug_report = Desafortunadamente, algo fue mal a la hora de traducir tus secuencias.\\nPor favor, revisa la consola Jalview java \\ny presenta un informe de error que incluya el seguimiento.
+label.error_when_translating_sequences_submit_bug_report = Desafortunadamente, algo fue mal a la hora de traducir tus secuencias.\nPor favor, revisa la consola Jalview java \ny presenta un informe de error que incluya el seguimiento.
label.implementation_error = Error de implementación:
-label.automatically_associate_pdb_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros PDB con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre?
-label.automatically_associate_pdb_files_by_name = Asociar los ficheros PDB por nombre automáticamente
+label.automatically_associate_structure_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros estructura con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre?
+label.automatically_associate_structure_files_by_name = Asociar los ficheros estructura por nombre automáticamente
label.ignore_unmatched_dropped_files_info = Quieres ignorar los {0} ficheros cuyos nombres no coincidan con ningún IDs de las secuencias ?
label.ignore_unmatched_dropped_files = Ignorar los ficheros sin coincidencias?
-label.enter_view_name = Introducir nombre visible (¿?)
+label.enter_view_name = Introduzca un nombre para la vista
label.enter_label = Introducir etiqueta
-label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura?
-label.pdb_entry_is_already_displayed = {0} Ya est\u00E1 mostrado.\\nQuieres volver a usar este visor?
-label.map_sequences_to_visible_window = Mapa de secuencias en ventana visible: {0}
-label.add_pdbentry_to_view = Quieres a\u00F1adir {0} a la vista llamada\\n'{1}'\\n
-label.align_to_existing_structure_view = Alinear a una estructura ya existente
-label.pdb_entries_couldnt_be_retrieved = Las siguientes entradas pdb no pueden ser extra\u00EDdas del PDB\\\:\\n{0}\\nPor favor, prueba descarg\u00E1ndolas manualmente.
+label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura
+label.pdb_entries_couldnt_be_retrieved = Las siguientes entradas pdb no pueden ser extra\u00EDdas del PDB\:\n{0}\nPor favor, prueba descarg\u00E1ndolas manualmente.
label.couldnt_load_file = No se pudo cargar el fichero
label.couldnt_find_pdb_id_in_file = No se pudo encontrar un Id PDB en el fichero suministrado. Por favor, introduzca un Id para identificar esta estructura.
label.no_pdb_id_in_file = No hay un Id PDB en el fichero
label.couldnt_read_pasted_text = No se pudo leer el texto pegado {0}
label.error_parsing_text = Error analizando el texto
-label.enter_local_das_source = Intruduzca el Nickname & URL de la fuente DAS local
-label.you_can_only_edit_or_remove_local_das_sources = Sólo puedes editar o eliminar fuentes DAS locales!
-label.public_das_source = Fuente pública DAS - no editable
label.input_alignment_from_url = Alineamiento de entrada desde URL
label.input_alignment = Alineamiento de entrada
-label.couldnt_import_as_vamsas_session = No se pudo importar '{0}' como una nueva sesión Vamsas.
label.vamsas_document_import_failed = Fallo en la importación del documento Vamsas
label.couldnt_locate = No se pudo localizar {0}
label.url_not_found = URL no encontrada
-label.no_link_selected = Enlace no seleccionado
label.new_sequence_url_link = Enlace a una nueva secuencia URL
-label.cannot_edit_annotations_in_wrapped_view = No se pueden editar anotaciones en vista envolvente
-label.wrapped_view_no_edit = Vista envolvente - no editar
label.error_retrieving_data = Error en la recuperación de datos
label.user_colour_scheme_must_have_name = El esquema de colores del usuario debe tener un nombre
label.no_name_colour_scheme = No hay nombre para el esquema de colores
@@ -393,11 +401,9 @@ label.invalid_url = URL Invalido!
label.error_loading_file = Error al cargar el fichero
label.problems_opening_file = Encontrados problemas al abrir el fichero {0}!!
label.file_open_error = Error al abrir el fichero
-label.no_das_sources_selected_warn = No han sido seleccionadas fuentes DAS.\\nPor favor, seleccione algunas fuentes y\\npruebe de nuevo.
-label.no_das_sources_selected_title = No han sido seleccionadas fuentes DAS
-label.colour_scheme_exists_overwrite = El esquema de colores {0} ya existe.\\nContinuar guardando el esquema de colores como {1}?"
+label.colour_scheme_exists_overwrite = El esquema de colores {0} ya existe.\nContinuar guardando el esquema de colores como {1}?
label.duplicate_scheme_name = Duplicar nombre de esquema
-label.jalview_new_questionnaire = Hay un nuevo cuestionario disponible. Querr\u00EDa completarlo ahora ?\\n
+label.jalview_new_questionnaire = Hay un nuevo cuestionario disponible. Querr\u00EDa completarlo ahora ?\n
label.jalview_user_survey = Encuesta de usuario Jalview
label.alignment_properties = Propiedades del alineamiento: {0}
label.alignment_props = Propiedades del alineamiento
@@ -413,13 +419,13 @@ label.colour_by_annotation = Color por anotaci
label.selection_output_command = Seleccionar salida - {0}
label.annotation_for_displayid = Anotación para {0}
label.pdb_sequence_mapping = PDB - Mapeado de secuencia
-label.pca_details = detalles de la PCA
+label.pca_details = detalles de la ACP
label.redundancy_threshold_selection = Selección del umbral de redundancia
label.user_defined_colours = Colores definidos del usuario
label.jalviewLite_release = JalviewLite - versión {0}
label.jaview_build_date = Fecha de creación: {0}
-label.jalview_authors_1 = Authors: Jim Procter, Andrew Waterhouse, Jan Engelhardt, Lauren Lui,
-label.jalview_authors_2 = Michele Clamp, James Cuff, Steve Searle, David Martin & Geoff Barton.
+label.jalview_authors_1 = Authors: Jim Procter, Andrew Waterhouse, Mungo Carstairs, Tochukwu Ofoegbu, Lauren Lui, Jan Engelhardt,
+label.jalview_authors_2 = Natasha Sherstnev, Daniel Barton, Michele Clamp, James Cuff, Steve Searle, David Martin & Geoff Barton.
label.jalview_dev_managers = Desarrollo gestionado por The Barton Group, University of Dundee, Scotland, UK.
label.jalview_distribution_lists = Para ayuda, ver el FAQ at www.jalview.org y/o adjuntar la lista de envío jalview-discuss@jalview.org
label.jalview_please_cite = Si usa Jalview incluya la siguiente cita, por favor:
@@ -434,8 +440,7 @@ label.label = Etiqueta
label.no_features_added_to_this_alignment = No hay funciones asociadas a este alineamiento!!
label.features_can_be_added_from_searches_1 = (Las funciones pueden ser añadidas de búsquedas o
label.features_can_be_added_from_searches_2 = de ficheros de funciones Jalview / GFF)
-label.calculating_pca= Calculando PCA
-label.reveal_columns = Mostrar Columnas
+label.calculating_pca= Calculando ACP
label.jalview_cannot_open_file = Jalview no puede abrir el fichero
label.jalview_applet = Aplicación Jalview
label.loading_data = Cargando datos
@@ -443,7 +448,6 @@ label.memory_stats = Memoria libre total: {0} MB; Memoria m
label.calculating_tree = Calculando árbol
label.state_queueing = En cola
label.state_running = Procesando
-label.state_complete = Completar
label.state_completed = Finalizado
label.state_job_cancelled = ¡Trabajo cancelado!
label.state_job_error = Error del trabajo!
@@ -455,10 +459,12 @@ label.settings_for_type = Ajustes para {0}
label.view_full_application = Ver en la aplicación completa
label.load_associated_tree = Cargar árbol asociado ...
label.load_features_annotations = Cargar características/anotaciones ...
+label.load_vcf = Cargar variantes SNP desde fichero VCF texto o tab-indexado
+label.load_vcf_file = Cargar fichero VCF
+label.searching_vcf = Cargando variantes VCF...
+label.added_vcf= {0} variantes VCF añadidas a {1} secuencia(s)
label.export_features = Exportar características...
label.export_annotations = Exportar anotaciones ...
-label.jalview_copy = Copiar (sólo Jalview)
-label.jalview_cut = Cortar (sólo Jalview)
label.to_upper_case = Pasar a mayúsculas
label.to_lower_case = Pasar a minúsculas
label.toggle_case = Alternar mayúsculas y minúsculas
@@ -466,9 +472,14 @@ label.edit_name_description = Editar nombre/descripci
label.create_sequence_feature = Crear función de secuencia
label.edit_sequence = Editar secuencia
label.edit_sequences = Editar secuencias
+label.insert_gap = Insertar 1 hueco
+label.insert_gaps = Insertar {0} huecos
+label.delete_gap = Borrar 1 hueco
+label.delete_gaps = Borrar {0} huecos
label.sequence_details = Detalles de la secuencia
-label.jmol_help = Ayuda de Jmol
-label.all = Todo
+label.viewer_help = Ayuda sobre {0}
+# Todos/Todas is gender-sensitive, but currently only used for feminine (cadena / anotación)!
+label.all = Todas
label.sort_by = Ordenar por
label.sort_by_score = Ordenar por puntuación
label.sort_by_density = Ordenar por densidad
@@ -481,21 +492,19 @@ label.retrieve_parse_sequence_database_records_alignment_or_selected_sequences =
label.standard_databases = Bases de datos estándar
label.fetch_embl_uniprot = Recuperar de EMBL/EMBLCDS o Uniprot/PDB y de cualquier fuente DAS seleccionada
label.reset_min_max_colours_to_defaults = Reiniciar los colores min y max colours a los valores por defecto establecidos en las preferencias de usuario
-label.align_structures_using_linked_alignment_views = Alinear las estructuras utlizando las {0} vistas de alineamiento enlazadas
-label.connect_to_session = Conectar a la sesión {0}
+label.align_structures_using_linked_alignment_views = Alinear las estructuras utilizando las {0} vista(s) de alineamiento enlazada(s)
label.threshold_feature_display_by_score = Filtrar la característica mostrada por puntuación.
-label.threshold_feature_no_thereshold = Sin umbral
-label.threshold_feature_above_thereshold = Por encima del umbral
-label.threshold_feature_below_thereshold = Por debajo del umbral
-label.adjust_thereshold = Ajustar umbral
+label.threshold_feature_no_threshold = Sin umbral
+label.threshold_feature_above_threshold = Por encima del umbral
+label.threshold_feature_below_threshold = Por debajo del umbral
+label.adjust_threshold = Ajustar umbral
label.toggle_absolute_relative_display_threshold = Cambiar entre mostrar el umbral absoluto y el relativo.
-label.display_features_same_type_different_label_using_different_colour = Mostrar las características del mismo tipo con una etiqueta diferente y empleando un color distinto (p.e. características del dominio)
label.select_colour_minimum_value = Seleccionar el color para el valor mínimo
label.select_colour_maximum_value = Seleccionar el color para el valor máximo
-label.open_new_jmol_view_with_all_structures_associated_current_selection_superimpose_using_alignment = Abrir una nueva vista Jmol con todas las estructuras asociadas con la selección acxtual y superponer las utilizando el alineamiento.
label.open_url_param = Abrir URL {0}
label.open_url_seqs_param = Abrir URL ({0}..) ({1} secuencias)
-label.load_pdb_file_associate_with_sequence = Cargar un fichero PDB y asociarlo con la secuencia '{0}'
+label.load_pdb_file_associate_with_sequence = Cargar un fichero PDB y asociarlo con la secuencia {0}
+label.load_pae_matrix_file_associate_with_structure = Cargar un fichero de matriz PAE asociarlo con la estructura {0}
label.reveal_hidden_columns = Revelar las columnas ocultas con el botón derecho del ratón
label.dark_colour = Oscurecer color
label.light_colour = Aclarar color
@@ -515,9 +524,6 @@ label.right_align_sequence_id = Alinear a la derecha el ID de la secuencia
label.sequence_id_tooltip = Ayuda del ID de la secuencia
label.no_services =
label.select_copy_raw_html = Seleccione esta opción si desea copiar el html en bruto
-label.share_data_vamsas_applications = Compartir datos con otras aplicaciones vamsas
-label.connect_to = Conectar a
-label.join_existing_vamsas_session = Unirse a una sesión vamsas existente
label.from_url = desde una URL
label.any_trees_calculated_or_loaded_alignment_automatically_sort = Cuando está habilitado, cualquier árbol calculado o cargado en el alineamiento lo ordenará
label.sort_with_new_tree = Ordenar con el nuevo árbol
@@ -526,7 +532,6 @@ label.window = Ventana
label.preferences = Preferencias
label.tools = Herramientas
label.fetch_sequences = Recuperar secuencia(s)
-label.stop_vamsas_session = Parar sesión vamsas
label.collect_garbage = Recolector de basura
label.show_memory_usage = Mostrar uso de memoria
label.show_java_console = Mostrar consola de Java
@@ -543,19 +548,24 @@ label.histogram = Histograma
label.logo = Logo
label.non_positional_features = Características no posicionales
label.database_references = Referencias a base de datos
-label.share_selection_across_views = Compartir la selección en todas las vistas
-label.scroll_highlighted_regions = Desplazarse hasta las regiones resaltadas
+#label.share_selection_across_views = Compartir la selección en todas las vistas
+#label.scroll_highlighted_regions = Desplazarse hasta las regiones resaltadas
label.gap_symbol = Símbolo del hueco
-label.alignment_colour = Color del alineamiento
label.address = Dirección
+label.host = Host
label.port = Puerto
-label.default_browser_unix = Navegador por defecto (Unix)
+label.default_browser_unix_windows = Navegador por defecto (Unix, Windows)
label.send_usage_statistics = Enviar estadísticas de uso
label.check_for_questionnaires = Comprobar los cuestionarios
label.check_for_latest_version = Comprobar la última versión
label.url_linkfrom_sequence_id = URL del enlace del ID de la secuencia
-label.use_proxy_server = Utilizar un servidor proxy
-label.eps_rendering_style = Estilo de visualización EPS
+label.no_proxy = Sin servidores proxy
+label.system_proxy = Servidores proxy del sistema (http={0}; https={1})
+label.use_proxy_server = Utilizar estos servidores proxy
+label.auth_required = Autenticacion requerida
+label.username = Usario
+label.password = Contraseña
+label.rendering_style = Estilo de visualización {0}
label.append_start_end = Añadir /inicio-fin (/15-380)
label.full_sequence_id = ID de la secuencia completo
label.smooth_font = Fuente alargada
@@ -577,7 +587,6 @@ label.visual = Visual
label.connections = Conexiones
label.output = Salida
label.editing = Edición
-label.das_settings = Configuración DAS
label.web_services = Servicios web
label.right_click_to_edit_currently_selected_parameter = Haga clic en el botón derecho para editar el parámetro seleccionado actualmente.
label.let_jmol_manage_structure_colours = Permitir que Jmol gestione la estructuras cromáticas
@@ -590,11 +599,7 @@ label.delete_service_url = Borrar la URL del servicio
label.details = Detalles
label.options = Opciones
label.parameters = Paramétros
-label.available_das_sources = Fuentes DAS disponibles
-label.full_details = Detalles completos
-label.authority = Autoridad
-label.type = Tipo
-label.proxy_server = Servidor proxy
+label.proxy_servers = Servidores proxy
label.file_output = Fichero de salida
label.select_input_type = Seleccionar el tipo de entrada
label.set_options_for_type = Establecer opciones para el tipo
@@ -625,31 +630,24 @@ label.cut_paste = Cortar y pegar
label.adjusting_parameters_for_calculation = Ajustar los parámetros para el cálculo existente
label.2d_rna_structure_line = 2D RNA {0}
label.2d_rna_sequence_name = 2D RNA - {0}
-label.edit_name_and_description_current_group = Editar el nombre y la descripción del grupo actual.
-label.view_structure_for = Visualizar la estructura para {0}
-label.view_all_structures = Visualizar todas las {0} estructuras.
-label.view_all_representative_structures = Visualizar todas las {0} estructuras representativas.
-label.open_new_jmol_view_with_all_representative_structures_associated_current_selection_superimpose_using_alignment = Abrir una nueva vista de Jmol con todas las estructuras representativas\nasociadas con la selecci\u00F3n actual\nsuperpuesta con el alineamiento actual.
-label.associate_structure_with_sequence = Asociar estructura con la secuencia
+label.edit_name_and_description_current_group = Editar el nombre y la descripción del grupo actual
label.from_file = desde fichero
label.enter_pdb_id = Introducir PDB Id
-label.discover_pdb_ids = Buscar PDB ids
-label.text_colour = Color del texto
+label.enter_pdb_id_tip = Introducir PDB Id (o pdbid:chaincode)
+label.text_colour = Color de texto...
label.structure = Estructura
-label.view_structure = Visualizar estructura
-label.clustalx_colours = Colores de Clustalx
-label.above_identity_percentage = Sobre % identidad
label.create_sequence_details_report_annotation_for = Anotación para {0}
-label.sequece_details_for = Detalles de la secuencia para {0}
+label.sequence_details_for = Detalles de la secuencia para {0}
label.sequence_name = Nombre de la secuencia
label.sequence_description = Descripción de la secuencia
label.edit_sequence_name_description = Editar el nombre/descripción de la secuencia
-label.spaces_converted_to_backslashes = Los espacios se han convertido en _
+label.spaces_converted_to_underscores = Los espacios se han convertido en guión bajos (_)
label.no_spaces_allowed_sequence_name = No se permiten espacios en el nombre de la secuencia
label.select_outline_colour = Seleccionar el color del límite
label.web_browser_not_found_unix = Unixers\: No es posible encontrar el navegador web por defecto.\nA\u00F1ada la ruta completa de su navegador en la pesta\u00F1a de Preferencias.
label.web_browser_not_found = No se encuentra el navegador web
label.select_pdb_file_for = Seleccione un fichero PDB para {0}
+label.select_pae_matrix_file_for = Seleccione un fichero PAE matriz para {0}
label.html = HTML
label.wrap = Envolver
label.show_database_refs = Mostrar las referencias en base de datos
@@ -664,25 +662,19 @@ label.get_cross_refs = Obtener referencias cruzadas
label.sort_alignment_new_tree = Alinear el alineamiento con el nuevo árbol
label.add_sequences = Añadir secuencias
label.new_window = Nueva ventana
-label.refresh_available_sources = Refrescar las fuentes disponibles
-label.use_registry = Utilizar el registro
-label.add_local_source = Añadir fuente local
label.set_as_default = Establecer por defecto
label.show_labels = Mostrar etiquetas
-label.background_colour = Color de fondo
label.associate_nodes_with = Asociar nodos con
-label.jalview_pca_calculation = Cálculo del PCA por Jalview
label.link_name = Nombre del enalce
label.pdb_file = Fichero PDB
label.colour_with_jmol = Colorear con Jmol
-label.align_structures = Alinear estructuras
-label.jmol = Jmol
label.sort_alignment_by_tree = Ordenar alineamiento por árbol
label.mark_unlinked_leaves = Marcar las hojas como no enlazadas
label.associate_leaves_with = Asociar hojas con
label.save_colour_scheme_with_unique_name_added_to_colour_menu = Guarde el esquema cromáticos con un nombre único y se añadirá al menú de colores
label.case_sensitive = Sensible a mayúsculas
-label.lower_case_colour = Color para las minúsculas
+label.lower_case_colour = Colorear todas las minúsculas
+label.lower_case_tip = El color elegido se aplicará a todas las minúsculas
label.index_by_host = Indizar por host
label.index_by_type = Indizar por tipo
label.enable_jabaws_services = Habilitar servicios JABAWS
@@ -692,10 +684,9 @@ label.move_url_down = Mover la URL hacia abajo
label.add_sbrs_definition = Añadir una definición SBRS
label.edit_sbrs_definition = Editar una definición SBRS
label.delete_sbrs_definition = Borrar una definición SBRS
-label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas. Algunos de sus ID se han alterado y\n, probablemente, el residuo de inicio/fin se haya actualizado.\nGuarde su alineamiento para mantener el ID actualizado.\n\n
-label.sequence_names_updated = Nombres de secuencia actualizados
+label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas.\n(Usar Calcular | Mostrar flancos para ver ampliación.)\nPara mantener los datos actualizados, guarde su alineamiento.\n\n
+label.sequences_updated = Secuencias actualizadas
label.dbref_search_completed = Búsqueda de DBRef terminada
-label.show_all_chains = Mostrar todas las cadenas
label.fetch_all_param = Recuperar todas {0}
label.paste_new_window = Pegar en una nueva ventana
label.settings_for_param = Configuración para {0}
@@ -711,20 +702,27 @@ label.run_with_preset_params = Ejecutar {0} con preconfiguraci
label.view_and_change_parameters_before_running_calculation = Ver y cambiar los parámetros antes de lanzar el cálculo
label.view_documentation = Ver documentación
label.select_return_type = Seleccionar el tipo de retorno
-label.translation_of_params = Traducción de {0}
+label.translation_of_params = Traducción de {0} (Tabla {1})
label.features_for_params = Características de - {0}
label.annotations_for_params = Anotaciones de - {0}
label.generating_features_for_params = Generando características de - {0}
label.generating_annotations_for_params = Generando anotaciones de - {0}
label.varna_params = VARNA - {0}
-label.sequence_feature_settings = Configuración de las características de la secuencia
+label.sequence_feature_settings = Configuración de las características de secuencia
+label.sequence_feature_settings_for = Configuración de las características de secuencia para {0}
+label.sequence_feature_settings_for_view = Configuración de las características de secuencia para vista "{0}"
+label.sequence_feature_settings_for_CDS_and_Protein = Configuración de las características de secuencia para CDS y Proteína
+action.undo_changes_to_feature_settings = Deshacer todos los cambios no aplicados
+action.undo_changes_to_feature_settings_and_close_the_dialog = Deshacer cambios pendientes, cerrar diálogo
label.pairwise_aligned_sequences = Secuencias alineadas a pares
label.original_data_for_params = Datos originales de {0}
label.points_for_params = Puntos de {0}
label.transformed_points_for_params = Puntos transformados de {0}
-label.graduated_color_for_params = Color graduado para la característica de {0}
-label.select_backgroud_colour = Seleccionar color de fondo
+label.variable_color_for = Color variable para la característica de {0}
+label.select_background_colour = Seleccionar color de fondo
label.invalid_font = Fuente no válida
+label.search_db_all = Buscar en todo {0}
+label.search_db_index = Buscar índice {0} {1}
label.separate_multiple_accession_ids = Separar los accession id con un punto y coma ";"
label.replace_commas_semicolons = Cambiar comas por puntos y comas
label.parsing_failed_syntax_errors_shown_below_param = Parseo erróneo. A continuación, se muestras los errores de sintaxis {0}
@@ -738,41 +736,36 @@ label.select_columns_containing = Seleccione las columnas que contengan
label.select_columns_not_containing = Seleccione las columnas que no contengan
option.trim_retrieved_seqs = Ajustar las secuencias recuperadas
label.trim_retrieved_sequences = Cuando la secuencia de referencia es más larga que la secuencia con la que está trabajando, sólo se mantienen las subsecuencias relevantes.
-label.use_sequence_id_1 = Utilice $SEQUENCE_ID$ o $SEQUENCE_ID=//=$
-label.use_sequence_id_2 = \nto para embeber el id de la secuencia en una URL
+label.use_sequence_id_1 = Utilice $DB_ACCESSION$ o $DB_ACCESSION=//=$
+label.use_sequence_id_2 = para embeber el ID de accesión en una URL
+label.use_sequence_id_3 = Utilice $SEQUENCE_ID$ de manera similar para embeber
+label.use_sequence_id_4 = el ID de la secuencia
label.ws_parameters_for = Parámetros para {0}
label.switch_server = Cambiar servidor
-label.open_jabaws_web_page = Abre el página principal del servidor JABAWS en un navegador web
+label.open_jabaws_web_page = Abra el página principal del servidor JABAWS en un navegador web
label.choose_jabaws_server = Escoja un servidor para ejecutar este servicio
label.services_at = Servicios en {0}
label.rest_client_submit = {0} utilizando {1}
label.fetch_retrieve_from =Recuperar de {0}
-label.fetch_retrieve_from_all_sources = Recuperar de todas las fuentes {0} en {1}
La primera es :{2}
-label.feature_settings_click_drag = Haga clic o arrastre los tipos de las características hacia arriba o hacia abajo para cambiar el orden de visualización.
Haga doble clic para seleccionar las columnas que contienen las características del alineamiento/selección actual.
Presionando Alt seleccionará las columnas exteriores a las características en lugar de las interiores
Presione Shift para modificar la selección actual (en lugar de borrarla)
Presione CTRL o Command/Meta para cambiar las columans externas o internas a las características
+label.fetch_retrieve_from_all_sources = Recuperar de todas las fuentes {0} en {1}
La primera es :{2}
+label.feature_settings_click_drag = Haga clic o arrastre los tipos de las características hacia arriba o hacia abajo para cambiar el orden de visualización.
Haga doble clic para seleccionar las columnas que contienen las características del alineamiento/selección actual.
label.opt_and_params_further_details = ver los detalles adicionales haciendo clic en el botón derecho
-label.opt_and_params_show_brief_desc_image_link = Haga clic para ver una descripción breve
Haga clic en el botón derecho para obtener información adicional.
+label.opt_and_params_show_brief_desc_image_link = Haga clic para ver una descripción breve
Haga clic en el botón derecho para obtener información adicional.
label.opt_and_params_show_brief_desc = Haga clic para ver una descripción breve
label.adjusts_width_generated_eps_png = Ajusta la anchura del fichero EPS o PNG generado para asegurar incluso que el ID de la secuencia más larga o las etiquetas de anotación se muestran
label.manually_specify_width_left_column = Especificar manualmente la anchura de la columna izquierda en las etiquetas de los ID de la secuencia y las anotaciones se mostrar en las figuras del alineamiento exportado.Esta configuraicón se ignorará si está marcada la opción 'Establecer automáticamente al anchura del ID'
label.job_created_when_checked = Cuando está habilitado, se crea un trabajo para cada secuencia de la selección actual
-label.when_checked_job_visible_region_and_results = Cuando está habilitado, se crea un único trabajo para la región visible y los resultados de mapean en su ubicación dentro del alineamiento. En caso contrario, se creará un trabajo para cada región visible y contigua en el alineamiento o selección actual (p.e. un alineamiento múlitple).
-label.flat_file_representation = La representación del fichero plano de este servicio utilizando el formalismo Really Simple Bioinformatics Service
-label.result_of_parsing_rsbs = Resultados de parsear la representación RSBS
+label.when_checked_job_visible_region_and_results = Cuando está habilitado, se crea un único trabajo para la región visible y los resultados de mapean en su ubicación dentro del alineamiento. En caso contrario, se creará un trabajo para cada región visible y contigua en el alineamiento o selección actual (p.e. un alineamiento múlitple).