X-Git-Url: http://source.jalview.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=resources%2Flang%2FMessages_es.properties;h=6bb9a21db88d67115b7485f02fbd58bca6278022;hb=05a051ebe9afb8e7e778bb9270572b47e84ce4c7;hp=824dae3c6a40602867088953b081ffbcde2cac45;hpb=556084851894181550043a04498ff204011f69cd;p=jalview.git diff --git a/resources/lang/Messages_es.properties b/resources/lang/Messages_es.properties index 824dae3..6bb9a21 100644 --- a/resources/lang/Messages_es.properties +++ b/resources/lang/Messages_es.properties @@ -32,6 +32,7 @@ action.load_project = Cargar proyecto action.save_project = Guardar proyecto action.save_project_as = Guardar proyecto como... action.quit = Salir +label.quit_jalview = Salir de Jalview? action.expand_views = Expandir vistas action.gather_views = Capturar vistas action.page_setup = Configuración de la página @@ -116,10 +117,8 @@ action.select = Seleccionar action.new_view = Nueva vista action.close = Cerrar action.add = Añadir -action.save_as_default = Guardar como por defecto action.save_as = Guardar como action.save = Guardar -action.cancel_fetch = Cancelar búsqueda action.change_font = Cambiar Fuente action.change_font_tree_panel = Cambiar fuente (panel del árbol) action.colour = Color @@ -138,7 +137,6 @@ action.fetch_db_references = Recuperar referencias a base de datos action.view_flanking_regions = Mostrar flancos label.view_flanking_regions = Mostrar los datos de la secuencia a ambos lados de las subsecuencias implicadas en este alineamiento label.structures_manager = Administrar estructuras -label.nickname = Sobrenombre: label.url\: = URL: label.url = URL label.input_file_url = Introducir URL en el fichero de entrada @@ -160,7 +158,6 @@ label.current_parameter_set_name = Nombre actual del conjunto de par label.service_action = Acción de servicio: label.post_url = POST URL: label.url_suffix = URL Sufijo -label.sequence_source = Fuente de la secuencia label.per_seq = por secuencia label.result_vertically_separable = Los resultados son separables verticalmente label.amend = Modificar @@ -187,18 +184,19 @@ label.clustal = Clustal # label.colourScheme_ as in JalviewColourScheme label.colourScheme_clustal = Clustalx label.colourScheme_blosum62 = Puntuación del BLOSUM62 -label.colourScheme_%_identity = Porcentaje de identidad +label.colourScheme_%identity = Porcentaje de identidad label.colourScheme_zappo = Zappo label.colourScheme_taylor = Taylor label.colourScheme_hydrophobic = Hidrofobicidad -label.colourScheme_helix_propensity = Tendencia de la hélice -label.colourScheme_strand_propensity = Tendencia de la hebra -label.colourScheme_turn_propensity = Tendencia de giro -label.colourScheme_buried_index = Índice de encubrimiento +label.colourScheme_helixpropensity = Tendencia de la hélice +label.colourScheme_strandpropensity = Tendencia de la hebra +label.colourScheme_turnpropensity = Tendencia de giro +label.colourScheme_buriedindex = Índice de encubrimiento label.colourScheme_purine/pyrimidine = Purina/Pirimidina label.colourScheme_nucleotide = Nucleótido -label.colourScheme_t-coffee_scores = Puntuación del T-Coffee -label.colourScheme_rna_helices = Por hélices de RNA +label.colourScheme_t-coffeescores = Puntuación del T-Coffee +label.colourScheme_rnahelices = Por hélices de RNA +label.colourScheme_sequenceid = Color de ID de secuencia label.blc = BLC label.fasta = Fasta label.msf = MSF @@ -213,7 +211,7 @@ label.show_non_conserved = Mostrar no conservadas label.overview_window = Ventana resumen label.none = Ninguno label.above_identity_threshold = Por encima del umbral de identidad -label.show_sequence_features = Mostrar las características de las secuencias +label.show_sequence_features = Mostrar las características de secuencia label.nucleotide = Nucleótido label.to_new_alignment = A nuevo alineamiento label.to_this_alignment = Añadir a este alineamiento @@ -322,7 +320,6 @@ label.status = [Estado] label.channels = Canales label.channel_title_item_count = {0} ({1}) label.blog_item_published_on_date = {0} {1} -label.select_das_service_from_table = Seleccionar servicio DAS de la tabla para leer una descripción completa aquí. label.session_update = Actualizar sesión label.new_vamsas_session = Nueva sesión Vamsas action.save_vamsas_session = Guardar Sesión Vamsas @@ -339,7 +336,6 @@ label.load_colours = Cargar colores label.save_colours = Guardar colores label.load_colours_tooltip = Cargar colores y filtros desde fichero label.save_colours_tooltip = Guardar colores y filtros en fichero -label.fetch_das_features = Recuperar funciones DAS label.selected_database_to_fetch_from = Seleccionada {0} Base de datos {1} para buscar de {2} label.database_param = Base de datos: {0} label.example = Ejemplo @@ -376,9 +372,6 @@ label.couldnt_find_pdb_id_in_file = No se pudo encontrar un Id PDB en el fichero label.no_pdb_id_in_file = No hay un Id PDB en el fichero label.couldnt_read_pasted_text = No se pudo leer el texto pegado {0} label.error_parsing_text = Error analizando el texto -label.enter_local_das_source = Intruduzca el Nickname & URL de la fuente DAS local -label.you_can_only_edit_or_remove_local_das_sources = Sólo puedes editar o eliminar fuentes DAS locales! -label.public_das_source = Fuente pública DAS - no editable label.input_alignment_from_url = Alineamiento de entrada desde URL label.input_alignment = Alineamiento de entrada label.couldnt_import_as_vamsas_session = No se pudo importar {0} como una nueva sesión Vamsas. @@ -395,8 +388,6 @@ label.invalid_url = URL Invalido! label.error_loading_file = Error al cargar el fichero label.problems_opening_file = Encontrados problemas al abrir el fichero {0}!! label.file_open_error = Error al abrir el fichero -label.no_das_sources_selected_warn = No han sido seleccionadas fuentes DAS.\nPor favor, seleccione algunas fuentes y\npruebe de nuevo. -label.no_das_sources_selected_title = No han sido seleccionadas fuentes DAS label.colour_scheme_exists_overwrite = El esquema de colores {0} ya existe.\nContinuar guardando el esquema de colores como {1}? label.duplicate_scheme_name = Duplicar nombre de esquema label.jalview_new_questionnaire = Hay un nuevo cuestionario disponible. Querr\u00EDa completarlo ahora ?\n @@ -468,6 +459,10 @@ label.edit_name_description = Editar nombre/descripci label.create_sequence_feature = Crear función de secuencia label.edit_sequence = Editar secuencia label.edit_sequences = Editar secuencias +label.insert_gap = Insertar 1 hueco +label.insert_gaps = Insertar {0} huecos +label.delete_gap = Borrar 1 hueco +label.delete_gaps = Borrar {0} huecos label.sequence_details = Detalles de la secuencia label.jmol_help = Ayuda de Jmol # Todos/Todas is gender-sensitive, but currently only used for feminine (cadena / anotación)! @@ -577,7 +572,6 @@ label.visual = Visual label.connections = Conexiones label.output = Salida label.editing = Edición -label.das_settings = Configuración DAS label.web_services = Servicios web label.right_click_to_edit_currently_selected_parameter = Haga clic en el botón derecho para editar el parámetro seleccionado actualmente. label.let_jmol_manage_structure_colours = Permitir que Jmol gestione la estructuras cromáticas @@ -590,10 +584,6 @@ label.delete_service_url = Borrar la URL del servicio label.details = Detalles label.options = Opciones label.parameters = Paramétros -label.available_das_sources = Fuentes DAS disponibles -label.full_details = Detalles completos -label.authority = Autoridad -label.type = Tipo label.proxy_server = Servidor proxy label.file_output = Fichero de salida label.select_input_type = Seleccionar el tipo de entrada @@ -656,9 +646,6 @@ label.get_cross_refs = Obtener referencias cruzadas label.sort_alignment_new_tree = Alinear el alineamiento con el nuevo árbol label.add_sequences = Añadir secuencias label.new_window = Nueva ventana -label.refresh_available_sources = Refrescar las fuentes disponibles -label.use_registry = Utilizar el registro -label.add_local_source = Añadir fuente local label.set_as_default = Establecer por defecto label.show_labels = Mostrar etiquetas label.associate_nodes_with = Asociar nodos con @@ -700,13 +687,18 @@ label.run_with_preset_params = Ejecutar {0} con preconfiguraci label.view_and_change_parameters_before_running_calculation = Ver y cambiar los parámetros antes de lanzar el cálculo label.view_documentation = Ver documentación label.select_return_type = Seleccionar el tipo de retorno -label.translation_of_params = Traducción de {0} +label.translation_of_params = Traducción de {0} (Tabla {1}) label.features_for_params = Características de - {0} label.annotations_for_params = Anotaciones de - {0} label.generating_features_for_params = Generando características de - {0} label.generating_annotations_for_params = Generando anotaciones de - {0} label.varna_params = VARNA - {0} -label.sequence_feature_settings = Configuración de las características de la secuencia +label.sequence_feature_settings = Configuración de las características de secuencia +label.sequence_feature_settings_for = Configuración de las características de secuencia para {0} +label.sequence_feature_settings_for_view = Configuración de las características de secuencia para vista "{0}" +label.sequence_feature_settings_for_CDS_and_Protein = Configuración de las características de secuencia para CDS y Proteína +action.undo_changes_to_feature_settings = Deshacer todos los cambios no aplicados +action.undo_changes_to_feature_settings_and_close_the_dialog = Deshacer cambios pendientes, cerrar diálogo label.pairwise_aligned_sequences = Secuencias alineadas a pares label.original_data_for_params = Datos originales de {0} label.points_for_params = Puntos de {0} @@ -778,7 +770,6 @@ label.multiharmony = Multi-Harmony label.unable_start_web_service_analysis = No es posible iniciar el servicio web de análisis label.job_couldnt_be_started_check_input = El trabajo no puede arrancarse. Por favor, compruebe los parámetros de entrada y los mensajes de advertencia de la consola de Jalview. label.prompt_each_time = Preguntar siempre -label.use_source = Fuente label.couldnt_save_project = No es posible guardar el proyecto label.error_whilst_saving_current_state_to = Error mientras se guardaba el estado a {0} label.error_whilst_loading_project_from = Error cargando el proyecto desde {0} @@ -937,7 +928,8 @@ label.toggled = Invertida label.marked = Marcada label.containing = conteniendo label.not_containing = no conteniendo -label.no_feature_of_type_found = No se han encontrado características del tipo {0}. +label.no_feature_of_type_found = No se han encontrado características del tipo {0} +label.no_feature_found_selection = No se han encontrado características del tipo {0} en la región seleccionada label.submission_params = Envío {0} label.empty_alignment_job = Trabajo de alineamiento vacío label.add_new_sbrs_service = Añadir un nuevo SBRS @@ -1003,9 +995,6 @@ exception.unable_to_create_internet_config = Imposible crear una instancia de co exception.invocation_target_calling_url = InvocationTargetException mientras se invocaba openURL: {0} exception.illegal_access_calling_url = IllegalAccessException mientras se invocaba openURL: {0} exception.interrupted_launching_browser = InterruptedException mientras se lanzaba el navegador: {0} -exception.das_source_doesnt_support_sequence_command = La fuente {0} no soporta el comando sequence. -exception.invalid_das_source = Fuente DAS no válida: {0} -exception.ebiembl_retrieval_failed_on = La recuperación de datos EBI EMBL XML ha fallado en {0}:{1} exception.no_pdb_records_for_chain = No se han encontrado registros {0} para la cadena {1} exception.unexpected_handling_rnaml_translation_for_pdb = Excepcion inesperada cuando se traducían a RNAML los datos PDB exception.couldnt_recover_sequence_properties_for_alignment = No es posible recuperar las propiedades de la secuencia para el alineamiento @@ -1056,10 +1045,6 @@ status.parsing_results = Parseando resultados. status.processing = Procesando... status.refreshing_web_service_menus = Refrescando los menús de servicios web status.collecting_job_results = Recolectando los resultados de los trabajos. -status.fetching_das_sequence_features = Recuperando las características DAS de las secuencias -status.no_das_sources_active = No existe ninguna fuente DAS activa -status.das_feature_fetching_cancelled = Recuperación de características DAS cancelada -status.das_feature_fetching_complete = Recuperación de características DAS completada status.fetching_db_refs = Recuperando db refs label.font_doesnt_have_letters_defined = La fuente no tiene letras definidas\npor lo que no puede emplease\ncon datos de alineamientos label.font_too_small = Tamaño de la letra es demasiado pequeña @@ -1076,8 +1061,6 @@ warn.server_didnt_pass_validation = El servicio no ha pasado la validaci\u00F3n. warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$, $DB_ACCESSION$ o un regex info.validate_jabaws_server = \u00BFValidar el servidor JabaWS?\n(Consulte la consola de salida para obtener los resultados) label.test_server = ¿Probar servidor? -info.you_want_jalview_to_find_uniprot_accessions = \u00BFDesea que Jalview encuentre\nUniprot Accession ids para los nombres de secuencias dados? -label.find_uniprot_accession_ids = Buscar Uniprot Accession Ids label.new_sequence_fetcher = Añadir recuperador de secuencias label.additional_sequence_fetcher = Recuperador de secuencia adicional label.select_database_retrieval_source = Seleccionar fuente de recuperación de bases de datos @@ -1212,6 +1195,7 @@ warn.urls_not_contacted=URLs que no pudieron ser contactados label.prot_alignment_colour=Color del Alineamiento Proteico info.associate_wit_sequence=Asociar con secuencia label.protein=Proteína +label.CDS=CDS warn.oneseq_msainput_selection=La selección actual sólo contiene una única secuencia. ¿Quieres enviar todas las secuencias para la alineación en su lugar? label.use_rnaview=Usar RNAView para estructura secondaria label.search_all=Introducir uno o más valores de búsqueda separados por punto y coma ";" (Nota: buscará en toda la base de datos PDB) @@ -1221,7 +1205,6 @@ tooltip.rnalifold_settings=Modificar la configuraci label.show_selected_annotations=Mostrar anotaciones seleccionadas status.colouring_chimera=Coloreando Chimera label.configure_displayed_columns=Configurar Columnas Mostradas -exception.resource_not_be_found=El recurso solicitado no se ha encontrado label.aacon_calculations=cálculos AACon label.pdb_web-service_error=Error de servicio web PDB exception.unable_to_detect_internet_connection=Jalview no puede detectar una conexión a Internet @@ -1246,13 +1229,10 @@ exception.fts_server_unreachable=Jalview no puede conectar con el servidor {0}. exception.outofmemory_loading_mmcif_file=Sin memoria al cargar el fichero mmCIF label.hide_columns_not_containing=Ocultar las columnas que no contengan label.pdb_sequence_fetcher=Recuperador de secuencias PDB -exception.fts_server_error=Parece que hay un error desde el servidor {0} -exception.service_not_available=Servicio no disponible. El servidor se está actualizando, vuelva a intentarlo más tarde. status.waiting_for_user_to_select_output_file=Esperando que el usuario seleccione el fichero {0} action.prev_page=<< status.cancelled_image_export_operation=Operación de exportación {0} cancelada label.couldnt_run_groovy_script=No se ha podido ejecutar el script Groovy -exception.bad_request=Solicitud incorrecta. Hay un problema con su entrada. label.run_groovy=Ejecutar script Groovy desde la consola action.next_page=>> label.uniprot_sequence_fetcher=Recuperador de secuencias UniProt @@ -1268,7 +1248,6 @@ label.next_page_tooltip=P label.sifts_mapping=Mapeado SIFTs label.mapping_method=Método de mapeo de secuencia \u27F7 estructura info.error_creating_file=Error al crear fichero {0} -exception.fts_rest_service_no_longer_available= Servicios Rest {0} ya no están disponibles! status.launching_3d_structure_viewer=Lanzando visualizador de estructura 3D... status.obtaining_mapping_with_sifts=Obteniendo mapeo por SIFTS status.fetching_3d_structures_for=Buscando la estructura 3D para {0} @@ -1298,7 +1277,6 @@ label.edit_sequence_url_link = Editar link de secuencia URL warn.name_cannot_be_duplicate = Los nombres URL definidos por el usuario deben ser únicos y no pueden ser ids de MIRIAM label.output_seq_details = Seleccionar Detalles de la secuencia para ver todas label.urllinks = Enlaces -label.default_cache_size = Tamaño del caché por defecto action.clear_cached_items = Borrar elementos en caché label.quality_descr = Calidad de alineamiento basándose en puntuación Blosum62 label.conservation_descr = Conservación del alineamiento total menos de {0}% huecos @@ -1336,6 +1314,7 @@ label.matchCondition_ge = >= label.numeric_required = Valor numérico requerido label.filter = Filtro label.filters = Filtros +label.delete_condition = Borrar esta condición label.join_conditions = Combinar condiciones con label.score = Puntuación label.colour_by_label = Colorear por texto @@ -1364,25 +1343,77 @@ label.free_text_search = B label.backupfiles_confirm_delete = Confirmar borrar label.backupfiles_confirm_delete_old_files = ¿Borrar los siguientes archivos? (ver la pestaña 'Copias' de la ventana de Preferencias para más opciones) label.backupfiles_confirm_save_file = Confirmar guardar archivo -label.backupfiles_confirm_save_file_backupfiles_roll_wrong = Posiblemente algo está mal con los archivos de copia de seguridad. ¿Guardar el nuevo archivo? -label.backups = Copias -label.backup_files = Copias de seguridad -label.enable_backupfiles = Habilitar/deshabilitar copias de seguridad -label.suffix_format = Adjuntar a los nombres de archivo -label.suffix_template = Adjuntar texto (usar %n para representar el número de respaldo) -label.suffix_template_tooltip = %n en el texto será reemplazado por el número de respaldo. El texto será después del nombre del archivo. -label.index_digits = Número de dígitos a utilizar para el número . -label.example_filenames = Resumen del esquema de copias de seguridad +label.backupfiles_confirm_save_file_backupfiles_roll_wrong = Posiblemente algo está mal con los archivos de respaldos. +label.backupfiles_confirm_save_new_saved_file_ok = El nuevo archivo guardado parece estar bien. +label.backupfiles_confirm_save_new_saved_file_not_ok = El nuevo archivo guardado podría no estar bien. +label.continue_operation = ¿Continuar operación? +label.backups = Respaldos +label.backup = Respaldo +label.backup_files = Archivos de respaldos +label.enable_backupfiles = Habilitar archivos de respaldos +label.backup_filename_strategy = Estrategia de nombres de archivo de respaldos +label.append_to_filename = Adjuntar texto (%n es reemplazado por el número de respaldo) +label.append_to_filename_tooltip = %n en el texto será reemplazado por el número de respaldo. El texto será después del nombre del archivo. Vea el cuadro de resumen arriba. +label.index_digits = Número de dígitos a utilizar para el número de respaldo. +label.summary_of_backups_scheme = Resumen del esquema de copias de seguridad +label.scheme_examples = Ejemplos de esquema label.increment_index = Aumente los números de texto adjuntos: el archivo más nuevo tiene el número más grande label.reverse_roll = Ciclos de texto adjuntos: el respaldo más reciente es siempre el número 1 label.keep_files = Borrando los respaldos antiguos label.keep_all_backup_files = No borrar respaldos antiguas label.keep_only_this_number_of_backup_files = Mantenga solo este número de respaldos más recientes -label.old_backup_files = Borrer automáticamente respaldos antiguos: -label.confirm_delete = Pregunta siempre +label.autodelete_old_backup_files = Borrer automáticamente respaldos antiguos: +label.always_ask = Pregunta siempre label.auto_delete = Borrer automáticamente label.filename = nombre_de_archivo label.braced_oldest = (mas antiguo) label.braced_newest = (mas nuevo) label.configuration = Configuración label.configure_feature_tooltip = Haga clic para configurar el color o los filtros +label.schemes = Esquemas +label.customise = Personalizar +label.custom = Personal +label.default = Defecto +label.single_file = Solo uno respaldo +label.keep_all_versions = Mantener todas las versiones +label.rolled_backups = Ciclos respaldos +label.customise_description = Seleccione Personalizar, haga cambios y haga clic en OK para guardar su propio esquema personalizado +label.custom_description = Tu propio esquema guardado +label.default_description = Conserve las últimas tres versiones del archivo +label.single_file_description = Conserve la última versión del archivo +label.keep_all_versions_description = Mantener todas las versiones anteriores del archivo +label.rolled_backups_description = Mantenga las últimas nueve versiones del archivo desde _bak.1 (más reciente) a _bak.9 (más antigua) +label.cancel_changes_description = Cancelar los cambios realizados en su último esquema personalizado guardado +label.previously_saved_scheme = Esquema previamente guardado +label.no_backup_files = NO ARCHIVOS DE RESPALDOS +label.include_backup_files = Incluir archivos de respaldos +label.cancel_changes = Cancelar cambios +label.warning_confirm_change_reverse = ¡Advertencia!\nSi cambia el incremento/decremento del número de archivos de respaldos, sin cambiar el sufijo o número de dígitos,\nesto puede causar la pérdida de los archivos de respaldos creados con el esquema anterior de nombre de archivo de respaldos.\n¿Está seguro de que desea hacer esto? +label.change_increment_decrement = ¿Cambiar de incremento/decremento? +label.was_previous = era {0} +label.newerdelete_replacement_line = El archivo de respaldo\n''{0}''\t(modificado {2}, tamaño {4})\nserá borrado y reemplazarse por un archivo aparentemente más antiguo\n''{1}''\t(modificado {3}, tamaño {5}). +label.confirm_deletion_or_rename = Confirmar borrar ''{0}'', o cambiar el nombre a ''{1}''? +label.newerdelete_line = El archivo de respaldo\n''{0}''\t(modificado {2}, tamaño {4})\nserá borrado pero es mas nuevo que el archivo de respaldo restante más antiguo\n''{1}''\t(modified {3}, size {5}). +label.confirm_deletion = Confirmar eliminar ''{0}''? +label.delete = Borrar +label.rename = Cambiar +label.keep = Mantener +label.file_info = (modificado {0}, tamaño {1}) +label.annotation_name = Nombre de la anotación +label.annotation_description = Descripción de la anotación +label.edit_annotation_name_description = Editar el nombre/descripción de la anotación +label.alignment = alineamiento +label.pca = ACP +label.create_image_of = Crear imagen {0} de {1} +label.click_to_edit = Haga clic para editar, clic en el botón derecho para ver el menú +label.by_annotation_tooltip = El color de anotación se configura desde el menú principal de colores +label.show_linked_features = Características de {0} +label.on_top = encima +label.include_linked_features = Incluir características de {0} +label.include_linked_tooltip = Incluir características de {0}
convertidas a coordenadas de secuencia local +label.features_not_shown = {0} característica(s) no mostradas +label.no_features_to_sort_by = No hay características para ordenar +label.log_level = Nivel del registro +label.log_level_tooltip = Establezca temporalmente el nivel de registro para esta consola. El nivel de registro volverá a {0} cuando se cierre esta consola de Java. +label.copy_to_clipboard = Copiar en el portapapeles +label.copy_to_clipboard_tooltip = Copie todo el texto de registro en esta consola al portapapeles del sistema