X-Git-Url: http://source.jalview.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=resources%2Flang%2FMessages_es.properties;h=e5b5e27e87a4666b5fa415df3a3f62eebf4186e1;hb=1edf1e06e6f790640ebaa313563009888efb5160;hp=4738440cf5b1f2f1abc8e87a453c9d768cba8f08;hpb=303efec33360f77648cc2c7583934cdfd1ae76ae;p=jalview.git
diff --git a/resources/lang/Messages_es.properties b/resources/lang/Messages_es.properties
index 4738440..e5b5e27 100644
--- a/resources/lang/Messages_es.properties
+++ b/resources/lang/Messages_es.properties
@@ -122,6 +122,8 @@ action.change_font_tree_panel = Cambiar fuente (panel del
action.colour = Color
action.calculate = Calcular
action.select_all = Seleccionar Todo
+action.select_highlighted_columns = Seleccionar columnas resaltadas
+tooltip.select_highlighted_columns = Presione B para marcar las columnas resaltadas, Ctrl (o Cmd)-B para cambiarlas, y Alt-B para marcar todas menos las columnas resaltadas
action.deselect_all = Deseleccionar Todo
action.invert_selection = Invertir selección
action.using_jmol = Usar Jmol
@@ -207,8 +209,8 @@ label.nucleotide = Nucle
label.to_new_alignment = A nuevo alineamiento
label.to_this_alignment = Añadir a este alineamiento
label.apply_colour_to_all_groups = Aplicar color a todos los grupos
-label.modify_identity_thereshold = Modificar el umbral de identidad...
-label.modify_conservation_thereshold = Modificar el umbral de conservación...
+label.modify_identity_threshold = Modificar el umbral de identidad...
+label.modify_conservation_threshold = Modificar el umbral de conservación...
label.input_from_textbox = Introducir desde el cuadro de texto
label.centre_column_labels = Centrar las etiquetas de las columnas
label.automatic_scrolling = Desplazamiento automático
@@ -289,7 +291,6 @@ label.found_match_for = Buscar coincidencia para {0}
label.font = Fuente:
label.size = Talla:
label.style = Estilo:
-label.enter_redundancy_threshold = Introducir el umbral de redundancia
label.calculating = Calculando....
label.modify_conservation_visibility = Modificar la visibilidad de conservación
label.colour_residues_above_occurence = Residuos de color por encima del % de aparición
@@ -352,13 +353,13 @@ label.select_at_least_three_bases_in_at_least_one_sequence_to_cDNA_translation =
label.translation_failed = Translation Failed
label.error_when_translating_sequences_submit_bug_report = Desafortunadamente, algo fue mal a la hora de traducir tus secuencias.\nPor favor, revisa la consola Jalview java \ny presenta un informe de error que incluya el seguimiento.
label.implementation_error = Error de implementación:
-label.automatically_associate_pdb_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros PDB con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre?
-label.automatically_associate_pdb_files_by_name = Asociar los ficheros PDB por nombre automáticamente
+label.automatically_associate_structure_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros estructura con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre?
+label.automatically_associate_structure_files_by_name = Asociar los ficheros estructura por nombre automáticamente
label.ignore_unmatched_dropped_files_info = Quieres ignorar los {0} ficheros cuyos nombres no coincidan con ningún IDs de las secuencias ?
label.ignore_unmatched_dropped_files = Ignorar los ficheros sin coincidencias?
-label.enter_view_name = Introducir nombre visible (¿?)
+label.enter_view_name = Introduzca un nombre para la vista
label.enter_label = Introducir etiqueta
-label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura?
+label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura
label.pdb_entry_is_already_displayed = {0} Ya est\u00E1 mostrado.\nQuieres volver a usar este visor?
label.map_sequences_to_visible_window = Mapa de secuencias en ventana visible: {0}
label.add_pdbentry_to_view = Quieres a\u00F1adir {0} a la vista llamada\n{1}\n
@@ -477,10 +478,10 @@ label.reset_min_max_colours_to_defaults = Reiniciar los colores min y max colour
label.align_structures_using_linked_alignment_views = Alinear las estructuras utlizando las {0} vistas de alineamiento enlazadas
label.connect_to_session = Conectar a la sesión {0}
label.threshold_feature_display_by_score = Filtrar la característica mostrada por puntuación.
-label.threshold_feature_no_thereshold = Sin umbral
-label.threshold_feature_above_thereshold = Por encima del umbral
-label.threshold_feature_below_thereshold = Por debajo del umbral
-label.adjust_thereshold = Ajustar umbral
+label.threshold_feature_no_threshold = Sin umbral
+label.threshold_feature_above_threshold = Por encima del umbral
+label.threshold_feature_below_threshold = Por debajo del umbral
+label.adjust_threshold = Ajustar umbral
label.toggle_absolute_relative_display_threshold = Cambiar entre mostrar el umbral absoluto y el relativo.
label.display_features_same_type_different_label_using_different_colour = Mostrar las características del mismo tipo con una etiqueta diferente y empleando un color distinto (p.e. características del dominio)
label.select_colour_minimum_value = Seleccionar el color para el valor mínimo
@@ -675,8 +676,8 @@ label.move_url_down = Mover la URL hacia abajo
label.add_sbrs_definition = Añadir una definición SBRS
label.edit_sbrs_definition = Editar una definición SBRS
label.delete_sbrs_definition = Borrar una definición SBRS
-label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas. Algunos de sus ID se han alterado y\n, probablemente, el residuo de inicio/fin se haya actualizado.\nGuarde su alineamiento para mantener el ID actualizado.\n\n
-label.sequence_names_updated = Nombres de secuencia actualizados
+label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas.\n(Usar Calcular | Mostrar flancos para ver ampliación.)\nPara mantener los datos actualizados, guarde su alineamiento.\n\n
+label.sequences_updated = Secuencias actualizadas
label.dbref_search_completed = Búsqueda de DBRef terminada
label.show_all_chains = Mostrar todas las cadenas
label.fetch_all_param = Recuperar todas {0}
@@ -721,8 +722,10 @@ label.select_columns_containing = Seleccione las columnas que contengan
label.select_columns_not_containing = Seleccione las columnas que no contengan
option.trim_retrieved_seqs = Ajustar las secuencias recuperadas
label.trim_retrieved_sequences = Cuando la secuencia de referencia es más larga que la secuencia con la que está trabajando, sólo se mantienen las subsecuencias relevantes.
-label.use_sequence_id_1 = Utilice $SEQUENCE_ID$ o $SEQUENCE_ID=//=$
-label.use_sequence_id_2 = \nto para embeber el id de la secuencia en una URL
+label.use_sequence_id_1 = Utilice $DB_ACCESSION$ o $DB_ACCESSION=//=$
+label.use_sequence_id_2 = para embeber el ID de accesión en una URL
+label.use_sequence_id_3 = Utilice $SEQUENCE_ID$ de manera similar para embeber
+label.use_sequence_id_4 = el ID de la secuencia
label.ws_parameters_for = Parámetros para {0}
label.switch_server = Cambiar servidor
label.open_jabaws_web_page = Abra el página principal del servidor JABAWS en un navegador web
@@ -792,7 +795,7 @@ label.service_url = URL del servicio
label.copied_sequences = Secuencias copiadas
label.cut_sequences = Cortar secuencias
label.conservation_colour_increment = Incremento de Conservación del Color ({0})
-label.percentage_identity_thereshold = Umbral del Porcentaje de Identidad ({0})
+label.percentage_identity_threshold = Umbral del Porcentaje de Identidad ({0})
label.error_unsupported_owwner_user_colour_scheme = Propietario no soportado para el diálogo del Esquema Cromático del Usuario
label.save_alignment_to_file = Guardar Alineamiento en fichero
label.save_features_to_file = Guardar Características en un fichero
@@ -835,7 +838,7 @@ error.null_from_clone1 = Nulo de clone1!
error.implementation_error_sortbyfeature = Error de implementación - sortByFeature debe ser uno de FEATURE_SCORE, FEATURE_LABEL o FEATURE_DENSITY.
error.not_yet_implemented = No se ha implementado todavía
error.unknown_type_dna_or_pep = Tipo desconocido {0} - dna o pep son los únicos valores permitidos
-error.implementation_error_dont_know_thereshold_annotationcolourgradient = Error de implementación: no se conoce el valor umbral para el AnnotationColourGradient actual.
+error.implementation_error_dont_know_threshold_annotationcolourgradient = Error de implementación: no se conoce el valor umbral para el AnnotationColourGradient actual.
error.invalid_separator_parameter = Separador de parámetros no válido - debe tener longitud mayor que cero
error.alignment_cigararray_not_implemented = Alignment(CigarArray) no se ha implementado todavía
error.empty_view_cannot_be_updated = una vista vacía no se puede actualizar.
@@ -866,7 +869,7 @@ error.not_implemented_clone = Clonar: no implementado
error.call_setprogressbar_before_registering_handler = llamada a setProgressBar antes de registrar el manejador de la barra de estado
label.cancelled_params = {0} cancelado
error.implementation_error_cannot_show_view_alignment_frame = Error de implementación: no es posible mostrar una vista de otro alineamiento en un AlignFrame.
-error.implementation_error_dont_know_about_thereshold_setting = Error de implementación: no se conoce la configuración del umbral para el AnnotationColourGradient actual.
+error.implementation_error_dont_know_about_threshold_setting = Error de implementación: no se conoce la configuración del umbral para el AnnotationColourGradient actual.
error.eps_generation_not_implemented = La generación de EPS no se ha implementado todavía
error.png_generation_not_implemented = La generación de PNG no se ha implementado todavía
error.try_join_vamsas_session_another = Tratando de establecer una sesión VAMSAS cuando ya había otra conectada
@@ -940,7 +943,7 @@ label.pca_recalculating = Recalculando PCA
label.pca_calculating = Calculando PCA
label.select_foreground_colour = Escoger color del primer plano
label.select_colour_for_text = Seleccione el color del texto
-label.adjunst_foreground_text_colour_thereshold = Ajustar el umbral del color del texto en primer plano
+label.adjunst_foreground_text_colour_threshold = Ajustar el umbral del color del texto en primer plano
label.select_subtree_colour = Seleccioanr el color del sub-árbol
label.create_new_sequence_features = Crear nueva(s) característica(s) de secuencia
label.amend_delete_features = Arrelgar/Borrar características de {0}
@@ -1069,7 +1072,7 @@ warn.user_defined_width_requirements = La anchura definida por el usuario para l
label.couldnt_create_sequence_fetcher = No es posible crear SequenceFetcher
warn.couldnt_create_sequence_fetcher_client = No es posible crear el cliente de recuperador de secuencias. Comprueba el fichero de log para más detalles.
warn.server_didnt_pass_validation = El servicio no ha pasado la validaci\u00F3n.\nCompruebe la consola de Jalview para m\u00E1s detalles.
-warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$ o un regex $SEQUENCE_ID=//=$
+warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$, $DB_ACCESSION$ o un regex
info.validate_jabaws_server = \u00BFValidar el servidor JabaWS?\n(Consulte la consola de salida para obtener los resultados)
label.test_server = ¿Probar servidor?
info.you_want_jalview_to_find_uniprot_accessions = \u00BFDesea que Jalview encuentre\nUniprot Accession ids para los nombres de secuencias dados?
@@ -1083,8 +1086,8 @@ label.edit_jabaws_url = Editar JABAWS URL
label.add_jabaws_url = Añadir nueva JABAWS URL
label.news_from_jalview = Noticias de http://www.jalview.org
label.cut_paste_alignmen_file = Cortar & Pegar fichero de alineamiento
-label.enter_redundancy_thereshold = Introducir el umbral de redundancia
-label.select_dark_light_set_thereshold = Seleccionar un color oscuro y un color claro para el texto y establecer el umbral en que
cambiar entre colores, basándose en el color de fondo
+label.enter_redundancy_threshold = Introducir el umbral de redundancia
+label.select_dark_light_set_threshold = Seleccionar un color oscuro y un color claro para el texto y establecer el umbral en que
cambiar entre colores, basándose en el color de fondo
label.select_feature_colour = Seleccionar color de las características
label.ignore_gaps_consensus = Ignorar huecos en el consenso
label.show_group_histogram = Mostrar histograma de grupo
@@ -1128,7 +1131,7 @@ action.yes=S
label.export_settings=Exportar Ajustes
label.linked_view_title=Vista vinculada de cDNA y proteína
label.couldnt_read_data=No se pudo leer los datos
-status.opening_file=abriendo fichero
+status.opening_file_for=abriendo fichero para
label.except_selected_sequences=Todo excepto secuencias seleccionadas
label.structure_chooser_no_of_structures=Selector de Estructuras - {0} Encontró ({1})
label.search_filter=filtro de búsqueda
@@ -1268,3 +1271,8 @@ status.exporting_alignment_as_x_file = Exportando alineamiento como fichero tipo
label.column = Columna
label.cant_map_cds = No se pudo mapear CDS a proteína\nDatos CDS faltantes o incompletos
label.operation_failed = Operación fallada
+label.SEQUENCE_ID_no_longer_used = $SEQUENCE_ID$ no se utiliza más para accesiones DB
+label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION1 = Por favor, revise sus URLs en la pestaña 'Conexiones' de la ventana de Preferencias:
+label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION2 = URL enlaza usando '$SEQUENCE_ID$' para accesiones DB ahora usar '$DB_ACCESSION$'.
+label.do_not_display_again = No mostrar este mensaje de nuevo
+label.output_seq_details = Seleccionar Detalles de la secuencia para ver todas