X-Git-Url: http://source.jalview.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=resources%2Flang%2FMessages_es.properties;h=e5b5e27e87a4666b5fa415df3a3f62eebf4186e1;hb=1edf1e06e6f790640ebaa313563009888efb5160;hp=4738440cf5b1f2f1abc8e87a453c9d768cba8f08;hpb=303efec33360f77648cc2c7583934cdfd1ae76ae;p=jalview.git diff --git a/resources/lang/Messages_es.properties b/resources/lang/Messages_es.properties index 4738440..e5b5e27 100644 --- a/resources/lang/Messages_es.properties +++ b/resources/lang/Messages_es.properties @@ -122,6 +122,8 @@ action.change_font_tree_panel = Cambiar fuente (panel del action.colour = Color action.calculate = Calcular action.select_all = Seleccionar Todo +action.select_highlighted_columns = Seleccionar columnas resaltadas +tooltip.select_highlighted_columns = Presione B para marcar las columnas resaltadas, Ctrl (o Cmd)-B para cambiarlas, y Alt-B para marcar todas menos las columnas resaltadas action.deselect_all = Deseleccionar Todo action.invert_selection = Invertir selección action.using_jmol = Usar Jmol @@ -207,8 +209,8 @@ label.nucleotide = Nucle label.to_new_alignment = A nuevo alineamiento label.to_this_alignment = Añadir a este alineamiento label.apply_colour_to_all_groups = Aplicar color a todos los grupos -label.modify_identity_thereshold = Modificar el umbral de identidad... -label.modify_conservation_thereshold = Modificar el umbral de conservación... +label.modify_identity_threshold = Modificar el umbral de identidad... +label.modify_conservation_threshold = Modificar el umbral de conservación... label.input_from_textbox = Introducir desde el cuadro de texto label.centre_column_labels = Centrar las etiquetas de las columnas label.automatic_scrolling = Desplazamiento automático @@ -289,7 +291,6 @@ label.found_match_for = Buscar coincidencia para {0} label.font = Fuente: label.size = Talla: label.style = Estilo: -label.enter_redundancy_threshold = Introducir el umbral de redundancia label.calculating = Calculando.... label.modify_conservation_visibility = Modificar la visibilidad de conservación label.colour_residues_above_occurence = Residuos de color por encima del % de aparición @@ -352,13 +353,13 @@ label.select_at_least_three_bases_in_at_least_one_sequence_to_cDNA_translation = label.translation_failed = Translation Failed label.error_when_translating_sequences_submit_bug_report = Desafortunadamente, algo fue mal a la hora de traducir tus secuencias.\nPor favor, revisa la consola Jalview java \ny presenta un informe de error que incluya el seguimiento. label.implementation_error = Error de implementación: -label.automatically_associate_pdb_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros PDB con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre? -label.automatically_associate_pdb_files_by_name = Asociar los ficheros PDB por nombre automáticamente +label.automatically_associate_structure_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros estructura con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre? +label.automatically_associate_structure_files_by_name = Asociar los ficheros estructura por nombre automáticamente label.ignore_unmatched_dropped_files_info = Quieres ignorar los {0} ficheros cuyos nombres no coincidan con ningún IDs de las secuencias ? label.ignore_unmatched_dropped_files = Ignorar los ficheros sin coincidencias? -label.enter_view_name = Introducir nombre visible (¿?) +label.enter_view_name = Introduzca un nombre para la vista label.enter_label = Introducir etiqueta -label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura? +label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura label.pdb_entry_is_already_displayed = {0} Ya est\u00E1 mostrado.\nQuieres volver a usar este visor? label.map_sequences_to_visible_window = Mapa de secuencias en ventana visible: {0} label.add_pdbentry_to_view = Quieres a\u00F1adir {0} a la vista llamada\n{1}\n @@ -477,10 +478,10 @@ label.reset_min_max_colours_to_defaults = Reiniciar los colores min y max colour label.align_structures_using_linked_alignment_views = Alinear las estructuras utlizando las {0} vistas de alineamiento enlazadas label.connect_to_session = Conectar a la sesión {0} label.threshold_feature_display_by_score = Filtrar la característica mostrada por puntuación. -label.threshold_feature_no_thereshold = Sin umbral -label.threshold_feature_above_thereshold = Por encima del umbral -label.threshold_feature_below_thereshold = Por debajo del umbral -label.adjust_thereshold = Ajustar umbral +label.threshold_feature_no_threshold = Sin umbral +label.threshold_feature_above_threshold = Por encima del umbral +label.threshold_feature_below_threshold = Por debajo del umbral +label.adjust_threshold = Ajustar umbral label.toggle_absolute_relative_display_threshold = Cambiar entre mostrar el umbral absoluto y el relativo. label.display_features_same_type_different_label_using_different_colour = Mostrar las características del mismo tipo con una etiqueta diferente y empleando un color distinto (p.e. características del dominio) label.select_colour_minimum_value = Seleccionar el color para el valor mínimo @@ -675,8 +676,8 @@ label.move_url_down = Mover la URL hacia abajo label.add_sbrs_definition = Añadir una definición SBRS label.edit_sbrs_definition = Editar una definición SBRS label.delete_sbrs_definition = Borrar una definición SBRS -label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas. Algunos de sus ID se han alterado y\n, probablemente, el residuo de inicio/fin se haya actualizado.\nGuarde su alineamiento para mantener el ID actualizado.\n\n -label.sequence_names_updated = Nombres de secuencia actualizados +label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas.\n(Usar Calcular | Mostrar flancos para ver ampliación.)\nPara mantener los datos actualizados, guarde su alineamiento.\n\n +label.sequences_updated = Secuencias actualizadas label.dbref_search_completed = Búsqueda de DBRef terminada label.show_all_chains = Mostrar todas las cadenas label.fetch_all_param = Recuperar todas {0} @@ -721,8 +722,10 @@ label.select_columns_containing = Seleccione las columnas que contengan label.select_columns_not_containing = Seleccione las columnas que no contengan option.trim_retrieved_seqs = Ajustar las secuencias recuperadas label.trim_retrieved_sequences = Cuando la secuencia de referencia es más larga que la secuencia con la que está trabajando, sólo se mantienen las subsecuencias relevantes. -label.use_sequence_id_1 = Utilice $SEQUENCE_ID$ o $SEQUENCE_ID=//=$ -label.use_sequence_id_2 = \nto para embeber el id de la secuencia en una URL +label.use_sequence_id_1 = Utilice $DB_ACCESSION$ o $DB_ACCESSION=//=$ +label.use_sequence_id_2 = para embeber el ID de accesión en una URL +label.use_sequence_id_3 = Utilice $SEQUENCE_ID$ de manera similar para embeber +label.use_sequence_id_4 = el ID de la secuencia label.ws_parameters_for = Parámetros para {0} label.switch_server = Cambiar servidor label.open_jabaws_web_page = Abra el página principal del servidor JABAWS en un navegador web @@ -792,7 +795,7 @@ label.service_url = URL del servicio label.copied_sequences = Secuencias copiadas label.cut_sequences = Cortar secuencias label.conservation_colour_increment = Incremento de Conservación del Color ({0}) -label.percentage_identity_thereshold = Umbral del Porcentaje de Identidad ({0}) +label.percentage_identity_threshold = Umbral del Porcentaje de Identidad ({0}) label.error_unsupported_owwner_user_colour_scheme = Propietario no soportado para el diálogo del Esquema Cromático del Usuario label.save_alignment_to_file = Guardar Alineamiento en fichero label.save_features_to_file = Guardar Características en un fichero @@ -835,7 +838,7 @@ error.null_from_clone1 = Nulo de clone1! error.implementation_error_sortbyfeature = Error de implementación - sortByFeature debe ser uno de FEATURE_SCORE, FEATURE_LABEL o FEATURE_DENSITY. error.not_yet_implemented = No se ha implementado todavía error.unknown_type_dna_or_pep = Tipo desconocido {0} - dna o pep son los únicos valores permitidos -error.implementation_error_dont_know_thereshold_annotationcolourgradient = Error de implementación: no se conoce el valor umbral para el AnnotationColourGradient actual. +error.implementation_error_dont_know_threshold_annotationcolourgradient = Error de implementación: no se conoce el valor umbral para el AnnotationColourGradient actual. error.invalid_separator_parameter = Separador de parámetros no válido - debe tener longitud mayor que cero error.alignment_cigararray_not_implemented = Alignment(CigarArray) no se ha implementado todavía error.empty_view_cannot_be_updated = una vista vacía no se puede actualizar. @@ -866,7 +869,7 @@ error.not_implemented_clone = Clonar: no implementado error.call_setprogressbar_before_registering_handler = llamada a setProgressBar antes de registrar el manejador de la barra de estado label.cancelled_params = {0} cancelado error.implementation_error_cannot_show_view_alignment_frame = Error de implementación: no es posible mostrar una vista de otro alineamiento en un AlignFrame. -error.implementation_error_dont_know_about_thereshold_setting = Error de implementación: no se conoce la configuración del umbral para el AnnotationColourGradient actual. +error.implementation_error_dont_know_about_threshold_setting = Error de implementación: no se conoce la configuración del umbral para el AnnotationColourGradient actual. error.eps_generation_not_implemented = La generación de EPS no se ha implementado todavía error.png_generation_not_implemented = La generación de PNG no se ha implementado todavía error.try_join_vamsas_session_another = Tratando de establecer una sesión VAMSAS cuando ya había otra conectada @@ -940,7 +943,7 @@ label.pca_recalculating = Recalculando PCA label.pca_calculating = Calculando PCA label.select_foreground_colour = Escoger color del primer plano label.select_colour_for_text = Seleccione el color del texto -label.adjunst_foreground_text_colour_thereshold = Ajustar el umbral del color del texto en primer plano +label.adjunst_foreground_text_colour_threshold = Ajustar el umbral del color del texto en primer plano label.select_subtree_colour = Seleccioanr el color del sub-árbol label.create_new_sequence_features = Crear nueva(s) característica(s) de secuencia label.amend_delete_features = Arrelgar/Borrar características de {0} @@ -1069,7 +1072,7 @@ warn.user_defined_width_requirements = La anchura definida por el usuario para l label.couldnt_create_sequence_fetcher = No es posible crear SequenceFetcher warn.couldnt_create_sequence_fetcher_client = No es posible crear el cliente de recuperador de secuencias. Comprueba el fichero de log para más detalles. warn.server_didnt_pass_validation = El servicio no ha pasado la validaci\u00F3n.\nCompruebe la consola de Jalview para m\u00E1s detalles. -warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$ o un regex $SEQUENCE_ID=//=$ +warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$, $DB_ACCESSION$ o un regex info.validate_jabaws_server = \u00BFValidar el servidor JabaWS?\n(Consulte la consola de salida para obtener los resultados) label.test_server = ¿Probar servidor? info.you_want_jalview_to_find_uniprot_accessions = \u00BFDesea que Jalview encuentre\nUniprot Accession ids para los nombres de secuencias dados? @@ -1083,8 +1086,8 @@ label.edit_jabaws_url = Editar JABAWS URL label.add_jabaws_url = Añadir nueva JABAWS URL label.news_from_jalview = Noticias de http://www.jalview.org label.cut_paste_alignmen_file = Cortar & Pegar fichero de alineamiento -label.enter_redundancy_thereshold = Introducir el umbral de redundancia -label.select_dark_light_set_thereshold = Seleccionar un color oscuro y un color claro para el texto y establecer el umbral en que
cambiar entre colores, basándose en el color de fondo
+label.enter_redundancy_threshold = Introducir el umbral de redundancia +label.select_dark_light_set_threshold = Seleccionar un color oscuro y un color claro para el texto y establecer el umbral en que
cambiar entre colores, basándose en el color de fondo
label.select_feature_colour = Seleccionar color de las características label.ignore_gaps_consensus = Ignorar huecos en el consenso label.show_group_histogram = Mostrar histograma de grupo @@ -1128,7 +1131,7 @@ action.yes=S label.export_settings=Exportar Ajustes label.linked_view_title=Vista vinculada de cDNA y proteína label.couldnt_read_data=No se pudo leer los datos -status.opening_file=abriendo fichero +status.opening_file_for=abriendo fichero para label.except_selected_sequences=Todo excepto secuencias seleccionadas label.structure_chooser_no_of_structures=Selector de Estructuras - {0} Encontró ({1}) label.search_filter=filtro de búsqueda @@ -1268,3 +1271,8 @@ status.exporting_alignment_as_x_file = Exportando alineamiento como fichero tipo label.column = Columna label.cant_map_cds = No se pudo mapear CDS a proteína\nDatos CDS faltantes o incompletos label.operation_failed = Operación fallada +label.SEQUENCE_ID_no_longer_used = $SEQUENCE_ID$ no se utiliza más para accesiones DB +label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION1 = Por favor, revise sus URLs en la pestaña 'Conexiones' de la ventana de Preferencias: +label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION2 = URL enlaza usando '$SEQUENCE_ID$' para accesiones DB ahora usar '$DB_ACCESSION$'. +label.do_not_display_again = No mostrar este mensaje de nuevo +label.output_seq_details = Seleccionar Detalles de la secuencia para ver todas