JAL-2446 merged to spike branch
[jalview.git] / resources / lang / Messages_es.properties
index 35d5cbd..7808480 100644 (file)
@@ -3,6 +3,9 @@ action.reset_services = Reiniciar servicios
 action.merge_results = Unificar resultados
 action.load_scheme = Cargar esquema
 action.save_scheme = Guardar esquema
+label.scheme_changed = Cambios en el esquema ''{0}'' no se han guardado.<br><br>Guardar cambios, o continuar sin guardar para hacer un nuevo esquema.
+label.save_changes = Guardar cambios
+label.dont_save_changes = No guardar
 action.save_image = Guardar imagen
 action.paste = Pegar
 action.show_html_source = Mostrar código HTML
@@ -21,7 +24,7 @@ action.edit = Editar
 action.new = Nuevo
 action.open_file = Abrir fichero
 action.show_unconserved = Mostrar regiones no conservadas
-action.open_new_aligmnent = Abrir nuevo alineamiento
+action.open_new_alignment = Abrir nuevo alineamiento
 action.raise_associated_windows = Destacar ventanas asociadas
 action.minimize_associated_windows = Minimizar ventanas asociadas
 action.close_all = Cerrar todo
@@ -38,7 +41,6 @@ action.cancel = Cancelar
 action.create = Crear
 action.update = Actualizar
 action.delete = Borrar
-action.snapshot = Imagen
 action.clear = Limpiar
 action.accept = Aceptar
 action.select_ddbb = --- Seleccionar base de datos ---
@@ -60,7 +62,6 @@ action.by_group = Por grupo
 action.remove = Eliminar
 action.remove_redundancy = Eliminar redundancia...
 action.pairwise_alignment = Alineamiento de pares...
-action.by_rna_helixes = Por hélices de RNA
 action.user_defined = Definido por el usuario...
 action.by_conservation = Por conservación
 action.wrap = Envolver
@@ -68,7 +69,6 @@ action.show_gaps = Mostrar huecos
 action.show_hidden_markers = Mostrar marcadores ocultos
 action.find = Buscar
 action.undefine_groups = Grupos sin definir
-action.create_groups = Crear grupos
 action.make_groups_selection = Hacer grupos para seleccionar
 action.copy = Copiar
 action.cut = Cortar
@@ -78,7 +78,8 @@ action.scale_left = Escala izquierda
 action.scale_right = Escala derecha
 action.by_tree_order = Por orden del árbol
 action.sort = Ordenar
-action.calculate_tree = Calcular árbol
+action.calculate_tree = Calcular árbol...
+action.calculate_tree_pca = Calcular árbol o ACP...
 action.help = Ayuda
 action.by_annotation = Por anotación...
 action.invert_sequence_selection = Invertir selección de secuencias
@@ -118,12 +119,13 @@ action.save_as_default = Guardar como por defecto
 action.save_as = Guardar como
 action.save = Guardar
 action.cancel_fetch = Cancelar búsqueda
-action.save_omit_hidden_columns = Guardar / Omitir las columnas ocultas
 action.change_font = Cambiar Fuente
 action.change_font_tree_panel = Cambiar fuente (panel del árbol)
 action.colour = Color
 action.calculate = Calcular
 action.select_all = Seleccionar Todo
+action.select_highlighted_columns = Seleccionar columnas resaltadas
+tooltip.select_highlighted_columns = Presione B para marcar las columnas resaltadas, Ctrl (o Cmd)-B para cambiarlas, y Alt-B para marcar todas menos las columnas resaltadas
 action.deselect_all = Deseleccionar Todo
 action.invert_selection = Invertir selección
 action.using_jmol = Usar Jmol
@@ -134,21 +136,23 @@ action.show_group = Mostrar grupo
 action.fetch_db_references = Recuperar referencias a base de datos
 action.view_flanking_regions = Mostrar flancos
 label.view_flanking_regions = Mostrar los datos de la secuencia a ambos lados de las subsecuencias implicadas en este alineamiento
-label.str = Str: 
-label.seq = Seq: 
 label.structures_manager = Administrar estructuras
 label.nickname = Sobrenombre:
-label.url = URL: 
+label.url\: = URL:
+label.url = URL 
 label.input_file_url = Introducir URL en el fichero de entrada
-label.select_feature = Seleccionar función:
-label.name = Nombre:
+label.select_feature = Seleccionar característica
+label.name = Nombre
+label.name\: = Nombre:
 label.name_param = Nombre: {0}
-label.group = Grupo:
+label.group = Grupo
+label.group\: = Grupo:
 label.group_name = Nombre del grupo
 label.group_description = Descripción del grupo
 label.edit_group_name_description = Editar nombre/descripción del grupo
 label.colour = Color:
-label.description = Descripción:
+label.description = Descripción
+label.description\: = Descripción:
 label.start = Comenzar:
 label.end = Terminar:
 label.current_parameter_set_name = Nombre actual del conjunto de parámetros:
@@ -164,6 +168,7 @@ label.redo_command = Rehacer {0}
 label.principal_component_analysis = Análisis del Componente Principal
 label.average_distance_identity = Distancia Media Usando % de Identidad
 label.neighbour_joining_identity = Unir vecinos utilizando % de Identidad
+label.choose_calculation = Elegir el cálculo
 label.treecalc_title = {0} utilizando {1}
 label.tree_calc_av = Distancia media
 label.tree_calc_nj = Unir vecinos
@@ -171,35 +176,40 @@ label.select_score_model = Selecciones modelo de puntuaci
 label.score_model_pid = % Identidad
 label.score_model_blosum62 = BLOSUM62
 label.score_model_pam250 = PAM 250
+label.score_model_smithwatermanscore = Puntuación entre secuencias alineadas por Smith-Waterman con matriz por defecto proteica / nucleotídica
+label.score_model_sequencefeaturesimilarity = Medida de distancia por cuenta promedia de características no compartidas en posiciones de secuencia
 label.score_model_conservation = Conservación de las propiedades físico-químicas
 label.score_model_enhconservation = Conservación de las propiedades físico-químicas
 label.status_bar = Barra de estado
 label.out_to_textbox = Generar cuadro de texto
-label.clustalx = Clustalx
+label.occupancy = Ocupación
 label.clustal = Clustal
-label.zappo = Zappo
-label.taylor = Taylor
+# label.colourScheme_<schemeName> as in JalviewColourScheme
+label.colourScheme_clustal = Clustalx
+label.colourScheme_blosum62 = Puntuación del BLOSUM62
+label.colourScheme_%_identity = Porcentaje de identidad
+label.colourScheme_zappo = Zappo
+label.colourScheme_taylor = Taylor
+label.colourScheme_hydrophobic = Hidrofobicidad
+label.colourScheme_helix_propensity = Tendencia de la hélice
+label.colourScheme_strand_propensity = Tendencia de la hebra
+label.colourScheme_turn_propensity = Tendencia de giro
+label.colourScheme_buried_index = Índice de encubrimiento
+label.colourScheme_purine/pyrimidine = Purina/Pirimidina
+label.colourScheme_nucleotide = Nucleótido
+label.colourScheme_t-coffee_scores = Puntuación del T-Coffee
+label.colourScheme_rna_helices = Por hélices de RNA
 label.blc = BLC
 label.fasta = Fasta
 label.msf = MSF
 label.pfam = PFAM
 label.pileup = Pileup
 label.pir = PIR
-label.hydrophobicity = Hidrofobicidad
-label.helix_propensity = Tendencia de la hélice
-label.strand_propensity = Tendencia de la hebra
-label.turn_propensity = Tendencia de giro
-label.buried_index = Índice de encubrimiento
-label.purine_pyrimidine = Purina/Pirimidina
-label.percentage_identity = Porcentaje de identidad
-label.blosum62 = BLOSUM62
-label.blosum62_score = Puntuación del BLOSUM62 
-label.tcoffee_scores = Puntuación del T-Coffee
-label.average_distance_bloslum62 = Distancia Media Usando BLOSUM62
+label.average_distance_blosum62 = Distancia Media Usando BLOSUM62
 label.neighbour_blosum62 = Neighbour Joining usando BLOSUM62
 label.show_annotations = Mostrar anotaciones
 label.colour_text = Color del texto
-label.show_non_conversed = Mostrar no conservadas
+label.show_non_conserved = Mostrar no conservadas
 label.overview_window = Ventana resumen
 label.none = Ninguno
 label.above_identity_threshold = Por encima del umbral de identidad
@@ -208,8 +218,8 @@ label.nucleotide = Nucle
 label.to_new_alignment = A nuevo alineamiento
 label.to_this_alignment = Añadir a este alineamiento
 label.apply_colour_to_all_groups = Aplicar color a todos los grupos
-label.modify_identity_thereshold = Modificar el umbral de identidad...
-label.modify_conservation_thereshold = Modificar el umbral de conservación...
+label.modify_identity_threshold = Modificar el umbral de identidad...
+label.modify_conservation_threshold = Modificar el umbral de conservación...
 label.input_from_textbox = Introducir desde el cuadro de texto
 label.centre_column_labels = Centrar las etiquetas de las columnas
 label.automatic_scrolling = Desplazamiento automático
@@ -217,7 +227,6 @@ label.documentation = Documentaci
 label.about = Acerca de...
 label.show_sequence_limits = Mostrar los límites de la secuencia
 label.feature_settings = Ajustar funciones...
-label.sequence_features = Funciones de la secuencia
 label.all_columns = Todas las columnas
 label.all_sequences = Todas las secuencias
 label.selected_columns = Columnas seleccionadas
@@ -277,7 +286,7 @@ label.order_by_params = Ordenar por {0}
 label.html_content = <html>{0}</html>
 label.paste_pdb_file= Pegar tu fichero PDB aquí.
 label.paste_pdb_file_for_sequence = Pegar fichero PDB para la secuencia {0}
-label.could_not_parse_newick_file  = No se pudo analizar el fichero Newick\\\!\\n {0}
+label.could_not_parse_newick_file  = No se pudo analizar el fichero Newick\!\n {0}
 label.successfully_pasted_tcoffee_scores_to_alignment= Pegada exitosamente la puntuación T-Coffee al alineamiento.
 label.failed_add_tcoffee_scores = Fallo al añadir las puntuaciones T-Coffee: 
 label.successfully_pasted_annotation_to_alignment = Anotación pegada exitosamente al alineamiento.
@@ -291,18 +300,18 @@ label.found_match_for = Buscar coincidencia para {0}
 label.font = Fuente:
 label.size = Talla:
 label.style = Estilo:
-label.enter_redundancy_threshold = Introducir el umbral de redundancia
 label.calculating = Calculando....
 label.modify_conservation_visibility = Modificar la visibilidad de conservación
-label.colour_residues_above_occurence = Residuos de color por encima del % de aparición 
+label.colour_residues_above_occurrence = Residuos de color por encima del % de aparición 
 label.set_this_label_text = fijar como etiqueta 
 label.sequences_from = Secuencias de {0}
 label.successfully_loaded_file  = Fichero cargado exitosamente {0}
+label.successfully_loaded_matrix  = Matriz cargada exitosamente {0}
 label.successfully_saved_to_file_in_format = Guardado exitosamente en el fichero: {0} en formato {1}.
 label.copied_sequences_to_clipboard = Copiadas {0} secuencias en el portapapeles.
 label.check_file_matches_sequence_ids_alignment = Comprobar que el fichero coincide con el ID de la secuencia en el alineamiento.
 label.problem_reading_tcoffee_score_file = Problema de lectura del fichero de puntuaciones T-COFFEE
-label.source_to_target = {0} a '{1}'
+label.source_to_target = {0} a {1}
 label.per_sequence_only= Sólo por secuencia
 label.to_file = a fichero
 label.to_textbox = a cuadro de texto
@@ -315,12 +324,11 @@ label.blog_item_published_on_date = {0} {1}
 label.select_das_service_from_table = Seleccionar servicio DAS de la tabla para leer una descripción completa aquí.
 label.session_update = Actualizar sesión
 label.new_vamsas_session = Nueva sesión Vamsas
-label.load_vamsas_session = Cargar sesión Vamsas
-label.save_vamsas_session = Guardar sesión Vamsas
+action.save_vamsas_session = Guardar Sesión Vamsas
 label.select_vamsas_session_opened_as_new_vamsas_session= Selecciones una sesión vamsas para abrirla como una nueva sesión.
 label.open_saved_vamsas_session = Abrir una sesión VAMSAS guardada
 label.groovy_console = Consola Groovy 
-label.lineart = lineart
+label.lineart = Lineart
 label.dont_ask_me_again = No volver a preguntar
 label.select_eps_character_rendering_style = Seleccionar el carácter EPS como estilo de visualización 
 label.invert_selection = Invertir selección
@@ -335,39 +343,35 @@ label.example = Ejemplo
 label.example_param = Ejemplo: {0}
 label.select_file_format_before_saving = Debe seleccionar un formato de fichero antes de guardar!
 label.file_format_not_specified = Formato de fichero no especificado
-label.alignment_contains_hidden_columns = El alineamiento contiene columnas ocultas.\\nQuieres guardar s\u00F3lo el alineamiento visible?
 label.couldnt_save_file = No se pudo guardar el fichero: {0}
 label.error_saving_file = Error guardando el fichero
 label.remove_from_default_list = eliminar de la lista de defectuosos?
 label.remove_user_defined_colour = Eliminar el color definido por el usuario
 label.you_must_select_least_two_sequences = Debes seleccionar al menos 2 secuencias.
 label.invalid_selection = Selección inválida
-label.principal_component_analysis_must_take_least_four_input_sequences = El an\u00E1lisis de la componente principal debe tomar\\nal menos 4 secuencias de entrada.
 label.sequence_selection_insufficient = Selección de secuencias insuficiente
-label.you_need_more_two_sequences_selected_build_tree = necesitas seleccionar más de dos secuencias para construir un árbol!
+label.you_need_at_least_n_sequences = Necesitas seleccionar al menos {0} secuencias
 label.not_enough_sequences = No suficientes secuencias
-label.selected_region_to_tree_may_only_contain_residues_or_gaps = La regi\u00F3n seleccionada para construir un \u00E1rbol puede\\ncontener s\u00F3lo residuos o espacios.\\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de edici\u00F3n,\\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias.
+label.selected_region_to_tree_may_only_contain_residues_or_gaps = La regi\u00F3n seleccionada para construir un \u00E1rbol puede\ncontener s\u00F3lo residuos o espacios.\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de edici\u00F3n,\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias.
 label.sequences_selection_not_aligned = Las secuencias seleccionadas no están alineadas
-label.sequences_must_be_aligned_before_creating_tree = Las secuencias deben estar alineadas antes de crear el \u00E1rbol.\\nPrueba usando la funci\u00F3n Pad en el men\u00FA de editar,\\n o uno de los m\u00FAltiples servicios web de alineamiento de secuencias.
-label.sequences_not_aligned = Secuencias no alineadas
 label.problem_reading_tree_file =  Problema al leer el fichero del árbol
 label.possible_problem_with_tree_file = Posible problema con el fichero del árbol
 label.select_at_least_three_bases_in_at_least_one_sequence_to_cDNA_translation = Por favor seleccionar al menos tres bases de al menos una secuencia para poder realizar la traducción de cDNA.
 label.translation_failed = Translation Failed
-label.error_when_translating_sequences_submit_bug_report = Desafortunadamente, algo fue mal a la hora de traducir tus secuencias.\\nPor favor, revisa la consola Jalview java \\ny presenta un informe de error que incluya el seguimiento.
+label.error_when_translating_sequences_submit_bug_report = Desafortunadamente, algo fue mal a la hora de traducir tus secuencias.\nPor favor, revisa la consola Jalview java \ny presenta un informe de error que incluya el seguimiento.
 label.implementation_error  = Error de implementación:
-label.automatically_associate_pdb_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros PDB con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre?
-label.automatically_associate_pdb_files_by_name = Asociar los ficheros PDB por nombre automáticamente
+label.automatically_associate_structure_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros estructura con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre?
+label.automatically_associate_structure_files_by_name = Asociar los ficheros estructura por nombre automáticamente
 label.ignore_unmatched_dropped_files_info = Quieres <em>ignorar</em> los {0} ficheros cuyos nombres no coincidan con ningún IDs de las secuencias ?
 label.ignore_unmatched_dropped_files = Ignorar los ficheros sin coincidencias?
-label.enter_view_name = Introducir nombre visible (¿?)
+label.enter_view_name = Introduzca un nombre para la vista
 label.enter_label = Introducir etiqueta
-label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura?
-label.pdb_entry_is_already_displayed = {0} Ya est\u00E1 mostrado.\\nQuieres volver a usar este visor?
+label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura
+label.pdb_entry_is_already_displayed = {0} Ya est\u00E1 mostrado.\nQuieres volver a usar este visor?
 label.map_sequences_to_visible_window = Mapa de secuencias en ventana visible: {0}
-label.add_pdbentry_to_view = Quieres a\u00F1adir {0} a la vista llamada\\n'{1}'\\n
+label.add_pdbentry_to_view = Quieres a\u00F1adir {0} a la vista llamada\n{1}\n
 label.align_to_existing_structure_view = Alinear a una estructura ya existente
-label.pdb_entries_couldnt_be_retrieved = Las siguientes entradas pdb no pueden ser extra\u00EDdas del PDB\\\:\\n{0}\\nPor favor, prueba descarg\u00E1ndolas manualmente.
+label.pdb_entries_couldnt_be_retrieved = Las siguientes entradas pdb no pueden ser extra\u00EDdas del PDB\:\n{0}\nPor favor, prueba descarg\u00E1ndolas manualmente.
 label.couldnt_load_file = No se pudo cargar el fichero
 label.couldnt_find_pdb_id_in_file = No se pudo encontrar un Id PDB en el fichero suministrado. Por favor, introduzca un Id para identificar esta estructura.
 label.no_pdb_id_in_file = No hay un Id PDB en el fichero
@@ -378,11 +382,10 @@ label.you_can_only_edit_or_remove_local_das_sources = S
 label.public_das_source = Fuente pública DAS - no editable
 label.input_alignment_from_url = Alineamiento de entrada desde URL
 label.input_alignment = Alineamiento de entrada
-label.couldnt_import_as_vamsas_session = No se pudo importar '{0}' como una nueva sesión Vamsas.
+label.couldnt_import_as_vamsas_session = No se pudo importar {0} como una nueva sesión Vamsas.
 label.vamsas_document_import_failed =  Fallo en la importación del documento Vamsas
 label.couldnt_locate = No se pudo localizar {0}
 label.url_not_found = URL no encontrada
-label.no_link_selected = Enlace no seleccionado
 label.new_sequence_url_link = Enlace a una nueva secuencia URL
 label.cannot_edit_annotations_in_wrapped_view = No se pueden editar anotaciones en vista envolvente
 label.wrapped_view_no_edit = Vista envolvente - no editar
@@ -393,11 +396,11 @@ label.invalid_url = URL Invalido!
 label.error_loading_file = Error al cargar el fichero
 label.problems_opening_file = Encontrados problemas al abrir el fichero {0}!!
 label.file_open_error = Error al abrir el fichero
-label.no_das_sources_selected_warn = No han sido seleccionadas fuentes DAS.\\nPor favor, seleccione algunas fuentes y\\npruebe de nuevo.
+label.no_das_sources_selected_warn = No han sido seleccionadas fuentes DAS.\nPor favor, seleccione algunas fuentes y\npruebe de nuevo.
 label.no_das_sources_selected_title = No han sido seleccionadas fuentes DAS
-label.colour_scheme_exists_overwrite = El esquema de colores {0} ya existe.\\nContinuar guardando el esquema de colores como {1}?"
+label.colour_scheme_exists_overwrite = El esquema de colores {0} ya existe.\nContinuar guardando el esquema de colores como {1}?
 label.duplicate_scheme_name = Duplicar nombre de esquema
-label.jalview_new_questionnaire = Hay un nuevo cuestionario disponible. Querr\u00EDa completarlo ahora ?\\n
+label.jalview_new_questionnaire = Hay un nuevo cuestionario disponible. Querr\u00EDa completarlo ahora ?\n
 label.jalview_user_survey = Encuesta de usuario Jalview 
 label.alignment_properties = Propiedades del alineamiento: {0}
 label.alignment_props = Propiedades del alineamiento
@@ -413,13 +416,13 @@ label.colour_by_annotation = Color por anotaci
 label.selection_output_command = Seleccionar salida - {0}
 label.annotation_for_displayid = <p><h2>Anotación para {0} </h2></p><p>
 label.pdb_sequence_mapping = PDB - Mapeado de secuencia
-label.pca_details = detalles de la PCA
+label.pca_details = detalles de la ACP
 label.redundancy_threshold_selection = Selección del umbral de redundancia
 label.user_defined_colours = Colores definidos del usuario
 label.jalviewLite_release = JalviewLite - versión {0}
 label.jaview_build_date = Fecha de creación: {0}
-label.jalview_authors_1 = Authors:  Jim Procter, Andrew Waterhouse, Jan Engelhardt, Lauren Lui,
-label.jalview_authors_2 = Michele Clamp, James Cuff, Steve Searle, David Martin & Geoff Barton.
+label.jalview_authors_1 = Authors: Jim Procter, Andrew Waterhouse, Mungo Carstairs, Tochukwu Ofoegbu, Lauren Lui, Jan Engelhardt,
+label.jalview_authors_2 = Natasha Sherstnev, Daniel Barton, Michele Clamp, James Cuff, Steve Searle, David Martin & Geoff Barton.
 label.jalview_dev_managers = Desarrollo gestionado por The Barton Group, University of Dundee, Scotland, UK.
 label.jalview_distribution_lists = Para ayuda, ver el FAQ at www.jalview.org y/o adjuntar la lista de envío jalview-discuss@jalview.org
 label.jalview_please_cite = Si usa Jalview incluya la siguiente cita, por favor:
@@ -434,8 +437,7 @@ label.label = Etiqueta
 label.no_features_added_to_this_alignment = No hay funciones asociadas a este alineamiento!!
 label.features_can_be_added_from_searches_1 = (Las funciones pueden ser añadidas de búsquedas o
 label.features_can_be_added_from_searches_2 = de ficheros de funciones Jalview / GFF)
-label.calculating_pca= Calculando PCA
-label.reveal_columns = Mostrar Columnas
+label.calculating_pca= Calculando ACP
 label.jalview_cannot_open_file = Jalview no puede abrir el fichero
 label.jalview_applet = Aplicación Jalview  
 label.loading_data = Cargando datos
@@ -443,7 +445,6 @@ label.memory_stats = Memoria libre total: {0} MB; Memoria m
 label.calculating_tree = Calculando árbol
 label.state_queueing = En cola 
 label.state_running = Procesando
-label.state_complete = Completar
 label.state_completed = Finalizado
 label.state_job_cancelled = ¡Trabajo cancelado!
 label.state_job_error = Error del trabajo!
@@ -457,8 +458,6 @@ label.load_associated_tree = Cargar 
 label.load_features_annotations = Cargar características/anotaciones ...
 label.export_features = Exportar características...
 label.export_annotations = Exportar anotaciones ...
-label.jalview_copy = Copiar (sólo Jalview)
-label.jalview_cut = Cortar (sólo Jalview)
 label.to_upper_case = Pasar a mayúsculas
 label.to_lower_case = Pasar a minúsculas
 label.toggle_case = Alternar mayúsculas y minúsculas
@@ -467,8 +466,9 @@ label.create_sequence_feature = Crear funci
 label.edit_sequence = Editar secuencia
 label.edit_sequences = Editar secuencias
 label.sequence_details = Detalles de la secuencia
-label.jmol_help = Ayuda de Jmol 
-label.all = Todo
+label.jmol_help = Ayuda de Jmol
+# Todos/Todas is gender-sensitive, but currently only used for feminine (cadena / anotación)! 
+label.all = Todas
 label.sort_by = Ordenar por
 label.sort_by_score = Ordenar por puntuación
 label.sort_by_density = Ordenar por densidad
@@ -481,21 +481,20 @@ label.retrieve_parse_sequence_database_records_alignment_or_selected_sequences =
 label.standard_databases = Bases de datos estándar
 label.fetch_embl_uniprot = Recuperar de EMBL/EMBLCDS o Uniprot/PDB y de cualquier fuente DAS seleccionada
 label.reset_min_max_colours_to_defaults = Reiniciar los colores min y max colours a los valores por defecto establecidos en las preferencias de usuario
-label.align_structures_using_linked_alignment_views = Alinear las estructuras utlizando las {0} vistas de alineamiento enlazadas
+label.align_structures_using_linked_alignment_views = Alinear las estructuras utilizando las {0} vista(s) de alineamiento enlazada(s)
 label.connect_to_session = Conectar a la sesión {0}
 label.threshold_feature_display_by_score = Filtrar la característica mostrada por puntuación.
-label.threshold_feature_no_thereshold = Sin umbral
-label.threshold_feature_above_thereshold = Por encima del umbral
-label.threshold_feature_below_thereshold = Por debajo del umbral
-label.adjust_thereshold = Ajustar umbral
+label.threshold_feature_no_threshold = Sin umbral
+label.threshold_feature_above_threshold = Por encima del umbral
+label.threshold_feature_below_threshold = Por debajo del umbral
+label.adjust_threshold = Ajustar umbral
 label.toggle_absolute_relative_display_threshold = Cambiar entre mostrar el umbral absoluto y el relativo.
 label.display_features_same_type_different_label_using_different_colour = Mostrar las características del mismo tipo con una etiqueta diferente y empleando un color distinto (p.e. características del dominio)
 label.select_colour_minimum_value = Seleccionar el color para el valor mínimo
 label.select_colour_maximum_value = Seleccionar el color para el valor máximo
-label.open_new_jmol_view_with_all_structures_associated_current_selection_superimpose_using_alignment = Abrir una nueva vista Jmol con todas las estructuras asociadas con la selección acxtual y superponer las utilizando el alineamiento.
 label.open_url_param = Abrir URL {0}
 label.open_url_seqs_param = Abrir URL ({0}..) ({1} secuencias)
-label.load_pdb_file_associate_with_sequence = Cargar un fichero PDB y asociarlo con la secuencia '{0}'
+label.load_pdb_file_associate_with_sequence = Cargar un fichero PDB y asociarlo con la secuencia {0}
 label.reveal_hidden_columns = Revelar las columnas ocultas con el botón derecho del ratón
 label.dark_colour = Oscurecer color
 label.light_colour = Aclarar color
@@ -543,10 +542,9 @@ label.histogram = Histograma
 label.logo = Logo
 label.non_positional_features = Características no posicionales
 label.database_references = Referencias a base de datos
-label.share_selection_across_views = Compartir la selección en todas las vistas
-label.scroll_highlighted_regions = Desplazarse hasta las regiones resaltadas
+#label.share_selection_across_views = Compartir la selección en todas las vistas
+#label.scroll_highlighted_regions = Desplazarse hasta las regiones resaltadas
 label.gap_symbol = Símbolo del hueco
-label.alignment_colour = Color del alineamiento
 label.address = Dirección
 label.port = Puerto
 label.default_browser_unix = Navegador por defecto (Unix)
@@ -625,22 +623,13 @@ label.cut_paste = Cortar y pegar
 label.adjusting_parameters_for_calculation = Ajustar los parámetros para el cálculo existente
 label.2d_rna_structure_line = 2D RNA {0}
 label.2d_rna_sequence_name = 2D RNA - {0}
-label.edit_name_and_description_current_group = Editar el nombre y la descripción del grupo actual.
-label.view_structure_for = Visualizar la estructura para {0}
-label.view_all_structures = Visualizar todas las {0} estructuras.
-label.view_all_representative_structures = Visualizar todas las {0} estructuras representativas.
-label.open_new_jmol_view_with_all_representative_structures_associated_current_selection_superimpose_using_alignment = Abrir una nueva vista de Jmol con todas las estructuras representativas\nasociadas con la selecci\u00F3n actual\nsuperpuesta con el alineamiento actual.
-label.associate_structure_with_sequence = Asociar estructura con la secuencia
+label.edit_name_and_description_current_group = Editar el nombre y la descripción del grupo actual
 label.from_file = desde fichero
 label.enter_pdb_id = Introducir PDB Id
-label.discover_pdb_ids = Buscar PDB ids
-label.text_colour = Color del texto
+label.text_colour = Color de texto...
 label.structure = Estructura
-label.view_structure = Visualizar estructura
-label.clustalx_colours = Colores de Clustalx
-label.above_identity_percentage = Sobre % identidad
 label.create_sequence_details_report_annotation_for = Anotación para {0}
-label.sequece_details_for = Detalles de la secuencia para {0}
+label.sequence_details_for = Detalles de la secuencia para {0}
 label.sequence_name = Nombre de la secuencia
 label.sequence_description = Descripción de la secuencia
 label.edit_sequence_name_description = Editar el nombre/descripción de la secuencia
@@ -669,20 +658,18 @@ label.use_registry = Utilizar el registro
 label.add_local_source = Añadir fuente local
 label.set_as_default = Establecer por defecto
 label.show_labels = Mostrar etiquetas
-label.background_colour = Color de fondo
 label.associate_nodes_with = Asociar nodos con
-label.jalview_pca_calculation = Cálculo del PCA por Jalview
 label.link_name = Nombre del enalce
 label.pdb_file = Fichero PDB
 label.colour_with_jmol = Colorear con Jmol
-label.align_structures = Alinear estructuras
 label.jmol = Jmol
 label.sort_alignment_by_tree = Ordenar alineamiento por árbol
 label.mark_unlinked_leaves = Marcar las hojas como no enlazadas
 label.associate_leaves_with = Asociar hojas con
 label.save_colour_scheme_with_unique_name_added_to_colour_menu = Guarde el esquema cromáticos con un nombre único y se añadirá al menú de colores
 label.case_sensitive = Sensible a mayúsculas
-label.lower_case_colour = Color para las minúsculas
+label.lower_case_colour = Colorear todas las minúsculas
+label.lower_case_tip = El color elegido se aplicará a todas las minúsculas
 label.index_by_host = Indizar por host
 label.index_by_type = Indizar por tipo
 label.enable_jabaws_services = Habilitar servicios JABAWS
@@ -692,8 +679,8 @@ label.move_url_down = Mover la URL hacia abajo
 label.add_sbrs_definition = Añadir una definición SBRS 
 label.edit_sbrs_definition = Editar una definición SBRS 
 label.delete_sbrs_definition = Borrar una definición SBRS 
-label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas. Algunos de sus ID se han alterado y\n, probablemente, el residuo de inicio/fin se haya actualizado.\nGuarde su alineamiento para mantener el ID actualizado.\n\n 
-label.sequence_names_updated = Nombres de secuencia actualizados
+label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas.\n(Usar Calcular | Mostrar flancos para ver ampliación.)\nPara mantener los datos actualizados, guarde su alineamiento.\n\n 
+label.sequences_updated = Secuencias actualizadas
 label.dbref_search_completed = Búsqueda de DBRef terminada
 label.show_all_chains = Mostrar todas las cadenas
 label.fetch_all_param = Recuperar todas {0}
@@ -723,7 +710,7 @@ label.original_data_for_params = Datos originales de {0}
 label.points_for_params = Puntos de {0}
 label.transformed_points_for_params = Puntos transformados de {0}
 label.graduated_color_for_params = Color graduado para la característica de {0}
-label.select_backgroud_colour = Seleccionar color de fondo
+label.select_background_colour = Seleccionar color de fondo
 label.invalid_font = Fuente no válida
 label.separate_multiple_accession_ids = Separar los accession id con un punto y coma ";"
 label.replace_commas_semicolons = Cambiar comas por puntos y comas
@@ -738,41 +725,36 @@ label.select_columns_containing = Seleccione las columnas que contengan
 label.select_columns_not_containing = Seleccione las columnas que no contengan
 option.trim_retrieved_seqs = Ajustar las secuencias recuperadas
 label.trim_retrieved_sequences = Cuando la secuencia de referencia es más larga que la secuencia con la que está trabajando, sólo se mantienen las subsecuencias relevantes.
-label.use_sequence_id_1 = Utilice $SEQUENCE_ID$ o $SEQUENCE_ID=/<regex>/=$
-label.use_sequence_id_2 = \nto para embeber el id de la secuencia en una URL
+label.use_sequence_id_1 = Utilice $DB_ACCESSION$ o $DB_ACCESSION=/<regex>/=$
+label.use_sequence_id_2 = para embeber el ID de accesión en una URL
+label.use_sequence_id_3 = Utilice $SEQUENCE_ID$ de manera similar para embeber
+label.use_sequence_id_4 = el ID de la secuencia
 label.ws_parameters_for = Parámetros para {0}
 label.switch_server = Cambiar servidor
-label.open_jabaws_web_page = Abre el página principal del servidor JABAWS en un navegador web
+label.open_jabaws_web_page = Abra el página principal del servidor JABAWS en un navegador web
 label.choose_jabaws_server = Escoja un servidor para ejecutar este servicio
 label.services_at = Servicios en {0}
 label.rest_client_submit = {0} utilizando {1}
 label.fetch_retrieve_from =Recuperar de {0}
-label.fetch_retrieve_from_all_sources = Recuperar de todas las fuentes {0} en {1}<br>La primera es :{2} 
-label.feature_settings_click_drag = Haga clic o arrastre los tipos de las características hacia arriba o hacia abajo para cambiar el orden de visualización.<br/>Haga doble clic para seleccionar las columnas que contienen las características del alineamiento/selección actual.<br/>Presionando Alt seleccionará las columnas exteriores a las características en lugar de las interiores<br/>Presione Shift para modificar la selección actual (en lugar de borrarla)<br/>Presione CTRL o Command/Meta para cambiar las columans externas o internas a las características<br/>
+label.fetch_retrieve_from_all_sources = Recuperar de todas las fuentes {0} en {1}<br>La primera es :{2}
+label.feature_settings_click_drag = Haga clic o arrastre los tipos de las características hacia arriba o hacia abajo para cambiar el orden de visualización.<br/>Haga doble clic para seleccionar las columnas que contienen las características del alineamiento/selección actual.<br/>
 label.opt_and_params_further_details = ver los detalles adicionales haciendo clic en el botón derecho
-label.opt_and_params_show_brief_desc_image_link = Haga clic para ver una descripción breve<br><img src="{0}"/>Haga clic en el botón derecho para obtener información adicional. 
+label.opt_and_params_show_brief_desc_image_link = Haga clic para ver una descripción breve<br><img src="{0}"/>Haga clic en el botón derecho para obtener información adicional.
 label.opt_and_params_show_brief_desc = Haga clic para ver una descripción breve<br>
 label.adjusts_width_generated_eps_png = Ajusta la anchura del fichero EPS o PNG generado para asegurar incluso que el ID de la secuencia más larga o las etiquetas de anotación se muestran
 label.manually_specify_width_left_column = Especificar manualmente la anchura de la columna izquierda en las etiquetas de los ID de la secuencia y las anotaciones se mostrar en las figuras del alineamiento exportado.Esta configuraicón se ignorará si está marcada la opción 'Establecer automáticamente al anchura del ID'
 label.job_created_when_checked = Cuando está habilitado, se crea un trabajo para cada secuencia de la selección actual
-label.when_checked_job_visible_region_and_results = Cuando está habilitado, se crea un único trabajo para la región visible y los resultados de mapean en su ubicación dentro del alineamiento. En caso contrario, se creará un trabajo para cada región visible y contigua en el alineamiento o selección actual (p.e. un alineamiento múlitple).
-label.flat_file_representation = La representación del fichero plano de este servicio utilizando el formalismo Really Simple Bioinformatics Service
-label.result_of_parsing_rsbs = Resultados de parsear la representación RSBS
+label.when_checked_job_visible_region_and_results = Cuando está habilitado, se crea un único trabajo para la región visible y los resultados de mapean en su ubicación dentro del alineamiento. En caso contrario, se creará un trabajo para cada región visible y contigua en el alineamiento o selección actual (p.e. un alineamiento múlitple).</html>
+label.flat_file_representation = La representación del fichero plano de este servicio utilizando el formalismo Really Simple Bioinformatics Service</html>
+label.result_of_parsing_rsbs = Resultados de parsear la representación RSBS</html>
 label.user_preset = Preselección de usuario
 label.service_preset = Preselección del servicio
 label.run_with_preset = Ejecutar {0} con preselección
-label.view_service_doc_url = Visualizar <a href="{0}">{1}</a>
-label.submit_sequence = Enviar {0} {1} {2} {3} a<br/>{4}
+label.view_service_doc_url = Visualizar <a href="{0}">{1}</a></html>
 action.by_title_param = por {0}
-label.alignment = Alineamiento
-label.secondary_structure_prediction = Predicción de la estructura secundaria
-label.sequence_database_search = Búsqueda en base de datos de secuencias
-label.analysis = Análisis
-label.protein_disorder = Desorden en la proteína 
 label.source_from_db_source = Fuentes de {0}
-label.from_msname = de '{0}'
+label.from_msname = de {0}
 label.superpose_with = Superponer con...
-action.do = Hacer
 label.scale_label_to_column = Ajustar la etiqueta a la columna
 label.add_new_row = Añadir nuevo fila
 label.edit_label_description = Editar etiqueta/descripción
@@ -789,7 +771,7 @@ label.colour_by = Colorear por...
 label.muscle_multiple_protein_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias de proteínas con Muscle
 label.mafft_multiple_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias con MAFFT
 label.clustalw_multiple_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias con ClustalW
-label.jnet_secondary_structure_prediction = Predicción de la estructura secundaria con JNet
+label.jnet_secondary_structure_prediction = Predicción de la estructura secundaria con JPred
 label.multiharmony = Multi-Harmony
 label.unable_start_web_service_analysis = No es posible iniciar el servicio web de análisis
 label.job_couldnt_be_started_check_input = El trabajo no puede arrancarse. Por favor, compruebe los parámetros de entrada y los mensajes de advertencia de la consola de Jalview.
@@ -797,5 +779,532 @@ label.prompt_each_time = Preguntar siempre
 label.use_source = Fuente
 label.couldnt_save_project = No es posible guardar el proyecto
 label.error_whilst_saving_current_state_to = Error mientras se guardaba el estado a {0}
-label.error_whilst_loading_project_from = Error cargado el proyecto desde  {0}
+label.error_whilst_loading_project_from = Error cargando el proyecto desde  {0}
 label.couldnt_load_project = No es posible cargar el proyecto
+label.invalid_name_preset_exists = Nombre no válido - esta preconfiguración ya existe.
+label.invalid_name = Nombre no válido
+label.set_proxy_settings = Por favor, configure su proxy en la pestaña 'Conexiones' de la ventana de Preferencia
+label.proxy_authorization_failed = Autorización del proxy fallida
+label.internal_jalview_error = Error interno de Jalview
+label.secondary_structure_prediction_service_couldnt_be_located = No se ha podido encontrar el Servicio de Predicción de la Estructura Secundaria {0} en {1}.
+label.service_called_is_not_msa_service = El Servicio llamado \n{0}\nno es un \nServicio de Alineamiento M\u00FAltiple de Secuencias\!
+label.msa_service_is_unknown = El Servicio de Alineamiento Múltiple llamado {0} es desconocido
+label.service_called_is_not_seq_search_service = El Servicio llamando \n{0}\nno es un \nServicio de B\u00FAsqueda de Secuencias\!
+label.seq_search_service_is_unknown = El Servicio de Búsqueda de Sencuencias llamado {0} es desconocido
+label.feature_type = Tipo de característisca
+label.display = Representación
+label.service_url = URL del servicio
+label.copied_sequences = Secuencias copiadas
+label.cut_sequences = Cortar secuencias
+label.conservation_colour_increment = Incremento de Conservación del Color ({0})
+label.percentage_identity_threshold = Umbral del Porcentaje de Identidad ({0})
+label.error_unsupported_owwner_user_colour_scheme = Propietario no soportado para el diálogo del Esquema Cromático del Usuario
+label.save_alignment_to_file = Guardar Alineamiento en fichero
+label.save_features_to_file = Guardar Características en un fichero
+label.save_annotation_to_file = Guardar Anotación en un fichero
+label.no_features_on_alignment = No se han encontrado características en el alineamiento
+label.save_pdb_file = Guardar fichero PDB 
+label.save_text_to_file = Guardar Texto en un fichero
+label.save_state = Guardar estado
+label.restore_state = Restaurar estado
+label.saving_jalview_project = Guardando el proyecto de Jalview {0}
+label.loading_jalview_project = Cargando el proyecto de Jalview {0}
+label.save_vamsas_document_archive = Guardar el archivo de documento Vamsas
+label.saving_vamsas_doc = Guardando el documento VAMSAS en {0}
+label.load_feature_colours = Cargar colores de características
+label.save_feature_colours = Guardar esquema cromático de características
+label.select_startup_file = Seleccionar fichero de arranque
+label.select_default_browser = Seleccionar navegador web por defecto
+label.save_tree_as_newick = Guardar árbol como fichero newick
+label.create_eps_from_tree = Crear un fichero EPS a partir de un árbol
+label.create_png_from_tree = Crear una imagen PNG a partir de un árbol
+label.save_colour_scheme = Guardar esquema cromático
+label.edit_params_for = Editar los parámetros de {0}
+label.choose_filename_for_param_file = Escoja un nombre de fichero para este fichero de parámetros
+label.save_as_html = Guardar como HTML
+label.recently_opened = Abiertos recientemente
+label.blasting_for_unidentified_sequence_jobs_running = Ejecutando BLAST de las secuencias no indentificadas - {0}  trabajos en marcha.
+label.tree = Árbol
+label.tree_from = Árbol de {0}
+label.webservice_job_title = {0} usando {1}
+label.select_visible_region_of = seleccionada {0} región de {1}
+label.visible = Visible
+label.select_unselect_visible_regions_from = seleccionada y deseleccionadas {0} regiones de {1}
+label.visible_region_of = región visible de
+label.webservice_job_title_on = {0} usando {1} de {2}
+label.updating_vamsas_session = Actualizando sesión VAMSAS
+label.loading_file = Cargando fichero: {0}
+label.edit_params = Editar {0}
+label.as_percentage = Como Porcentaje
+error.not_implemented = No implementado
+error.no_such_method_as_clone1_for = No existe ese método como un clone1 de {0}
+error.null_from_clone1 = Nulo de clone1!
+error.not_yet_implemented = No se ha implementado todavía
+error.unknown_type_dna_or_pep = Tipo desconocido {0} - dna o pep son los únicos valores permitidos
+error.implementation_error_dont_know_threshold_annotationcolourgradient = Error de implementación: no se conoce el valor umbral para el AnnotationColourGradient actual.
+error.invalid_separator_parameter = Separador de parámetros no válido - debe tener longitud mayor que cero
+error.alignment_cigararray_not_implemented = Alignment(CigarArray) no se ha implementado todavía
+error.empty_view_cannot_be_updated = una vista vacía no se puede actualizar.
+error.mismatch_between_number_of_sequences_in_block = No hay coincidencia entre el número de secuencias en el bloque {0} ({1}) y la vista original ({2})
+error.padding_not_yet_implemented = El relleno no se ha implementado todavía
+error.mismatch_between_visible_blocks_to_update_and_number_of_contigs_in_view = No hay coincidencia entre los bloques visibles para actualizar y el número de contigs en la vista (contigs=0,blocks={0})
+error.unknown_seq_cigar_operation = Operación SeqCigar {0} desconocida
+error.implementation_bug_parse_cigar_string = Bug de implementación en parseCigarString
+error.implementation_error_invalid_operation_string = Error de implementación. Cadena de operación no válida.
+error.invalid_range_string = Rango de la cadena no válido (debe ser cero o un número positivo)
+error.implementation_error_delete_range_out_of_bounds = Error de implementación: deleteRange fuera de rango: el comienzo debe ser cero o positivo y menor que el final.
+error.implementation_error = Error de implementación
+error.implementation_error_unknown_operation = ¡Error de implementación! Operación desconocida {0}
+error.implementation_error_unexpected_null_from_get_sequence_and_deletions = Error de implementación - valor nulo no esperado en getSequenceAndDeletions
+error.implementation_error_set_seq_null = Error de implementación - _setSeq(null,...)
+error.implementation_error_s = Error de implementación: _s= {0}
+error.implementation_error_seqcigar_possible = SeqCigar: posible error de implementación: la secuencia es más larga de el conjunto de datos de la secuencia
+error.implmentation_bug_seq_null = Bug de implementación. Seq nula
+error.implementation_bug_cigar_operation_list_range_list = Bug de implementación: Cigar Operation list!= range list
+error.not_yet_implemented_cigar_object_from_cigar_string = No implementado todavía: construcción de un objeto Cigar desde una cadena y una secuencia con huecos.
+error.implementation_bug_cigar_operation = Bug de implementación. La operación Cigar {0} {1} no es ni {2}, ni {3} ni {4}.
+error.implementation_error_for_new_cigar = Error de implementación en new Cigar(SequenceI)
+error.implementation_error_cigar_seq_no_operations = Error de implementación: la {0}a secuencia Cigar no tiene operaciones.
+error.implementation_error_no_pdbentry_from_index = Error de implementación - no existe la correspondiente entrada pdb (para el índice {0}) para añadir el mapeo de secuencias a
+error.jmol_version_not_compatible_with_jalview_version = La versión {0} de Jmol no es compatible con esta versión de Jalview. Informe de este problema en http://issues.jalview.org
+error.not_implemented_remove = Borrar: no implementado
+error.not_implemented_clone = Clonar: no implementado
+error.call_setprogressbar_before_registering_handler = llamada a setProgressBar antes de registrar el manejador de la barra de estado
+label.cancelled_params = {0} cancelado
+error.implementation_error_cannot_show_view_alignment_frame = Error de implementación: no es posible mostrar una vista de otro alineamiento en un AlignFrame.
+error.implementation_error_dont_know_about_threshold_setting = Error de implementación: no se conoce la configuración del umbral para el AnnotationColourGradient actual.
+error.eps_generation_not_implemented = La generación de EPS no se ha implementado todavía
+error.png_generation_not_implemented = La generación de PNG no se ha implementado todavía
+error.try_join_vamsas_session_another = Tratando de establecer una sesión VAMSAS cuando ya había otra conectada
+error.invalid_vamsas_session_id = Identificador de sesión VAMSAS no válido
+label.groovy_support_failed = El soporte Groovy de Jalview ha fallado
+label.couldnt_create_groovy_shell = No es posible crear el shell de Groovy. Compruebe el fichero de log para conocer los detalles.
+error.unsupported_version_calcIdparam = Versión no soportada de {0}
+error.implementation_error_cant_reorder_tree = Error de implementación: no es posible reordenar este árbol. No DefaultMutableTreeNode.
+error.invalid_value_for_option = Valor no válido de {0} para la opción {1}
+error.implementation_error_cannot_import_vamsas_doc = Error de implementación - todavía no es posible importar el documento VAMSAS existente en una sesión existente.
+label.vamsas_doc_couldnt_be_opened_as_new_session = El documento VAMSAS no ha podido abrirse como una nueva sesión. Por favor, escoja otra.
+error.implementation_error_vamsas_operation_not_init = ¡Error de implementación! Operaciones VAMSAS cuando el cliente no estaba inicializado ni conectado
+error.jalview_no_connected_vamsas_session = Jalview está conectado a una sesión VAMSAS
+error.implementation_error_cannot_recover_vamsas_object_mappings = Error de implementación: no es posible recuperar los mapeos del objeto VAMSAS - no se ha hecho ningún backup 
+error.setstatus_called_non_existent_job_pane = se lllamado a setStatus para el panel de trabajo {0} no existente
+error.implementation_error_cannot_find_marshaller_for_param_set =Error de implementación: no puede encontrar un marshaller para el conjunto de parámetros
+error.implementation_error_old_jalview_object_not_bound =Error de implementación: ¡el objeto Jalview antiguo no está enlazado! ({0})
+error.implementation_error_vamsas_doc_class_should_bind_to_type = Error de implementación: la clase de documento VAMSAS {0} debe enlazar a {1} (pero se ha encontrado que lo está a {2})
+error.invalid_vamsas_rangetype_cannot_resolve_lists = RangeType VAMSAS no válido - ¡no es posible resolver ambas listas de Pos y Seg con los valores elegidos!
+error.implementation_error_maplist_is_null = Error de implementación. MapList es nulo en initMapType.
+error.implementation_error_cannot_have_null_alignment = Error de implementación: no es posible tener una clave nula en el alineamiento
+error.implementation_error_null_fileparse = Error de implementación. FileParse nulo en el construictor de copia
+error.implementation_error_cannot_map_alignment_sequences = Error de implementación: no es posible maper un alineamiento de secuencias desde distintos conjuntos de datos en un único alineamiento en el documento VAMSAS.
+error.implementation_error_structure_selection_manager_null = Error de implementación. El contexto structure selection manager's es nulo
+exception.ssm_context_is_null = El contexto SSM es nulo
+error.idstring_seqstrings_only_one_per_sequence = idstrings y seqstrings contienen una cadena por cada secuencia
+error.cannot_have_mixed_length_replacement_vectors = No es posible tener vectores de reemplazo de distinta longitud. El vector de reemplazo para {0} es de {1} cadenas de largo, pero se ha considerado ya como un vector de longitud {2}.
+error.cannot_have_zero_length_vector_replacement_strings = No es posible tener un vector de cadenas de reemplazo de longitud cero - debe ser uno o n.
+error.implementation_error_multiple_single_sequence_prediction_jobs_not_supported = ¡Error de implementación! Todavía no se soportan varios trabajos de predicción asociados a una única secuencia.
+error.implementation_error_invalid_msa_index_for_job = ¡Error de implementación! Valor msaIndex no válido para JPredJob en el objeto de entrada MSA padre!
+error.implementation_error_startjob_called = Error de implementación - StartJob(JpredJob) invocado en {0}
+error.multiple_jnet_subjob_merge_not_implemented = Todavía no se han implementado varios subtrabajos JPred conjuntos.
+label.job_never_ran = El trabajo nunca se ejecutó - entrada devuelta al usuario.
+error.implementation_error_minlen_must_be_greater_zero = Error de implementación: minlen debe ser cero o más
+error.implementation_error_msawbjob_called = Error de implementación - StartJob(MsaWSJob) invocado en un WSJobInstance {0}
+error.implementation_error_cannot_attach_ws_menu_entry = Error de implementación: ¡no es posible adjunto una WS Menu Entry sin una referencia a un manejador del servicio!
+error.parameter_migration_not_implemented_yet = La migración de parámetros no se ha implementado todavía
+error.implementation_error_cannot_set_jaba_option = Error de implementación: no es posible establecer el valor de Jaba Option a un valor fuera de su rango permitido
+error.implementation_error_valuetype_doesnt_support_jabaws_type = Error de implementación: jalview.ws.params.ValueConstrainI.ValueType no soporta el tipo JABAWS: {0}
+error.cannot_create_jabaws_param_set = No es posible crear un JabaWSParamSet con parámetros no JabaWS
+error.cannot_set_arguments_to_jabaws_param_set = No es posible establecer argumentos en JabaWSParamSet que no sean argumentos JabaWS 
+error.implementation_error_runner_config_not_available = Error de implementación: Runner Config no está disponible para un servicio JABAWS de tipo  {0} ({1})
+error.implementation_error_cannot_handle_jaba_param = Error de implementación: no es posible manejar el objeto del parámetro Jaba {0}
+error.implementation_error_attempt_to_delete_service_preset = Error de implementación: intento de borrar un servicio preestablecido
+error.implementation_error_cannot_locate_oldname_presetname = Error de implementación: no es posible localizar ni el nombre antiguo ({0}) ni el presetName ({1} en el almacén de datos.
+error.implementation_error_jabaws_param_set_only_handled_by = Error de implementación: JabaWsParamSets sólo puede ser manejado por JabaParamStore
+error.cannot_set_source_file_for = No es posible establecer el fichero fuente para {0}
+error.mismatch_service_instance_preset = Posible desajuste entre la instancia del servicio y la prestablecida
+error.cannot_set_params_for_ws_preset = No es posible establecer los parámetros para el servicio web JABA presestablecido
+error.implementation_error_can_only_instantiate_jaba_param_sets = Error de implementación: sólo se puede instanciar conjuntos de parámetros Jaba
+error.no_aacon_service_found = No se ha encontrado ningún servicio AACon 
+error.implementation_error_couldnt_copy_value_constraint = Error de implementación: ¡no se puede copiar ValueConstrain!
+error.couldnt_encode_as_utf8 = No se ha podido codificar {0} como UTF-8.
+error.tree_inputtype_not_yet_implemented = No se ha implementado todavía el árbol como InputType
+error.implementation_error_need_to_have_httpresponse = Error de implementación: se necesita tener un HttpResponse que procesar
+error.dbrefsource_implementation_exception = Excepción de implementación DBRefSource
+error.implementation_error_dbinstance_must_implement_interface = Error de Implementación- getDbInstances debe recibir una clase que implemente jalview.ws.seqfetcher.DbSourceProxy (recibió {0})
+error.implementation_error_must_init_dbsources =Error de implementación. Debe inicializar dbSources
+label.view_controller_toggled_marked = {0} {1} columnas {2} características del tipo {3} en {4} secuencia(s)
+label.toggled = Invertida
+label.marked = Marcada
+label.containing = conteniendo
+label.not_containing = no conteniendo
+label.no_feature_of_type_found = No se han encontrado características del tipo {0}.
+label.submission_params = Envío {0}
+label.empty_alignment_job = Trabajo de alineamiento vacío
+label.add_new_sbrs_service = Añadir un nuevo SBRS
+label.edit_sbrs_entry = Editar entrada SBRS
+label.pca_recalculating = Recalculando ACP
+label.pca_calculating = Calculando ACP
+label.select_foreground_colour = Escoger color del primer plano
+label.select_colour_for_text = Seleccione el color del texto
+label.adjunst_foreground_text_colour_threshold = Ajustar el umbral del color del texto en primer plano
+label.select_subtree_colour = Seleccioanr el color del sub-árbol
+label.create_new_sequence_features = Crear nueva(s) característica(s) de secuencia
+label.amend_delete_features = Arrelgar/Borrar características de {0}
+exception.out_of_bounds_for_file = Fuera de rango para el fichero: i={0}, Buffer final: i0={1} iend={2}
+exception.null_string_given_to_regex_search = Cadena nula enviada a Regex.search
+exception.null_string_like_given_to_regex_search = StringLike nula enviada a Regex.search
+exception.null_string_given_to_regex_reverse_search = Cadena nula enviada a Regex.reverseSearch
+exception.null_string_like_given_to_regex_reverse_search = StringLike nula enviada a Regex.reverseSearch
+exception.null_string_like_given_to_regex_search_from = Cadena nula enviada a Regex.searchFrom
+exception.null_string_like_given_to_regex_search_region = Cadena nula enviada a  Regex.searchRegion
+exception.replace_null_regex_pointer = Reemplazador tiene un puntero Regex nulo
+exception.bad_pattern_to_regex_perl_code = patrón erróneo en Regex.perlCode: {0}
+exception.no_stub_implementation_for_interface = No existe una implementación del stub para la interfaz: {0}
+exception.cannot_set_endpoint_address_unknown_port = No es posible estabelcer la dirección de punto final para el puerto desconocido {0}
+exception.mismatched_unseen_closing_char = Discordancia (no vista) en el carácter de cierre {0}
+exception.mismatched_closing_char = Carácter de cierre discordante {0}
+exception.mismatched_opening_char = Carácter de apertura discordante {0} en {1}
+exception.invalid_datasource_couldnt_obtain_reader = Fuente de datos no válida. No es posible obtener el Reader
+exception.unterminated_cigar_string = Cadena cigar sin terminar
+exception.unexpected_operation_cigar_string_pos = Operación no esperada {0} en una cadena cigar (posición {1} en {2})
+exception.couldnt_parse_responde_from_annotated3d_server = No es posible parsear la respuesta procedente del servidor Annotate3d 
+exception.application_test_npe = Prueba de aplicación: lanzando un NullPointerException que debe aparecer en la consola
+exception.overwriting_vamsas_id_binding = Sobreescribiendo la asociación al VAMSAS id
+exception.overwriting_jalview_id_binding = Sobreescribiendo la asociación al Jalview id
+exception.failed_to_resolve_gzip_stream = Fallo al resolver el flujo GZIP 
+exception.problem_opening_file_also_tried = Problema abriendo {0} (también se intentó {1}) : {2}
+exception.problem_opening_file = Problema abriendo {0} : {1}
+exception.failed_to_read_data_from_source = Error al leer datos de la fuente: {0}
+exception.no_init_source_stream = Flujo de fuente sin inicializar
+exception.invalid_source_stream = Flujo de fuente no válida: {0}
+error.implementation_error_reset_called_for_invalid_source = Error de implementación: se ha invocado un Reset en una fuente no válida.
+exception.number_of_residues_in_query_sequence_differ_from_prediction = El n\u00FAmero de residuos en la supuesta secuencia consultada {0} ({1}\n{2})\ndifiere del n\u00FAmero de sitios de predicci\u00F3n en la predicci\u00F3n ({3})
+label.mapped = mapeado
+exception.jpredconcide_entry_has_unexpected_number_of_columns = JPredConcise: La entrada ({0}) tiene un número inesperado de columnas
+exception.couldnt_parse_concise_annotation_for_prediction = No es posible parsear la anotaci\u00F3n concisa para el perfil de predicci\u00F3n.\n{0}
+exception.newfile = Fichero Newick\: {0}\n
+label.no_tree_read_in = No hay lectura de árbol en
+exception.rnaml_couldnt_access_datasource = No ha sido posible acceder la fuente de datos ({0})
+exception.ranml_couldnt_process_data = No ha sido posible procesar los datos como un fichero RNAML ({0})
+exception.ranml_invalid_file = Fichero RNAML no válido ({0})
+exception.ranml_problem_parsing_data = Problema parseando los datos como RNAML ({0})
+exception.pfam_no_sequences_found = No se han encontrado secuencias (entrada PFAM)
+exception.stockholm_invalid_format = Este fichero no es tiene un formato STOCKHOLM válido: la primera línea no contiene '# STOCKHOLM'
+exception.couldnt_parse_sequence_line = No es posible parse la línea de secuencia: {0}
+exception.unknown_annotation_detected = Anotación desconocida detectada: {0} {1}
+exception.couldnt_store_sequence_mappings = No es posible almacenar los mapeos de secuencia para {0}
+exception.matrix_too_many_iteration = Demasiadas iteraciones en {0} (el máximo es {1})
+exception.browser_not_found = Excepción al buscar el navegador: {0}
+exception.browser_unable_to_locate = Imposible encontrar el navegador: {0}
+exception.invocation_target_exception_creating_aedesc = InvocationTargetException mientras se creaba AEDesc: {0}
+exception.illegal_access_building_apple_evt= IllegalAccessException mientras se construía AppleEvent: {0}
+exception.unable_to_launch_url = Imposible lanzar la URL: {0}
+exception.unable_to_create_internet_config = Imposible crear una instancia de configuración de Internet: {0}
+exception.invocation_target_calling_url = InvocationTargetException mientras se invocaba openURL: {0}
+exception.illegal_access_calling_url = IllegalAccessException mientras se invocaba openURL: {0}
+exception.interrupted_launching_browser = InterruptedException mientras se lanzaba el navegador: {0}
+exception.das_source_doesnt_support_sequence_command = La fuente {0} no soporta el comando sequence.
+exception.invalid_das_source = Fuente DAS no válida: {0}
+exception.ebiembl_retrieval_failed_on = La recuperación de datos EBI EMBL XML ha fallado en {0}:{1}
+exception.no_pdb_records_for_chain = No se han encontrado registros {0} para la cadena {1}
+exception.unexpected_handling_rnaml_translation_for_pdb = Excepcion inesperada cuando se traducían a RNAML los datos PDB
+exception.couldnt_recover_sequence_properties_for_alignment = No es posible recuperar las propiedades de la secuencia para el alineamiento
+exception.unknown_format_for_file = Formato desconocido {0} para el fichero \: \n{1}
+label.remove_gaps = Eliminar huecos
+exception.couldnt_recover_sequence_props_for_jnet_query = No ha sido posible recuperar las propiedades de la secuencia para la secuencia JPred Query!
+exception.server_timeout_try_later = Tiempo de conexi\u00F3n ha expirado - int\u00E9ntelo de nuevo m\u00E1s tarde\n
+exception.web_service_returned_null_try_later= El servidor {0} ha devuelto un objeto nulo, por lo que probablemente no se haya podido contactar con él. Inténtelo de nuevo más tarde.
+exception.cannot_contact_service_endpoint_at = No es posible contactar por el punto de acceso al servicio en {0}
+error.implementation_error_cannot_find_service_url_in_given_set = Error de implementación: no es posible encontrar la URL del servicio en el conjunto de URL proporcionado
+error.implementation_error_cannot_find_service_url_in_given_set_param_store = Error de implementación: la URL del servicio en el conjunto de URL  para este almacén de parámetros del servicio({0})
+exception.jobsubmission_invalid_params_set = Conjunto de parámetros no válido. Comprueba la implementación de Jalview
+exception.notvaliddata_group_contains_less_than_min_seqs = El grupo contiene menos de {0} secuencias.
+exception.outofmemory_loading_pdb_file = Sin memoria al cargar el fichero PDB
+exception.eps_coudnt_write_output_file = No es posible escribir el fichero de salida: {0}
+exception.eps_method_not_supported = Método actualmente no suportado por la versión {0} de EpsGraphics2D
+exception.eps_unable_to_get_inverse_matrix = Imposible obtener la inversa de la matrix: {0}
+warn.job_cannot_be_cancelled_close_window = Este trabajo no se puede cancelar.\nSimplemente, cierre la ventana.
+warn.service_not_supported = ¡Servicio no soportado!
+warn.input_is_too_big = ¡El tamaño de la entrada es demasiado grande!
+warn.invalid_job_param_set = ¡Conjunto de parámetros del trabajo no válido!
+info.job_couldnt_be_run_server_doesnt_support_program = No es posible ejecutar el trabajo porque el servidor no soporta este programa.\n{0}
+info.job_couldnt_be_run_exceeded_hard_limit = No es posible ejecutar el trabajo porque excede los l\u00EDmites del servidor.\n{0}
+info.job_couldnt_be_run_incorrect_param_setting = No es posible ejecutar el trabjao porque el servidor no soporta algunos de los par\u00E1metros.\n{0}\nPor favor, aseg\u00FArese de que ha usado los par\u00E1metros adecuados para este servicio\n
+info.no_jobs_ran = No se ha ejecutado ningún trabajo
+info.failed_to_submit_prediction = Error al enviar la predicci\u00F3n\:\n{0} {1}
+info.invalid_jnet_job_result_data ={0}\n{1}\nResultados del trabajo JPred no v\u00E1lidos\!\n{2}
+info.failed_to_submit_sequences_for_alignment = Error al enviar la secuencias para el alineamiento.\nLo m\u00E1s probable es que haya un problema en el servidor.\nSimplemente, cierre la ventana\n
+info.alignment_object_method_notes = \nNotas sobre los m\u00E9todos del objeto alineamiento\n
+info.server_exception = \n{0} Excepci\u00F3n del servidor\!\n{1}
+status.processing_commandline_args = Procesando los argumentos de la línea de comandos...
+status.das_features_being_retrived = Recuperando características DAS...
+status.searching_for_sequences_from = Buscando secuencias en {0}
+status.finished_searching_for_sequences_from = Finalizada la búsqueda de secuencias en {0}
+label.eps_file = Fichero EPS
+label.png_image = Imagen PNG
+status.saving_file = Guardando {0}
+status.export_complete = Exportación completada.
+status.fetching_pdb = Recuperando PDB {0}
+status.refreshing_news = Refrescando noticias
+status.importing_vamsas_session_from = Importando sesión VAMSAS de {0}
+status.opening_params = Abriendo {0}
+status.waiting_sequence_database_fetchers_init = Esperando inicialización de los recuperadores de bases de datos de secuencias
+status.init_sequence_database_fetchers = Inicializando recuperadores de bases de datos de secuencias
+status.fetching_sequence_queries_from = Recuperando {0} consultas de secuencias de {1}
+status.finshed_querying = Consulta finalizada
+status.parsing_results = Parseando resultados.
+status.processing = Procesando...
+status.refreshing_web_service_menus = Refrescando los menús de servicios web
+status.collecting_job_results = Recolectando los resultados de los trabajos.
+status.fetching_das_sequence_features = Recuperando las características DAS de las secuencias
+status.no_das_sources_active = No existe ninguna fuente DAS activa
+status.das_feature_fetching_cancelled = Recuperación de características DAS cancelada
+status.das_feature_fetching_complete = Recuperación de características DAS completada
+status.fetching_db_refs = Recuperando db refs
+label.font_doesnt_have_letters_defined = La fuente no tiene letras definidas\npor lo que no puede emplease\ncon datos de alineamientos
+label.font_too_small = Tamaño de la letra es demasiado pequeña
+label.error_loading_file_params = Error cargando el fichero {0}
+label.error_loading_jalview_file = Error cargando el fichero Jalview 
+warn.out_of_memory_when_action = Sin memoria al {0}\!\!\nConsulte los ficheros de ayuda para ajustar la memoria de la m\u00E1quina virtual de Java.
+warn.out_of_memory_loading_file = Sin memoria al cargar el fichero {0}\!\!\nConsulte los ficheros de ayuda para ajustar la memoria de la m\u00E1quina virtual de Java.
+label.out_of_memory = Sin memoria
+label.invalid_id_column_width = Identificador de anchura de columna no válido
+warn.user_defined_width_requirements = La anchura definida por el usuario para la \nlas columnas de anotaci\u00F3n e identificador de secuencias\nen figuras exportadas debe ser\na, al menos, de 12 p\u00EDxels
+label.couldnt_create_sequence_fetcher = No es posible crear SequenceFetcher
+warn.couldnt_create_sequence_fetcher_client = No es posible crear el cliente de recuperador de secuencias. Comprueba el fichero de log para más detalles.
+warn.server_didnt_pass_validation = El servicio no ha pasado la validaci\u00F3n.\nCompruebe la consola de Jalview para m\u00E1s detalles.
+warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$, $DB_ACCESSION$ o un regex
+info.validate_jabaws_server = \u00BFValidar el servidor JabaWS?\n(Consulte la consola de salida para obtener los resultados)
+label.test_server = ¿Probar servidor?
+info.you_want_jalview_to_find_uniprot_accessions = \u00BFDesea que Jalview encuentre\nUniprot Accession ids para los nombres de secuencias dados?
+label.find_uniprot_accession_ids = Buscar Uniprot Accession Ids
+label.new_sequence_fetcher = Añadir recuperador de secuencias
+label.additional_sequence_fetcher = Recuperador de secuencia adicional
+label.select_database_retrieval_source = Seleccionar fuente de recuperación de bases de datos
+label.overwrite_existing_file = ¿Sobreescribir el fichero existente?
+label.file_already_exists = El fichero existe
+label.edit_jabaws_url = Editar JABAWS URL
+label.add_jabaws_url = Añadir nueva JABAWS URL
+label.news_from_jalview = Noticias de http://www.jalview.org
+label.cut_paste_alignmen_file = Cortar & Pegar fichero de alineamiento
+label.enter_redundancy_threshold = Introducir el umbral de redundancia
+label.select_dark_light_set_threshold = <i>Seleccionar un color oscuro y un color claro para el texto y establecer el umbral en que<br>cambiar entre colores, basándose en el color de fondo</i>
+label.select_feature_colour = Seleccionar color de las características
+label.ignore_gaps_consensus = Ignorar huecos en el consenso
+label.show_group_histogram = Mostrar histograma de grupo
+label.show_group_logo = Mostrar logo de grupo
+label.normalise_group_logo = Normalizar el logo de grupo
+label.show_histogram = Mostrar histograma
+label.show_logo = Mostrar logo
+label.normalise_logo = Normalizar logo
+label.no_colour_selection_in_scheme = Por favor, seleccione un color antes de aplicar el esquema cromático
+label.no_colour_selection_warn = Error guardando el esquema cromático
+label.start_jalview = Arrancar Jalview
+warn.urls_no_jaba=URLs sin servicios JABA
+label.structure_chooser_filter_time=Selector de Estructura - Tiempo de filtro ({0})
+action.back=Atras
+action.choose_annotations=Escoja Anotaciones...
+action.feature_settings=Ajustes de características...
+info.invalid_msa_notenough=No suficientes datos de sequencia para alinear
+label.result=resultado
+label.results=resultados
+label.struct_from_pdb=Procesar la estructura secundaria PDB
+label.hide_selected_annotations=Ocultar anotaciones seleccionados
+info.select_annotation_row=Seleccionar Fila de Anotaciones
+label.delete_all=Borrar todas las secuencias
+label.rnalifold_calculations=Predicción RNAAliFold
+label.rnalifold_settings=Cambiar ajustes RNAAliFold...
+label.sort_ann_by=Ordenar anotaciones por
+info.enter_search_text_here=Introducir texto de búsqueda aquí
+action.load_vamsas_session=Cargar Sesión Vamsas...
+label.show_all_al_annotations=Mostrar anotaciones relacionadas con el alineamiento 
+label.hide_all_al_annotations=Ocultar anotaciones relacionadas con el alineamiento
+label.show_all_seq_annotations=Mostrar anotaciones relacionadas con las secuencias
+label.hide_all_seq_annotations=Ocultar anotaciones relacionadas con las secuencias
+label.close_viewer=Cerrar Visualizador
+label.all_views=Todas las Vistas
+label.search_result=Resultado de búsqueda
+action.fetch_sequences=Recuperar Secuencias...
+label.hide_annotations=Ocultar anotaciones
+action.export_groups=Exportar Grupos
+action.no=No
+action.yes=Sí
+label.export_settings=Exportar Ajustes
+label.linked_view_title=Vista vinculada de cDNA y proteína
+label.couldnt_read_data=No se pudo leer los datos
+status.opening_file_for=abriendo fichero para
+label.except_selected_sequences=Todo excepto secuencias seleccionadas
+label.structure_chooser_no_of_structures=Selector de Estructuras - {0} Encontró ({1})
+label.search_filter=filtro de búsqueda
+label.sort_annotations_by_label=Ordenar por etiqueta
+label.sort_annotations_by_sequence=Ordenar por secuencia
+label.biojs_html_export=BioJS
+info.enter_search_text_to_enable=Introducir Texto de Búsqueda para Habilitar
+label.autoadd_secstr=Añadir anotación de estructura secundaria al alineamiento
+action.annotations=Anotaciones
+label.nuc_alignment_colour=Color del Alineamiento Nucleotídico
+label.copy_format_from=Copiar formato de
+label.chimera=Chimera
+label.create_chimera_attributes = Escribir características de Jalview
+label.create_chimera_attributes_tip = Establecer atributos en Chimera para características visibles 
+label.attributes_set = {0} valores de atributos establecidos en Chimera
+label.open_split_window=Abrir ventana dividida
+label.open_split_window?=¿Quieres abrir ventana dividida, con cDNA y proteína vinculadas?
+status.searching_for_pdb_structures=Buscando Estructuras PDB
+label.scale_as_cdna=Adaptar residuos proteicos a los codones
+label.font_as_cdna=Utilizar la misma fuente para nucleotídos y proteicos
+action.export_hidden_sequences=Exportar Secuencias Ocultas
+action.export_hidden_columns=Exportar Columnas Ocultas
+label.found_structures_summary=Resumen de Estructuras Encontradas
+info.no_pdb_entry_found_for=No se ha encontrada entrada PDB para {0}
+label.turn=Giro
+label.beta_strand=Lámina Beta
+label.show_first=Mostrar arriba
+label.show_last=Mostrar por debajo
+label.split_window=Ventana Dividida
+label.invalid_search=Texto de búsqueda inválido
+action.export_annotations=Exportar Anotaciones
+action.set_as_reference=Marcar como Referencia
+action.unmark_as_reference=Desmarcar como Referencia
+label.chimera_failed=Error al abrir Chimera - está instalado?\nCompruebe ruta en Preferencias, Estructura
+label.find=Buscar
+label.select_pdb_file=Seleccionar Fichero PDB
+label.structures_filter=Filtro de Estructuras
+label.scale_protein_to_cdna=Adaptar proteína a cDNA
+label.scale_protein_to_cdna_tip=Hacer a los residuos de proteínas de la misma anchura que los codones en ventanas divididas
+status.loading_cached_pdb_entries=Cargando Entradas PDB en Caché
+label.select=Seleccionar :
+label.select_by_annotation=Seleccionar/Ocultar Columnas por Anotación
+action.select_by_annotation=Seleccionar/Ocultar Columnas por Anotación...
+action.export_features=Exportar Características
+error.invalid_regex=Expresión regular inválida
+label.autoadd_temp=Añadir anotación factor de temperatura al alineamiento
+label.chimera_path_tip=Jalview intentará primero las rutas introducidas aquí, Y si no las rutas usuales de instalación
+label.structure_chooser=Selector de Estructuras
+label.structure_chooser_manual_association=Selector de Estructuras - asociación manual
+label.threshold_filter=Filtro de Umbral
+label.add_reference_annotations=Añadir anotaciones de referencia
+label.hide_insertions=Ocultar Inserciones
+info.change_threshold_mode_to_enable=Cambiar Modo de Umbral para Habilitar
+label.separate_multiple_query_values=Introducir uno o mas {0}s separados por punto y coma ";"
+label.let_chimera_manage_structure_colours=Deja que Chimera maneje colores de estructuras
+label.fetch_chimera_attributes = Buscar atributos desde Chimera
+label.fetch_chimera_attributes_tip = Copiar atributo de Chimera a característica de Jalview
+label.view_rna_structure=Estructura 2D VARNA
+label.colour_with_chimera=Colorear con Chimera
+label.superpose_structures = Superponer estructuras
+error.superposition_failed = Superposición fallido: {0}
+label.insufficient_residues = Residuos alineados ({0}) insuficentes para superponer
+label.show_pdbstruct_dialog=Datos de Estructura 3D...
+label.hide_all=Ocultar todos
+label.invert=Invertir
+tooltip.aacon_settings=Cambiar ajustes para cálculos AACon
+label.mark_as_representative=Marcar como representativa
+label.include_description=Incluir Descripción
+label.for=para
+label.invalid_chimera_path=Ruta de Chimera no encontrada o no ejecutable
+info.search_in_annotation_label=Buscar en etiqueta de {0}
+info.search_in_annotation_description=Buscar en descripción de {0}
+label.select_many_views=Seleccionar múltiples vistas
+label.add_annotations_for=Añadir anotaciones para
+action.background_colour=Color de Fondo...
+warn.urls_not_contacted=URLs que no pudieron ser contactados
+label.prot_alignment_colour=Color del Alineamiento Proteico
+info.associate_wit_sequence=Asociar con secuencia
+label.protein=Proteína
+warn.oneseq_msainput_selection=La selección actual sólo contiene una única secuencia. ¿Quieres enviar todas las secuencias para la alineación en su lugar?
+label.use_rnaview=Usar RNAView para estructura secondaria
+label.search_all=Introducir uno o más valores de búsqueda separados por punto y coma ";" (Nota: buscará en toda la base de datos PDB)
+label.confirm_close_chimera=Cerrará la conexión de Jalview a {0}.<br>¿Quieres cerrar la ventana Chimera también?
+tooltip.rnalifold_calculations=Se calcularán predicciones de estructura secondaria de RNA para el alineaminento, y se actualizarán si se efectuan cambios
+tooltip.rnalifold_settings=Modificar la configuración de la predicción RNAAlifold. Úselo para ocultar o mostrar resultados del cálculo de RNA, o cambiar parámetros de el plegado de RNA.
+label.show_selected_annotations=Mostrar anotaciones seleccionadas
+status.colouring_chimera=Coloreando Chimera
+label.configure_displayed_columns=Configurar Columnas Mostradas
+exception.resource_not_be_found=El recurso solicitado no se ha encontrado
+label.aacon_calculations=cálculos AACon
+label.pdb_web-service_error=Error de servicio web PDB
+exception.unable_to_detect_internet_connection=Jalview no puede detectar una conexión a Internet
+label.chimera_path=Ruta de acceso a programa Chimera
+warn.delete_all=<html>Borrar todas las secuencias cerrará la ventana del alineamiento.<br>Confirmar o Cancelar.
+label.select_all=Seleccionar Todos
+label.alpha_helix=Hélice Alfa
+label.chimera_help=Ayuda para Chimera
+label.find_tip=Buscar alineamiento, selección o IDs de secuencia para una subsecuencia (sin huecos)
+label.structure_viewer=Visualizador de estructura por defecto
+label.embbed_biojson=Incrustar BioJSON al exportar HTML
+label.transparency_tip=Ajustar la transparencia a "ver a través" los colores de las características.
+label.choose_annotations=Escoja anotaciones
+label.structure_options=Opciones Estructura
+label.view_name_original=Original
+label.aacon_settings=Cambiar Ajustes AACon...
+tooltip.aacon_calculations=Actualizar cálculos AACon automáticamente.
+info.select_filter_option=Escoger Opción de Filtro / Entrada Manual
+info.invalid_msa_input_mininfo=Necesita por lo menos dos secuencias con al menos 3 residuos cada una, sin regiones ocultas entre ellas.
+label.chimera_missing=Visualizador de estructura Chimera no encontrado.<br/>Por favor, introduzca la ruta de Chimera,<br/>o descargar e instalar la UCSF Chimera.
+exception.fts_server_unreachable=Jalview no puede conectar con el servidor {0}. \nPor favor asegúrese de que está conectado a Internet y vuelva a intentarlo.
+exception.outofmemory_loading_mmcif_file=Sin memoria al cargar el fichero mmCIF
+label.hide_columns_not_containing=Ocultar las columnas que no contengan
+label.pdb_sequence_fetcher=Recuperador de secuencias PDB
+exception.fts_server_error=Parece que hay un error desde el servidor {0}
+exception.service_not_available=Servicio no disponible. El servidor se está actualizando, vuelva a intentarlo más tarde.
+status.waiting_for_user_to_select_output_file=Esperando que el usuario seleccione el fichero {0}
+action.prev_page=<< 
+status.cancelled_image_export_operation=Operación de exportación {0} cancelada
+label.couldnt_run_groovy_script=No se ha podido ejecutar el script Groovy
+exception.bad_request=Solicitud incorrecta. Hay un problema con su entrada.
+label.run_groovy=Ejecutar script Groovy desde la consola
+action.next_page=>> 
+label.uniprot_sequence_fetcher=Recuperador de secuencias UniProt
+label.prev_page_tooltip=Página anterior
+label.reverse=Invertir
+label.hide_columns_containing=Ocultar las columnas que contengan
+label.nucleotides=Nucleótidos
+label.run_groovy_tip = Ejecutar script Groovy desde la consola sobre este alineamiento
+label.nw_mapping=Alineamiento Needleman y Wunsch
+label.proteins=Proteína 
+label.reverse_complement=Invertir y complementar
+label.next_page_tooltip=Página siguiente
+label.sifts_mapping=Mapeado SIFTs
+label.mapping_method=Método de mapeo de secuencia \u27F7 estructura
+info.error_creating_file=Error al crear fichero {0}
+exception.fts_rest_service_no_longer_available= Servicios Rest {0} ya no están disponibles! 
+status.launching_3d_structure_viewer=Lanzando visualizador de estructura 3D...
+status.obtaining_mapping_with_sifts=Obteniendo mapeo por SIFTS
+status.fetching_3d_structures_for=Buscando la estructura 3D para {0}
+status.fetching_3d_structures_for_selected_entries=Buscando las estructuras 3D para entradas seleccionadas...
+status.fetching_dbrefs_for_sequences_without_valid_refs=Buscando referencias para {0} secuencia(s) sin referencia válida necesaria para mapeado SIFTS
+status.obtaining_mapping_with_nw_alignment=Obteniendo mapeo por alineamiento Needleman y Wunsch
+status.exporting_alignment_as_x_file = Exportando alineamiento como fichero tipo {0}
+label.column = Columna
+label.cant_map_cds = No se pudo mapear CDS a proteína\nDatos CDS faltantes o incompletos
+label.operation_failed = Operación fallada
+label.SEQUENCE_ID_no_longer_used = $SEQUENCE_ID$ no se utiliza más para accesiones DB
+label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION1 = Por favor, revise sus URLs en la pestaña 'Conexiones' de la ventana de Preferencias:
+label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION2 = URL enlaza usando '$SEQUENCE_ID$' para accesiones DB ahora usar '$DB_ACCESSION$'.
+label.do_not_display_again = No mostrar este mensaje de nuevo
+exception.url_cannot_have_miriam_id = {0} es una id MIRIAM y no puede ser usada como nombre url personalizado
+exception.url_cannot_have_duplicate_id = {0} no puede ser usada como etiqueta en más de un enlace
+label.filter = Filtrar texto:
+action.customfilter = Sólo personalizado
+action.showall = Mostrar todo
+label.insert = Insertar:
+action.seq_id = $SEQUENCE_ID$
+action.db_acc = $DB_ACCESSION$
+label.primary = Doble clic
+label.inmenu = En Menú
+label.id = ID
+label.database = Base de datos
+label.urltooltip = Sólo una url, que debe usar una id de secuencia, puede ser seleccionada en la opción 'On Click'
+label.edit_sequence_url_link = Editar link de secuencia URL
+warn.name_cannot_be_duplicate = Los nombres URL definidos por el usuario deben ser únicos y no pueden ser ids de MIRIAM
+label.invalid_name = Nombre inválido !
+label.output_seq_details = Seleccionar Detalles de la secuencia para ver todas
+label.urllinks = Enlaces
+label.quality_descr = Calidad de alineamiento basándose en puntuación Blosum62
+label.conservation_descr = Conservación del alineamiento total menos de {0}% huecos
+label.consensus_descr = % Identidad
+label.complement_consensus_descr = % Identidad para cDNA
+label.strucconsensus_descr = % Identidad para pares de bases
+label.occupancy_descr = Número de posiciones alineadas
+label.togglehidden = Show hidden regions
+label.warning_hidden = Advertencia: {0} {1} está actualmente oculto