Merge branch 'releases/Release_2_11_3_Branch'
[jalview.git] / resources / lang / Messages_es.properties
index caa8b83..a0b9292 100644 (file)
@@ -32,7 +32,20 @@ action.load_project = Cargar proyecto
 action.save_project = Guardar proyecto
 action.save_project_as = Guardar proyecto como...
 action.quit = Salir
-label.quit_jalview = Salir de Jalview?
+action.force_quit = Forzar la salida
+label.quit_jalview = ¿Estás seguro de que quieres salir de Jalview?
+label.wait_for_save = Esperar a guardar
+label.unsaved_changes = Hay cambios sin guardar.
+label.unsaved_alignments = Hay alineamientos sin guardar.
+label.save_in_progress = Algunos archivos aún se están guardando:
+label.confirm_quit_viewer = Un visualizador externo todavía está abierto. ¿Cerrar también la ventana externa?
+label.confirm_quit_viewers = Los visualizadores externos siguen abiertos. ¿Cerrar también estas ventanas externas?
+label.unknown = desconocido
+label.quit_after_saving = Jalview se cerrará después de guardar.
+label.all_saved = Todos los archivos guardados.
+label.quitting_bye = Saliendo ¡chao!
+action.wait = Espere
+action.cancel_quit = Cancelar la salida
 action.expand_views = Expandir vistas
 action.gather_views = Capturar vistas
 action.page_setup = Configuración de la página
@@ -182,7 +195,7 @@ label.out_to_textbox = Generar cuadro de texto
 label.occupancy = Ocupación
 label.clustal = Clustal
 # label.colourScheme_<schemeName> as in JalviewColourScheme
-label.colourScheme_clustal = Clustalx
+label.colourScheme_clustal = Clustal
 label.colourScheme_blosum62 = Puntuación del BLOSUM62
 label.colourScheme_%identity = Porcentaje de identidad
 label.colourScheme_zappo = Zappo
@@ -194,9 +207,14 @@ label.colourScheme_turnpropensity = Tendencia de giro
 label.colourScheme_buriedindex = Índice de encubrimiento
 label.colourScheme_purine/pyrimidine = Purina/Pirimidina
 label.colourScheme_nucleotide = Nucleótido
+label.colourScheme_nucleotideambiguity = Ambigüedad de nucleótido
 label.colourScheme_t-coffeescores = Puntuación del T-Coffee
 label.colourScheme_rnahelices = Por hélices de RNA
 label.colourScheme_sequenceid = Color de ID de secuencia
+label.colourScheme_gecos-flower = gecos Flower
+label.colourScheme_gecos-blossom = gecos Blossom
+label.colourScheme_gecos-sunset = gecos Sunset
+label.colourScheme_gecos-ocean = gecos Ocean
 label.blc = BLC
 label.fasta = Fasta
 label.msf = MSF
@@ -253,7 +271,7 @@ label.min_value = Valor m
 label.no_value = Sin valor
 label.colour_by_label = Color por etiquetas
 label.new_feature = Nueva función
-label.match_case = Hacer corresponder mayúsculas y minúsculas
+label.match_case = Distinguir min/mayúsculas
 label.view_alignment_editor = Ver en el editor de alineamientos
 label.labels = Etiquetas
 label.output_values = Valores de salida...
@@ -294,6 +312,7 @@ label.successfully_pasted_alignment_file = Fichero de alineamiento pegado exitos
 label.paste_your_alignment_file = Pegar su fichero de alineamiento aquí
 label.paste_your = Pegar su
 label.finished_searching = Búsqueda finalizada
+label.subsequence_matches_found = {0} resultados encontrados en subsequencias
 label.search_results= Buscar Resultados {0} : {1}
 label.found_match_for = Buscar coincidencia para {0}
 label.font = Fuente:
@@ -307,6 +326,7 @@ label.sequences_from = Secuencias de {0}
 label.successfully_loaded_file  = Fichero cargado exitosamente {0}
 label.successfully_loaded_matrix  = Matriz cargada exitosamente {0}
 label.successfully_saved_to_file_in_format = Guardado exitosamente en el fichero: {0} en formato {1}.
+label.successfully_printed_to_stdout_in_format = Impresso exitosamente al STDOUT en formato {0}.
 label.copied_sequences_to_clipboard = Copiadas {0} secuencias en el portapapeles.
 label.check_file_matches_sequence_ids_alignment = Comprobar que el fichero coincide con el ID de la secuencia en el alineamiento.
 label.problem_reading_tcoffee_score_file = Problema de lectura del fichero de puntuaciones T-COFFEE
@@ -484,6 +504,7 @@ label.select_colour_maximum_value = Seleccionar el color para el valor m
 label.open_url_param = Abrir URL {0}
 label.open_url_seqs_param = Abrir URL ({0}..) ({1} secuencias)
 label.load_pdb_file_associate_with_sequence = Cargar un fichero PDB y asociarlo con la secuencia {0}
+label.load_pae_matrix_file_associate_with_structure = Cargar un fichero de matriz PAE asociarlo con la estructura {0}
 label.reveal_hidden_columns = Revelar las columnas ocultas con el botón derecho del ratón
 label.dark_colour = Oscurecer color
 label.light_colour = Aclarar color
@@ -531,13 +552,19 @@ label.database_references = Referencias a base de datos
 #label.scroll_highlighted_regions = Desplazarse hasta las regiones resaltadas
 label.gap_symbol = Símbolo del hueco
 label.address = Dirección
+label.host = Host
 label.port = Puerto
-label.default_browser_unix = Navegador por defecto (Unix)
+label.default_browser_unix_windows = Navegador por defecto (Unix, Windows)
 label.send_usage_statistics = Enviar estadísticas de uso
 label.check_for_questionnaires = Comprobar los cuestionarios
 label.check_for_latest_version = Comprobar la última versión
 label.url_linkfrom_sequence_id = URL del enlace del ID de la secuencia
-label.use_proxy_server = Utilizar un servidor proxy
+label.no_proxy = Sin servidores proxy
+label.system_proxy = Servidores proxy del sistema (http={0}; https={1})
+label.use_proxy_server = Utilizar estos servidores proxy
+label.auth_required = Autenticacion requerida
+label.username = Usario
+label.password = Contraseña
 label.rendering_style = Estilo de visualización {0}
 label.append_start_end = Añadir /inicio-fin (/15-380)
 label.full_sequence_id = ID de la secuencia completo
@@ -572,7 +599,7 @@ label.delete_service_url = Borrar la URL del servicio
 label.details = Detalles
 label.options = Opciones
 label.parameters = Paramétros
-label.proxy_server = Servidor proxy
+label.proxy_servers = Servidores proxy
 label.file_output = Fichero de salida
 label.select_input_type = Seleccionar el tipo de entrada
 label.set_options_for_type = Establecer opciones para el tipo
@@ -614,12 +641,13 @@ label.sequence_details_for = Detalles de la secuencia para {0}
 label.sequence_name = Nombre de la secuencia
 label.sequence_description = Descripción de la secuencia
 label.edit_sequence_name_description = Editar el nombre/descripción de la secuencia
-label.spaces_converted_to_underscores = Los espacios se han convertido en _
+label.spaces_converted_to_underscores = Los espacios se han convertido en guión bajos (_)
 label.no_spaces_allowed_sequence_name = No se permiten espacios en el nombre de la secuencia
 label.select_outline_colour = Seleccionar el color del límite
 label.web_browser_not_found_unix = Unixers\: No es posible encontrar el navegador web por defecto.\nA\u00F1ada la ruta completa de su navegador en la pesta\u00F1a de Preferencias.
 label.web_browser_not_found = No se encuentra el navegador web
 label.select_pdb_file_for = Seleccione un fichero PDB para {0}
+label.select_pae_matrix_file_for = Seleccione un fichero PAE matriz para {0}
 label.html = HTML
 label.wrap = Envolver
 label.show_database_refs = Mostrar las referencias en base de datos
@@ -693,6 +721,8 @@ label.transformed_points_for_params = Puntos transformados de {0}
 label.variable_color_for = Color variable para la característica de {0}
 label.select_background_colour = Seleccionar color de fondo
 label.invalid_font = Fuente no válida
+label.search_db_all = Buscar en todo {0}
+label.search_db_index = Buscar índice {0} {1}
 label.separate_multiple_accession_ids = Separar los accession id con un punto y coma ";"
 label.replace_commas_semicolons = Cambiar comas por puntos y comas
 label.parsing_failed_syntax_errors_shown_below_param = Parseo erróneo. A continuación, se muestras los errores de sintaxis {0}
@@ -850,7 +880,7 @@ label.groovy_support_failed = El soporte Groovy de Jalview ha fallado
 label.couldnt_create_groovy_shell = No es posible crear el shell de Groovy. Compruebe el fichero de log para conocer los detalles.
 error.unsupported_version_calcIdparam = Versión no soportada de {0}
 error.implementation_error_cant_reorder_tree = Error de implementación: no es posible reordenar este árbol. No DefaultMutableTreeNode.
-error.invalid_value_for_option = Valor no válido de {0} para la opción {1}
+error.invalid_value_for_option = Valor no válido de ''{0}'' para la opción ''{1}''
 error.implementation_error_cannot_import_vamsas_doc = Error de implementación - todavía no es posible importar el documento VAMSAS existente en una sesión existente.
 label.vamsas_doc_couldnt_be_opened_as_new_session = El documento VAMSAS no ha podido abrirse como una nueva sesión. Por favor, escoja otra.
 error.setstatus_called_non_existent_job_pane = se lllamado a setStatus para el panel de trabajo {0} no existente
@@ -874,7 +904,6 @@ error.implementation_error_minlen_must_be_greater_zero = Error de implementaci
 error.implementation_error_msawbjob_called = Error de implementación - StartJob(MsaWSJob) invocado en un WSJobInstance {0}
 error.implementation_error_cannot_attach_ws_menu_entry = Error de implementación: ¡no es posible adjunto una WS Menu Entry sin una referencia a un manejador del servicio!
 error.parameter_migration_not_implemented_yet = La migración de parámetros no se ha implementado todavía
-error.implementation_error_cannot_set_jaba_option = Error de implementación: no es posible establecer el valor de Jaba Option a un valor fuera de su rango permitido
 error.implementation_error_valuetype_doesnt_support_jabaws_type = Error de implementación: jalview.ws.params.ValueConstrainI.ValueType no soporta el tipo JABAWS: {0}
 error.cannot_create_jabaws_param_set = No es posible crear un JabaWSParamSet con parámetros no JabaWS
 error.cannot_set_arguments_to_jabaws_param_set = No es posible establecer argumentos en JabaWSParamSet que no sean argumentos JabaWS 
@@ -960,7 +989,9 @@ exception.unknown_annotation_detected = Anotaci
 exception.couldnt_store_sequence_mappings = No es posible almacenar los mapeos de secuencia para {0}
 exception.matrix_too_many_iteration = Demasiadas iteraciones en {0} (el máximo es {1})
 exception.browser_not_found = Excepción al buscar el navegador: {0}
+exception.browser_unable_to_launch = Imposible iniciar el navegador: {0}
 exception.browser_unable_to_locate = Imposible encontrar el navegador: {0}
+exception.browser_os_not_supported = No se admite el inicio del navegador en este sistema operativo.  Usar URL\n{0}
 exception.invocation_target_exception_creating_aedesc = InvocationTargetException mientras se creaba AEDesc: {0}
 exception.illegal_access_building_apple_evt= IllegalAccessException mientras se construía AppleEvent: {0}
 exception.unable_to_launch_url = Imposible lanzar la URL: {0}
@@ -1068,6 +1099,7 @@ label.hide_all_al_annotations=Ocultar anotaciones relacionadas con el alineamien
 label.show_all_seq_annotations=Mostrar anotaciones relacionadas con las secuencias
 label.hide_all_seq_annotations=Ocultar anotaciones relacionadas con las secuencias
 label.close_viewer=Cerrar Visualizador
+label.close_viewers=Cerrar Visualizadores
 label.all_views=Todas las Vistas
 label.search_result=Resultado de búsqueda
 action.fetch_sequences=Recuperar Secuencias...
@@ -1113,6 +1145,7 @@ action.set_as_reference=Marcar como Referencia
 action.unmark_as_reference=Desmarcar como Referencia
 label.open_viewer_failed=Error al abrir {0} - está instalado?\nCompruebe ruta en Preferencias, Estructura
 label.find=Buscar
+label.in = en
 label.select_pdb_file=Seleccionar Fichero PDB
 label.structures_filter=Filtro de Estructuras
 label.scale_protein_to_cdna=Adaptar proteína a cDNA
@@ -1130,7 +1163,7 @@ label.threshold_filter=Filtro de Umbral
 label.add_reference_annotations=Añadir anotaciones de referencia
 label.hide_insertions=Ocultar Inserciones
 info.change_threshold_mode_to_enable=Cambiar Modo de Umbral para Habilitar
-label.separate_multiple_query_values=Introducir uno o mas {0}s separados por punto y coma ";"
+label.separate_multiple_query_values=Introducir uno o mas {0} separados por punto y coma ";"
 label.fetch_chimera_attributes = Buscar atributos desde Chimera
 label.fetch_chimera_attributes_tip = Copiar atributo de Chimera a característica de Jalview
 label.view_rna_structure=Estructura 2D VARNA
@@ -1312,6 +1345,8 @@ label.backupfiles_confirm_save_file = Confirmar guardar archivo
 label.backupfiles_confirm_save_file_backupfiles_roll_wrong = Posiblemente algo está mal con los archivos de respaldos.
 label.backupfiles_confirm_save_new_saved_file_ok = El nuevo archivo guardado parece estar bien.
 label.backupfiles_confirm_save_new_saved_file_not_ok = El nuevo archivo guardado podría no estar bien.
+label.continue_operation = ¿Continuar operación?
+label.continue = Continua
 label.backups = Respaldos
 label.backup = Respaldo
 label.backup_files = Archivos de respaldos
@@ -1375,3 +1410,35 @@ label.include_linked_features = Incluir caracter
 label.include_linked_tooltip = Incluir características de {0}<br>convertidas a coordenadas de secuencia local
 label.features_not_shown = {0} característica(s) no mostradas
 label.no_features_to_sort_by = No hay características para ordenar
+label.ignore_hidden = Ignorar columnas ocultas
+label.ignore_hidden_tooltip = Ignorar caracteres en columnas ocultas
+label.log_level = Nivel del registro
+label.log_level_tooltip = Establezca temporalmente el nivel de registro para esta consola. El nivel de registro volverá a {0} cuando se cierre esta consola de Java.
+label.copy_to_clipboard = Copiar en el portapapeles
+label.copy_to_clipboard_tooltip = Copie todo el texto de registro en esta consola al portapapeles del sistema
+label.startup = Inicio
+label.memory = Memoria
+label.customise_memory_settings = Personalizar la configuración de memoria máxima
+label.memory_setting_text = La nueva configuración de memoria solo entrará en vigor la próxima vez que inicie Jalview
+label.maximum_memory_used = Memoria máxima limitada a ambos
+label.percent_of_physical_memory = Porcentaje máximo de memoria física
+label.maximum_memory = Memoria absoluta máxima
+label.maximum_memory_tooltip = Ingrese la memoria como un número entero seguido opcionalmente por 'b', 'k', 'm', 'g' o 't'
+label.adjustments_for_this_computer = Ajustes para esta computadora
+label.memory_example_text = Memoria máxima que se usaría con esta configuración en esta computadora
+label.memory_example_tooltip = La memoria asignada a Jalview es el menor entre el porcentaje de memoria física (predeterminado 90%) y la memoria absoluta máxima (predeterminado 32 GB). Si no se puede determinar la memoria de su computadora, la memoria absoluta máxima predeterminada es de 8 GB (si no está personalizada).<br>Jalview siempre intentará reservar 512 MB para el sistema operativo y al menos 512 MB para sí mismo.
+warning.wrong_jvm_version_title = Versión incorrecta de Java
+warning.wrong_jvm_version_message = La versión de Java que se está utilizando (Java {0}) puede generar problemas.\nEsta instalación de Jalview debe usarse con Java {1}.
+label.alphafold_reliability = Fiabilidad Alphafold
+label.optional = (opcional)
+label.tftype_default = Default
+label.tftype_plddt = pLDDT
+label.add_pae_matrix_file = Añadir un fichero de matriz PAE
+label.nothing_selected = Nada seleccionado
+prompt.analytics_title = Jalview Estadísticas de Uso
+prompt.analytics = ¿Quiere ayudar a mejorar Jalview habilitando la recopilación de estadísticas de uso con análisis Plausible?\nPuede habilitar o deshabilitar el seguimiento de uso en las preferencias.
+label.all_known_alignment_files = Todos los archivos de alineación conocidos
+label.command_line_arguments = Argumentos de línea de comando
+warning.using_old_command_line_arguments = Parece que estás utilizando argumentos antiguos de línea de comando. Estos ahora están en desuso y se eliminarán en una versión futura de Jalview.\nObtenga más información sobre los nuevos argumentos de la línea de comando en\n
+warning.using_mixed_command_line_arguments = Jalview no puede utilizar argumentos de línea de comando antiguos (-arg) y nuevos (--arg). Verifique los argumentos de su línea de comando.\ne.g. {0} y {1}
+warning.the_following_errors = Se produjeron los siguientes errores y advertencias al procesar archivos: