Merge branch 'releases/Release_2_11_3_Branch'
[jalview.git] / resources / lang / Messages_es.properties
index d9a64b3..a0b9292 100644 (file)
@@ -34,9 +34,16 @@ action.save_project_as = Guardar proyecto como...
 action.quit = Salir
 action.force_quit = Forzar la salida
 label.quit_jalview = ¿Estás seguro de que quieres salir de Jalview?
+label.wait_for_save = Esperar a guardar
 label.unsaved_changes = Hay cambios sin guardar.
+label.unsaved_alignments = Hay alineamientos sin guardar.
 label.save_in_progress = Algunos archivos aún se están guardando:
+label.confirm_quit_viewer = Un visualizador externo todavía está abierto. ¿Cerrar también la ventana externa?
+label.confirm_quit_viewers = Los visualizadores externos siguen abiertos. ¿Cerrar también estas ventanas externas?
 label.unknown = desconocido
+label.quit_after_saving = Jalview se cerrará después de guardar.
+label.all_saved = Todos los archivos guardados.
+label.quitting_bye = Saliendo ¡chao!
 action.wait = Espere
 action.cancel_quit = Cancelar la salida
 action.expand_views = Expandir vistas
@@ -200,13 +207,14 @@ label.colourScheme_turnpropensity = Tendencia de giro
 label.colourScheme_buriedindex = Índice de encubrimiento
 label.colourScheme_purine/pyrimidine = Purina/Pirimidina
 label.colourScheme_nucleotide = Nucleótido
+label.colourScheme_nucleotideambiguity = Ambigüedad de nucleótido
 label.colourScheme_t-coffeescores = Puntuación del T-Coffee
 label.colourScheme_rnahelices = Por hélices de RNA
 label.colourScheme_sequenceid = Color de ID de secuencia
-label.colourScheme_gecos\:flower = gecos Flower
-label.colourScheme_gecos\:blossom = gecos Blossom
-label.colourScheme_gecos\:sunset = gecos Sunset
-label.colourScheme_gecos\:ocean = gecos Ocean
+label.colourScheme_gecos-flower = gecos Flower
+label.colourScheme_gecos-blossom = gecos Blossom
+label.colourScheme_gecos-sunset = gecos Sunset
+label.colourScheme_gecos-ocean = gecos Ocean
 label.blc = BLC
 label.fasta = Fasta
 label.msf = MSF
@@ -318,6 +326,7 @@ label.sequences_from = Secuencias de {0}
 label.successfully_loaded_file  = Fichero cargado exitosamente {0}
 label.successfully_loaded_matrix  = Matriz cargada exitosamente {0}
 label.successfully_saved_to_file_in_format = Guardado exitosamente en el fichero: {0} en formato {1}.
+label.successfully_printed_to_stdout_in_format = Impresso exitosamente al STDOUT en formato {0}.
 label.copied_sequences_to_clipboard = Copiadas {0} secuencias en el portapapeles.
 label.check_file_matches_sequence_ids_alignment = Comprobar que el fichero coincide con el ID de la secuencia en el alineamiento.
 label.problem_reading_tcoffee_score_file = Problema de lectura del fichero de puntuaciones T-COFFEE
@@ -495,6 +504,7 @@ label.select_colour_maximum_value = Seleccionar el color para el valor m
 label.open_url_param = Abrir URL {0}
 label.open_url_seqs_param = Abrir URL ({0}..) ({1} secuencias)
 label.load_pdb_file_associate_with_sequence = Cargar un fichero PDB y asociarlo con la secuencia {0}
+label.load_pae_matrix_file_associate_with_structure = Cargar un fichero de matriz PAE asociarlo con la estructura {0}
 label.reveal_hidden_columns = Revelar las columnas ocultas con el botón derecho del ratón
 label.dark_colour = Oscurecer color
 label.light_colour = Aclarar color
@@ -631,12 +641,13 @@ label.sequence_details_for = Detalles de la secuencia para {0}
 label.sequence_name = Nombre de la secuencia
 label.sequence_description = Descripción de la secuencia
 label.edit_sequence_name_description = Editar el nombre/descripción de la secuencia
-label.spaces_converted_to_underscores = Los espacios se han convertido en _
+label.spaces_converted_to_underscores = Los espacios se han convertido en guión bajos (_)
 label.no_spaces_allowed_sequence_name = No se permiten espacios en el nombre de la secuencia
 label.select_outline_colour = Seleccionar el color del límite
 label.web_browser_not_found_unix = Unixers\: No es posible encontrar el navegador web por defecto.\nA\u00F1ada la ruta completa de su navegador en la pesta\u00F1a de Preferencias.
 label.web_browser_not_found = No se encuentra el navegador web
 label.select_pdb_file_for = Seleccione un fichero PDB para {0}
+label.select_pae_matrix_file_for = Seleccione un fichero PAE matriz para {0}
 label.html = HTML
 label.wrap = Envolver
 label.show_database_refs = Mostrar las referencias en base de datos
@@ -1088,6 +1099,7 @@ label.hide_all_al_annotations=Ocultar anotaciones relacionadas con el alineamien
 label.show_all_seq_annotations=Mostrar anotaciones relacionadas con las secuencias
 label.hide_all_seq_annotations=Ocultar anotaciones relacionadas con las secuencias
 label.close_viewer=Cerrar Visualizador
+label.close_viewers=Cerrar Visualizadores
 label.all_views=Todas las Vistas
 label.search_result=Resultado de búsqueda
 action.fetch_sequences=Recuperar Secuencias...
@@ -1417,4 +1429,16 @@ label.memory_example_text = Memoria m
 label.memory_example_tooltip = La memoria asignada a Jalview es el menor entre el porcentaje de memoria física (predeterminado 90%) y la memoria absoluta máxima (predeterminado 32 GB). Si no se puede determinar la memoria de su computadora, la memoria absoluta máxima predeterminada es de 8 GB (si no está personalizada).<br>Jalview siempre intentará reservar 512 MB para el sistema operativo y al menos 512 MB para sí mismo.
 warning.wrong_jvm_version_title = Versión incorrecta de Java
 warning.wrong_jvm_version_message = La versión de Java que se está utilizando (Java {0}) puede generar problemas.\nEsta instalación de Jalview debe usarse con Java {1}.
-
+label.alphafold_reliability = Fiabilidad Alphafold
+label.optional = (opcional)
+label.tftype_default = Default
+label.tftype_plddt = pLDDT
+label.add_pae_matrix_file = Añadir un fichero de matriz PAE
+label.nothing_selected = Nada seleccionado
+prompt.analytics_title = Jalview Estadísticas de Uso
+prompt.analytics = ¿Quiere ayudar a mejorar Jalview habilitando la recopilación de estadísticas de uso con análisis Plausible?\nPuede habilitar o deshabilitar el seguimiento de uso en las preferencias.
+label.all_known_alignment_files = Todos los archivos de alineación conocidos
+label.command_line_arguments = Argumentos de línea de comando
+warning.using_old_command_line_arguments = Parece que estás utilizando argumentos antiguos de línea de comando. Estos ahora están en desuso y se eliminarán en una versión futura de Jalview.\nObtenga más información sobre los nuevos argumentos de la línea de comando en\n
+warning.using_mixed_command_line_arguments = Jalview no puede utilizar argumentos de línea de comando antiguos (-arg) y nuevos (--arg). Verifique los argumentos de su línea de comando.\ne.g. {0} y {1}
+warning.the_following_errors = Se produjeron los siguientes errores y advertencias al procesar archivos: