JAL-1988 better wording for quit dialog
authorBen Soares <b.soares@dundee.ac.uk>
Mon, 26 Sep 2022 19:16:23 +0000 (20:16 +0100)
committerBen Soares <b.soares@dundee.ac.uk>
Mon, 26 Sep 2022 19:16:23 +0000 (20:16 +0100)
resources/lang/Messages.properties
resources/lang/Messages_es.properties

index f280d66..f196687 100644 (file)
@@ -33,8 +33,10 @@ action.save_project = Save Project
 action.save_project_as = Save Project as...
 action.quit = Quit
 action.force_quit = Force Quit
-label.quit_jalview = Quit Jalview?
+label.quit_jalview = Are you sure you want to quit Jalview?
+label.unsaved_changes = There are unsaved changes.
 label.save_in_progress = Some files are still saving.
+label.unknown = Unknown
 action.wait = Wait
 action.cancel_quit = Cancel quit
 action.expand_views = Expand Views
index ae5865d..5f49205 100644 (file)
@@ -33,8 +33,10 @@ action.save_project = Guardar proyecto
 action.save_project_as = Guardar proyecto como...
 action.quit = Salir
 action.force_quit = Forzar la salida
-label.quit_jalview = Salir de Jalview?
+label.quit_jalview = ¿Estás seguro de que quieres salir de Jalview?
+label.unsaved_changes = Hay cambios sin guardar.
 label.save_in_progress = Algunos archivos aún se están guardando.
+label.unknown = desconocido
 action.wait = Espere
 action.cancel_quit = Cancelar la salida
 action.expand_views = Expandir vistas