action.remove = Eliminar
action.remove_redundancy = Eliminar redundancia...
action.pairwise_alignment = Alineamiento de pares...
-action.by_rna_helixes = Por hélices de RNA
action.user_defined = Definido por el usuario...
action.by_conservation = Por conservación
action.wrap = Envolver
action.colour = Color
action.calculate = Calcular
action.select_all = Seleccionar Todo
+action.select_highlighted_columns = Seleccionar columnas resaltadas
+tooltip.select_highlighted_columns = Presione B para marcar las columnas resaltadas, Ctrl (o Cmd)-B para cambiarlas, y Alt-B para marcar todas menos las columnas resaltadas
action.deselect_all = Deseleccionar Todo
action.invert_selection = Invertir selección
action.using_jmol = Usar Jmol
label.score_model_enhconservation = Conservación de las propiedades físico-químicas
label.status_bar = Barra de estado
label.out_to_textbox = Generar cuadro de texto
-label.clustalx = Clustalx
label.clustal = Clustal
-label.zappo = Zappo
-label.taylor = Taylor
+# label.colourScheme_<schemeName> as in JalviewColourScheme
+label.colourScheme_clustal = Clustalx
+label.colourScheme_blosum62 = Puntuación del BLOSUM62
+label.colourScheme_%_identity = Porcentaje de identidad
+label.colourScheme_zappo = Zappo
+label.colourScheme_taylor = Taylor
+label.colourScheme_hydrophobic = Hidrofobicidad
+label.colourScheme_helix_propensity = Tendencia de la hélice
+label.colourScheme_strand_propensity = Tendencia de la hebra
+label.colourScheme_turn_propensity = Tendencia de giro
+label.colourScheme_buried_index = Índice de encubrimiento
+label.colourScheme_purine/pyrimidine = Purina/Pirimidina
+label.colourScheme_nucleotide = Nucleótido
+label.colourScheme_t-coffee_scores = Puntuación del T-Coffee
+label.colourScheme_rna_helices = Por hélices de RNA
label.blc = BLC
label.fasta = Fasta
label.msf = MSF
label.pfam = PFAM
label.pileup = Pileup
label.pir = PIR
-label.hydrophobicity = Hidrofobicidad
-label.helix_propensity = Tendencia de la hélice
-label.strand_propensity = Tendencia de la hebra
-label.turn_propensity = Tendencia de giro
-label.buried_index = Índice de encubrimiento
-label.purine_pyrimidine = Purina/Pirimidina
-label.percentage_identity = Porcentaje de identidad
-label.blosum62 = BLOSUM62
-label.blosum62_score = Puntuación del BLOSUM62
-label.tcoffee_scores = Puntuación del T-Coffee
-label.average_distance_bloslum62 = Distancia Media Usando BLOSUM62
+label.average_distance_blosum62 = Distancia Media Usando BLOSUM62
label.neighbour_blosum62 = Neighbour Joining usando BLOSUM62
label.show_annotations = Mostrar anotaciones
label.colour_text = Color del texto
-label.show_non_conversed = Mostrar no conservadas
+label.show_non_conserved = Mostrar no conservadas
label.overview_window = Ventana resumen
label.none = Ninguno
label.above_identity_threshold = Por encima del umbral de identidad
label.to_new_alignment = A nuevo alineamiento
label.to_this_alignment = Añadir a este alineamiento
label.apply_colour_to_all_groups = Aplicar color a todos los grupos
-label.modify_identity_thereshold = Modificar el umbral de identidad...
-label.modify_conservation_thereshold = Modificar el umbral de conservación...
+label.modify_identity_threshold = Modificar el umbral de identidad...
+label.modify_conservation_threshold = Modificar el umbral de conservación...
label.input_from_textbox = Introducir desde el cuadro de texto
label.centre_column_labels = Centrar las etiquetas de las columnas
label.automatic_scrolling = Desplazamiento automático
label.font = Fuente:
label.size = Talla:
label.style = Estilo:
-label.enter_redundancy_threshold = Introducir el umbral de redundancia
label.calculating = Calculando....
label.modify_conservation_visibility = Modificar la visibilidad de conservación
label.colour_residues_above_occurence = Residuos de color por encima del % de aparición
label.translation_failed = Translation Failed
label.error_when_translating_sequences_submit_bug_report = Desafortunadamente, algo fue mal a la hora de traducir tus secuencias.\nPor favor, revisa la consola Jalview java \ny presenta un informe de error que incluya el seguimiento.
label.implementation_error = Error de implementación:
-label.automatically_associate_pdb_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros PDB con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre?
-label.automatically_associate_pdb_files_by_name = Asociar los ficheros PDB por nombre automáticamente
+label.automatically_associate_structure_files_with_sequences_same_name = Quieres asociar automáticamente los {0} ficheros estructura con las secuencias del alineamiento que tengan el mismo nombre?
+label.automatically_associate_structure_files_by_name = Asociar los ficheros estructura por nombre automáticamente
label.ignore_unmatched_dropped_files_info = Quieres <em>ignorar</em> los {0} ficheros cuyos nombres no coincidan con ningún IDs de las secuencias ?
label.ignore_unmatched_dropped_files = Ignorar los ficheros sin coincidencias?
-label.enter_view_name = Introducir nombre visible (¿?)
+label.enter_view_name = Introduzca un nombre para la vista
label.enter_label = Introducir etiqueta
-label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura?
+label.enter_label_for_the_structure = Introducir una etiqueta para la estructura
label.pdb_entry_is_already_displayed = {0} Ya est\u00E1 mostrado.\nQuieres volver a usar este visor?
label.map_sequences_to_visible_window = Mapa de secuencias en ventana visible: {0}
label.add_pdbentry_to_view = Quieres a\u00F1adir {0} a la vista llamada\n{1}\n
label.align_structures_using_linked_alignment_views = Alinear las estructuras utlizando las {0} vistas de alineamiento enlazadas
label.connect_to_session = Conectar a la sesión {0}
label.threshold_feature_display_by_score = Filtrar la característica mostrada por puntuación.
-label.threshold_feature_no_thereshold = Sin umbral
-label.threshold_feature_above_thereshold = Por encima del umbral
-label.threshold_feature_below_thereshold = Por debajo del umbral
-label.adjust_thereshold = Ajustar umbral
+label.threshold_feature_no_threshold = Sin umbral
+label.threshold_feature_above_threshold = Por encima del umbral
+label.threshold_feature_below_threshold = Por debajo del umbral
+label.adjust_threshold = Ajustar umbral
label.toggle_absolute_relative_display_threshold = Cambiar entre mostrar el umbral absoluto y el relativo.
label.display_features_same_type_different_label_using_different_colour = Mostrar las características del mismo tipo con una etiqueta diferente y empleando un color distinto (p.e. características del dominio)
label.select_colour_minimum_value = Seleccionar el color para el valor mínimo
label.enter_pdb_id = Introducir PDB Id
label.text_colour = Color del texto
label.structure = Estructura
-label.clustalx_colours = Colores de Clustalx
-label.above_identity_percentage = Sobre % identidad
label.create_sequence_details_report_annotation_for = Anotación para {0}
label.sequence_details_for = Detalles de la secuencia para {0}
label.sequence_name = Nombre de la secuencia
label.add_sbrs_definition = Añadir una definición SBRS
label.edit_sbrs_definition = Editar una definición SBRS
label.delete_sbrs_definition = Borrar una definición SBRS
-label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas. Algunos de sus ID se han alterado y\n, probablemente, el residuo de inicio/fin se haya actualizado.\nGuarde su alineamiento para mantener el ID actualizado.\n\n
-label.sequence_names_updated = Nombres de secuencia actualizados
+label.your_sequences_have_been_verified = Sus secuencias has sido verificadas en una base de datos de secuencias conocidas.\n(Usar Calcular | Mostrar flancos para ver ampliación.)\nPara mantener los datos actualizados, guarde su alineamiento.\n\n
+label.sequences_updated = Secuencias actualizadas
label.dbref_search_completed = Búsqueda de DBRef terminada
label.show_all_chains = Mostrar todas las cadenas
label.fetch_all_param = Recuperar todas {0}
label.points_for_params = Puntos de {0}
label.transformed_points_for_params = Puntos transformados de {0}
label.graduated_color_for_params = Color graduado para la característica de {0}
-label.select_backgroud_colour = Seleccionar color de fondo
+label.select_background_colour = Seleccionar color de fondo
label.invalid_font = Fuente no válida
label.separate_multiple_accession_ids = Separar los accession id con un punto y coma ";"
label.replace_commas_semicolons = Cambiar comas por puntos y comas
label.select_columns_not_containing = Seleccione las columnas que no contengan
option.trim_retrieved_seqs = Ajustar las secuencias recuperadas
label.trim_retrieved_sequences = Cuando la secuencia de referencia es más larga que la secuencia con la que está trabajando, sólo se mantienen las subsecuencias relevantes.
-label.use_sequence_id_1 = Utilice $SEQUENCE_ID$ o $SEQUENCE_ID=/<regex>/=$
-label.use_sequence_id_2 = \nto para embeber el id de la secuencia en una URL
+label.use_sequence_id_1 = Utilice $DB_ACCESSION$ o $DB_ACCESSION=/<regex>/=$
+label.use_sequence_id_2 = para embeber el ID de accesión en una URL
+label.use_sequence_id_3 = Utilice $SEQUENCE_ID$ de manera similar para embeber
+label.use_sequence_id_4 = el ID de la secuencia
label.ws_parameters_for = Parámetros para {0}
label.switch_server = Cambiar servidor
label.open_jabaws_web_page = Abra el página principal del servidor JABAWS en un navegador web
label.muscle_multiple_protein_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias de proteínas con Muscle
label.mafft_multiple_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias con MAFFT
label.clustalw_multiple_sequence_alignment = Alineamiento múltiple de secuencias con ClustalW
-label.jnet_secondary_structure_prediction = Predicción de la estructura secundaria con JNet
+label.jnet_secondary_structure_prediction = Predicción de la estructura secundaria con JPred
label.multiharmony = Multi-Harmony
label.unable_start_web_service_analysis = No es posible iniciar el servicio web de análisis
label.job_couldnt_be_started_check_input = El trabajo no puede arrancarse. Por favor, compruebe los parámetros de entrada y los mensajes de advertencia de la consola de Jalview.
label.copied_sequences = Secuencias copiadas
label.cut_sequences = Cortar secuencias
label.conservation_colour_increment = Incremento de Conservación del Color ({0})
-label.percentage_identity_thereshold = Umbral del Porcentaje de Identidad ({0})
+label.percentage_identity_threshold = Umbral del Porcentaje de Identidad ({0})
label.error_unsupported_owwner_user_colour_scheme = Propietario no soportado para el diálogo del Esquema Cromático del Usuario
label.save_alignment_to_file = Guardar Alineamiento en fichero
label.save_features_to_file = Guardar Características en un fichero
error.implementation_error_sortbyfeature = Error de implementación - sortByFeature debe ser uno de FEATURE_SCORE, FEATURE_LABEL o FEATURE_DENSITY.
error.not_yet_implemented = No se ha implementado todavía
error.unknown_type_dna_or_pep = Tipo desconocido {0} - dna o pep son los únicos valores permitidos
-error.implementation_error_dont_know_thereshold_annotationcolourgradient = Error de implementación: no se conoce el valor umbral para el AnnotationColourGradient actual.
+error.implementation_error_dont_know_threshold_annotationcolourgradient = Error de implementación: no se conoce el valor umbral para el AnnotationColourGradient actual.
error.invalid_separator_parameter = Separador de parámetros no válido - debe tener longitud mayor que cero
error.alignment_cigararray_not_implemented = Alignment(CigarArray) no se ha implementado todavía
error.empty_view_cannot_be_updated = una vista vacía no se puede actualizar.
error.call_setprogressbar_before_registering_handler = llamada a setProgressBar antes de registrar el manejador de la barra de estado
label.cancelled_params = {0} cancelado
error.implementation_error_cannot_show_view_alignment_frame = Error de implementación: no es posible mostrar una vista de otro alineamiento en un AlignFrame.
-error.implementation_error_dont_know_about_thereshold_setting = Error de implementación: no se conoce la configuración del umbral para el AnnotationColourGradient actual.
+error.implementation_error_dont_know_about_threshold_setting = Error de implementación: no se conoce la configuración del umbral para el AnnotationColourGradient actual.
error.eps_generation_not_implemented = La generación de EPS no se ha implementado todavía
error.png_generation_not_implemented = La generación de PNG no se ha implementado todavía
error.try_join_vamsas_session_another = Tratando de establecer una sesión VAMSAS cuando ya había otra conectada
error.implementation_error_cannot_have_null_alignment = Error de implementación: no es posible tener una clave nula en el alineamiento
error.implementation_error_null_fileparse = Error de implementación. FileParse nulo en el construictor de copia
error.implementation_error_cannot_map_alignment_sequences = Error de implementación: no es posible maper un alineamiento de secuencias desde distintos conjuntos de datos en un único alineamiento en el documento VAMSAS.
-error.implementation_error_cannot_duplicate_colour_scheme = Error grave de implementación: no es posible duplicar el esquema cromático {0}
error.implementation_error_structure_selection_manager_null = Error de implementación. El contexto structure selection manager's es nulo
exception.ssm_context_is_null = El contexto SSM es nulo
error.idstring_seqstrings_only_one_per_sequence = idstrings y seqstrings contienen una cadena por cada secuencia
error.implementation_error_multiple_single_sequence_prediction_jobs_not_supported = ¡Error de implementación! Todavía no se soportan varios trabajos de predicción asociados a una única secuencia.
error.implementation_error_invalid_msa_index_for_job = ¡Error de implementación! Valor msaIndex no válido para JPredJob en el objeto de entrada MSA padre!
error.implementation_error_startjob_called = Error de implementación - StartJob(JpredJob) invocado en {0}
-error.multiple_jnet_subjob_merge_not_implemented = Todavía no se han implementado varios subtrabajos JNet conjuntos.
+error.multiple_jnet_subjob_merge_not_implemented = Todavía no se han implementado varios subtrabajos JPred conjuntos.
label.job_never_ran = El trabajo nunca se ejecutó - entrada devuelta al usuario.
error.implementation_error_minlen_must_be_greater_zero = Error de implementación: minlen debe ser cero o más
error.implementation_error_msawbjob_called = Error de implementación - StartJob(MsaWSJob) invocado en un WSJobInstance {0}
label.pca_calculating = Calculando PCA
label.select_foreground_colour = Escoger color del primer plano
label.select_colour_for_text = Seleccione el color del texto
-label.adjunst_foreground_text_colour_thereshold = Ajustar el umbral del color del texto en primer plano
+label.adjunst_foreground_text_colour_threshold = Ajustar el umbral del color del texto en primer plano
label.select_subtree_colour = Seleccioanr el color del sub-árbol
label.create_new_sequence_features = Crear nueva(s) característica(s) de secuencia
label.amend_delete_features = Arrelgar/Borrar características de {0}
exception.bad_pattern_to_regex_perl_code = patrón erróneo en Regex.perlCode: {0}
exception.no_stub_implementation_for_interface = No existe una implementación del stub para la interfaz: {0}
exception.cannot_set_endpoint_address_unknown_port = No es posible estabelcer la dirección de punto final para el puerto desconocido {0}
-exception.querying_matching_opening_parenthesis_for_non_closing_parenthesis = Consultando la coincidencia de apertura de paréntesis para paréntesis sin cerrar (?)
exception.mismatched_unseen_closing_char = Discordancia (no vista) en el carácter de cierre {0}
exception.mismatched_closing_char = Carácter de cierre discordante {0}
exception.mismatched_opening_char = Carácter de apertura discordante {0} en {1}
exception.application_test_npe = Prueba de aplicación: lanzando un NullPointerException que debe aparecer en la consola
exception.overwriting_vamsas_id_binding = Sobreescribiendo la asociación al VAMSAS id
exception.overwriting_jalview_id_binding = Sobreescribiendo la asociación al Jalview id
-error.implementation_error_unknown_file_format_string = Error de implementación: cadena de formato de fichero desconocido
exception.failed_to_resolve_gzip_stream = Fallo al resolver el flujo GZIP
exception.problem_opening_file_also_tried = Problema abriendo {0} (también se intentó {1}) : {2}
exception.problem_opening_file = Problema abriendo {0} : {1}
exception.couldnt_recover_sequence_properties_for_alignment = No es posible recuperar las propiedades de la secuencia para el alineamiento
exception.unknown_format_for_file = Formato desconocido {0} para el fichero \: \n{1}
label.remove_gaps = Eliminar huecos
-exception.couldnt_recover_sequence_props_for_jnet_query = No ha sido posible recuperar las propiedades de la secuencia para la secuencia JNet Query!
+exception.couldnt_recover_sequence_props_for_jnet_query = No ha sido posible recuperar las propiedades de la secuencia para la secuencia JPred Query!
exception.server_timeout_try_later = Tiempo de conexi\u00F3n ha expirado - int\u00E9ntelo de nuevo m\u00E1s tarde\n
exception.web_service_returned_null_try_later= El servidor {0} ha devuelto un objeto nulo, por lo que probablemente no se haya podido contactar con él. Inténtelo de nuevo más tarde.
exception.cannot_contact_service_endpoint_at = No es posible contactar por el punto de acceso al servicio en {0}
info.job_couldnt_be_run_incorrect_param_setting = No es posible ejecutar el trabjao porque el servidor no soporta algunos de los par\u00E1metros.\n{0}\nPor favor, aseg\u00FArese de que ha usado los par\u00E1metros adecuados para este servicio\n
info.no_jobs_ran = No se ha ejecutado ningún trabajo
info.failed_to_submit_prediction = Error al enviar la predicci\u00F3n\:\n{0} {1}
-info.invalid_jnet_job_result_data ={0}\n{1}\nResultados del trabajo JNet no v\u00E1lidos\!\n{2}
+info.invalid_jnet_job_result_data ={0}\n{1}\nResultados del trabajo JPred no v\u00E1lidos\!\n{2}
info.failed_to_submit_sequences_for_alignment = Error al enviar la secuencias para el alineamiento.\nLo m\u00E1s probable es que haya un problema en el servidor.\nSimplemente, cierre la ventana\n
info.alignment_object_method_notes = \nNotas sobre los m\u00E9todos del objeto alineamiento\n
info.server_exception = \n{0} Excepci\u00F3n del servidor\!\n{1}
label.couldnt_create_sequence_fetcher = No es posible crear SequenceFetcher
warn.couldnt_create_sequence_fetcher_client = No es posible crear el cliente de recuperador de secuencias. Comprueba el fichero de log para más detalles.
warn.server_didnt_pass_validation = El servicio no ha pasado la validaci\u00F3n.\nCompruebe la consola de Jalview para m\u00E1s detalles.
-warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$ o un regex $SEQUENCE_ID=/<regex>/=$
+warn.url_must_contain = La URL de la secuencia debe contener $SEQUENCE_ID$, $DB_ACCESSION$ o un regex
info.validate_jabaws_server = \u00BFValidar el servidor JabaWS?\n(Consulte la consola de salida para obtener los resultados)
label.test_server = ¿Probar servidor?
info.you_want_jalview_to_find_uniprot_accessions = \u00BFDesea que Jalview encuentre\nUniprot Accession ids para los nombres de secuencias dados?
label.add_jabaws_url = Añadir nueva JABAWS URL
label.news_from_jalview = Noticias de http://www.jalview.org
label.cut_paste_alignmen_file = Cortar & Pegar fichero de alineamiento
-label.enter_redundancy_thereshold = Introducir el umbral de redundancia
-label.select_dark_light_set_thereshold = <i>Seleccionar un color oscuro y un color claro para el texto y establecer el umbral en que<br>cambiar entre colores, basándose en el color de fondo</i>
+label.enter_redundancy_threshold = Introducir el umbral de redundancia
+label.select_dark_light_set_threshold = <i>Seleccionar un color oscuro y un color claro para el texto y establecer el umbral en que<br>cambiar entre colores, basándose en el color de fondo</i>
label.select_feature_colour = Seleccionar color de las características
label.ignore_gaps_consensus = Ignorar huecos en el consenso
label.show_group_histogram = Mostrar histograma de grupo
label.export_settings=Exportar Ajustes
label.linked_view_title=Vista vinculada de cDNA y proteína
label.couldnt_read_data=No se pudo leer los datos
-status.opening_file=abriendo fichero
+status.opening_file_for=abriendo fichero para
label.except_selected_sequences=Todo excepto secuencias seleccionadas
label.structure_chooser_no_of_structures=Selector de Estructuras - {0} Encontró ({1})
label.search_filter=filtro de búsqueda
info.select_filter_option=Escoger Opción de Filtro / Entrada Manual
info.invalid_msa_input_mininfo=Necesita por lo menos dos secuencias con al menos 3 residuos cada una, sin regiones ocultas entre ellas.
label.chimera_missing=Visualizador de estructura Chimera no encontrado.<br/>Por favor, introduzca la ruta de Chimera,<br/>o descargar e instalar la UCSF Chimera.
-label.save_as_biojs_html=Guardar como HTML BioJs
exception.fts_server_unreachable=Jalview no puede conectar con el servidor {0}. \nPor favor asegúrese de que está conectado a Internet y vuelva a intentarlo.
exception.outofmemory_loading_mmcif_file=Sin memoria al cargar el fichero mmCIF
label.hide_columns_not_containing=Ocultar las columnas que no contengan
label.column = Columna
label.cant_map_cds = No se pudo mapear CDS a proteína\nDatos CDS faltantes o incompletos
label.operation_failed = Operación fallada
+label.SEQUENCE_ID_no_longer_used = $SEQUENCE_ID$ no se utiliza más para accesiones DB
+label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION1 = Por favor, revise sus URLs en la pestaña 'Conexiones' de la ventana de Preferencias:
+label.SEQUENCE_ID_for_DB_ACCESSION2 = URL enlaza usando '$SEQUENCE_ID$' para accesiones DB ahora usar '$DB_ACCESSION$'.
+label.do_not_display_again = No mostrar este mensaje de nuevo
+label.output_seq_details = Seleccionar Detalles de la secuencia para ver todas