JAL-3633 label.proxy_server -> label.proxy_servers
[jalview.git] / resources / lang / Messages_es.properties
index 4e0fb1f..88cc251 100644 (file)
@@ -211,7 +211,7 @@ label.show_non_conserved = Mostrar no conservadas
 label.overview_window = Ventana resumen
 label.none = Ninguno
 label.above_identity_threshold = Por encima del umbral de identidad
-label.show_sequence_features = Mostrar las características de las secuencias
+label.show_sequence_features = Mostrar las características de secuencia
 label.nucleotide = Nucleótido
 label.to_new_alignment = A nuevo alineamiento
 label.to_this_alignment = Añadir a este alineamiento
@@ -543,13 +543,16 @@ label.database_references = Referencias a base de datos
 #label.scroll_highlighted_regions = Desplazarse hasta las regiones resaltadas
 label.gap_symbol = Símbolo del hueco
 label.address = Dirección
+label.host = Host
 label.port = Puerto
 label.default_browser_unix = Navegador por defecto (Unix)
 label.send_usage_statistics = Enviar estadísticas de uso
 label.check_for_questionnaires = Comprobar los cuestionarios
 label.check_for_latest_version = Comprobar la última versión
 label.url_linkfrom_sequence_id = URL del enlace del ID de la secuencia
-label.use_proxy_server = Utilizar un servidor proxy
+label.no_proxy = Sin servidores proxy
+label.system_proxy = Servidores proxy del sistema (http={0}; https={1})
+label.use_proxy_server = Utilizar estos servidores proxy
 label.eps_rendering_style = Estilo de visualización EPS
 label.append_start_end = Añadir /inicio-fin (/15-380)
 label.full_sequence_id = ID de la secuencia completo
@@ -584,7 +587,7 @@ label.delete_service_url = Borrar la URL del servicio
 label.details = Detalles
 label.options = Opciones
 label.parameters = Paramétros
-label.proxy_server = Servidor proxy
+label.proxy_servers = Servidores proxy
 label.file_output = Fichero de salida
 label.select_input_type = Seleccionar el tipo de entrada
 label.set_options_for_type = Establecer opciones para el tipo
@@ -693,7 +696,12 @@ label.annotations_for_params = Anotaciones de - {0}
 label.generating_features_for_params = Generando características de - {0}
 label.generating_annotations_for_params = Generando anotaciones de - {0}
 label.varna_params = VARNA - {0}
-label.sequence_feature_settings = Configuración de las características de la secuencia
+label.sequence_feature_settings = Configuración de las características de secuencia
+label.sequence_feature_settings_for = Configuración de las características de secuencia para {0}
+label.sequence_feature_settings_for_view = Configuración de las características de secuencia para vista "{0}"
+label.sequence_feature_settings_for_CDS_and_Protein = Configuración de las características de secuencia para CDS y Proteína 
+action.undo_changes_to_feature_settings = Deshacer todos los cambios no aplicados
+action.undo_changes_to_feature_settings_and_close_the_dialog = Deshacer cambios pendientes, cerrar diálogo
 label.pairwise_aligned_sequences = Secuencias alineadas a pares
 label.original_data_for_params = Datos originales de {0}
 label.points_for_params = Puntos de {0}
@@ -1191,6 +1199,7 @@ warn.urls_not_contacted=URLs que no pudieron ser contactados
 label.prot_alignment_colour=Color del Alineamiento Proteico
 info.associate_wit_sequence=Asociar con secuencia
 label.protein=Proteína
+label.CDS=CDS
 warn.oneseq_msainput_selection=La selección actual sólo contiene una única secuencia. ¿Quieres enviar todas las secuencias para la alineación en su lugar?
 label.use_rnaview=Usar RNAView para estructura secondaria
 label.search_all=Introducir uno o más valores de búsqueda separados por punto y coma ";" (Nota: buscará en toda la base de datos PDB)
@@ -1341,6 +1350,7 @@ label.backupfiles_confirm_save_file = Confirmar guardar archivo
 label.backupfiles_confirm_save_file_backupfiles_roll_wrong = Posiblemente algo está mal con los archivos de respaldos.
 label.backupfiles_confirm_save_new_saved_file_ok = El nuevo archivo guardado parece estar bien.
 label.backupfiles_confirm_save_new_saved_file_not_ok = El nuevo archivo guardado podría no estar bien.
+label.continue_operation = ¿Continuar operación?
 label.backups = Respaldos
 label.backup = Respaldo
 label.backup_files = Archivos de respaldos
@@ -1407,3 +1417,7 @@ label.include_linked_features = Incluir caracter
 label.include_linked_tooltip = Incluir características de {0}<br>convertidas a coordenadas de secuencia local
 label.features_not_shown = {0} característica(s) no mostradas
 label.no_features_to_sort_by = No hay características para ordenar
+label.log_level = Nivel del registro
+label.log_level_tooltip = Establezca temporalmente el nivel de registro para esta consola
+label.copy_to_clipboard = Copiar en el portapapeles
+label.copy_to_clipboard_tooltip = Copie todo el texto de registro en esta consola al portapapeles del sistema