action.save_project = Guardar proyecto
action.save_project_as = Guardar proyecto como...
action.quit = Salir
-label.quit_jalview = Salir de Jalview?
+action.force_quit = Forzar la salida
+label.quit_jalview = ¿Estás seguro de que quieres salir de Jalview?
+label.wait_for_save = Esperar a guardar
+label.unsaved_changes = Hay cambios sin guardar.
+label.unsaved_alignments = Hay alineamientos sin guardar.
+label.save_in_progress = Algunos archivos aún se están guardando:
+label.confirm_quit_viewer = Un visualizador externo todavía está abierto. ¿Cerrar también la ventana externa?
+label.confirm_quit_viewers = Los visualizadores externos siguen abiertos. ¿Cerrar también estas ventanas externas?
+label.unknown = desconocido
+label.quit_after_saving = Jalview se cerrará después de guardar.
+label.all_saved = Todos los archivos guardados.
+label.quitting_bye = Saliendo ¡chao!
+action.wait = Espere
+action.cancel_quit = Cancelar la salida
action.expand_views = Expandir vistas
action.gather_views = Capturar vistas
action.page_setup = Configuración de la página
action.by_tree_order = Por orden del árbol
action.sort = Ordenar
action.calculate_tree = Calcular árbol...
-action.calculate_tree_pca = Calcular árbol o ACP...
+action.calculate_tree_pca = Calcular árbol, ACP o PaSiMap...
action.help = Ayuda
action.by_annotation = Por anotación...
action.invert_sequence_selection = Invertir selección de secuencias
label.undo_command = Deshacer {0}
label.redo_command = Rehacer {0}
label.principal_component_analysis = Análisis del Componente Principal
+label.pasimap = PaSiMap
label.average_distance_identity = Distancia Media Usando % de Identidad
label.neighbour_joining_identity = Unir vecinos utilizando % de Identidad
label.choose_calculation = Elegir el cálculo
label.occupancy = Ocupación
label.clustal = Clustal
# label.colourScheme_<schemeName> as in JalviewColourScheme
-label.colourScheme_clustal = Clustalx
+label.colourScheme_clustal = Clustal
label.colourScheme_blosum62 = Puntuación del BLOSUM62
label.colourScheme_%identity = Porcentaje de identidad
label.colourScheme_zappo = Zappo
label.colourScheme_buriedindex = Índice de encubrimiento
label.colourScheme_purine/pyrimidine = Purina/Pirimidina
label.colourScheme_nucleotide = Nucleótido
+label.colourScheme_nucleotideambiguity = Ambigüedad de nucleótido
label.colourScheme_t-coffeescores = Puntuación del T-Coffee
label.colourScheme_rnahelices = Por hélices de RNA
label.colourScheme_sequenceid = Color de ID de secuencia
+label.colourScheme_gecos-flower = gecos Flower
+label.colourScheme_gecos-blossom = gecos Blossom
+label.colourScheme_gecos-sunset = gecos Sunset
+label.colourScheme_gecos-ocean = gecos Ocean
label.blc = BLC
label.fasta = Fasta
label.msf = MSF
label.no_value = Sin valor
label.colour_by_label = Color por etiquetas
label.new_feature = Nueva función
-label.match_case = Hacer corresponder mayúsculas y minúsculas
+label.match_case = Distinguir min/mayúsculas
label.view_alignment_editor = Ver en el editor de alineamientos
label.labels = Etiquetas
label.output_values = Valores de salida...
label.output_points = Puntos de salida...
label.output_transformed_points = Puntos de salida transformados
+label.output_alignment = Alineaciones de pares de salida
+label.pairwise_alignment_for_params = Alineaciiones por pares para {0}
label.input_data = Datos de entrada...
label.nucleotide_matrix = Matriz nucleotídica
label.protein_matrix = Matriz proteica
label.paste_your_alignment_file = Pegar su fichero de alineamiento aquí
label.paste_your = Pegar su
label.finished_searching = Búsqueda finalizada
+label.subsequence_matches_found = {0} resultados encontrados en subsequencias
label.search_results= Buscar Resultados {0} : {1}
label.found_match_for = Buscar coincidencia para {0}
label.font = Fuente:
label.successfully_loaded_file = Fichero cargado exitosamente {0}
label.successfully_loaded_matrix = Matriz cargada exitosamente {0}
label.successfully_saved_to_file_in_format = Guardado exitosamente en el fichero: {0} en formato {1}.
+label.successfully_printed_to_stdout_in_format = Impresso exitosamente al STDOUT en formato {0}.
label.copied_sequences_to_clipboard = Copiadas {0} secuencias en el portapapeles.
label.check_file_matches_sequence_ids_alignment = Comprobar que el fichero coincide con el ID de la secuencia en el alineamiento.
label.problem_reading_tcoffee_score_file = Problema de lectura del fichero de puntuaciones T-COFFEE
label.database_param = Base de datos: {0}
label.example = Ejemplo
label.example_param = Ejemplo: {0}
-label.select_file_format_before_saving = Debe seleccionar un formato de fichero antes de guardar!
+label.select_file_format_before_saving = ¡Debe seleccionar un formato de fichero o utilizar una extensión de archivo reconocida antes de guardar!
label.file_format_not_specified = Formato de fichero no especificado
label.couldnt_save_file = No se pudo guardar el fichero: {0}
label.error_saving_file = Error guardando el fichero
label.open_url_param = Abrir URL {0}
label.open_url_seqs_param = Abrir URL ({0}..) ({1} secuencias)
label.load_pdb_file_associate_with_sequence = Cargar un fichero PDB y asociarlo con la secuencia {0}
+label.load_pae_matrix_file_associate_with_structure = Cargar un fichero de matriz PAE asociarlo con la estructura {0}
label.reveal_hidden_columns = Revelar las columnas ocultas con el botón derecho del ratón
label.dark_colour = Oscurecer color
label.light_colour = Aclarar color
label.address = Dirección
label.host = Host
label.port = Puerto
-label.default_browser_unix = Navegador por defecto (Unix)
+label.default_browser_unix_windows = Navegador por defecto (Unix, Windows)
label.send_usage_statistics = Enviar estadísticas de uso
label.check_for_questionnaires = Comprobar los cuestionarios
label.check_for_latest_version = Comprobar la última versión
label.sequence_name = Nombre de la secuencia
label.sequence_description = Descripción de la secuencia
label.edit_sequence_name_description = Editar el nombre/descripción de la secuencia
-label.spaces_converted_to_underscores = Los espacios se han convertido en _
+label.spaces_converted_to_underscores = Los espacios se han convertido en guión bajos (_)
label.no_spaces_allowed_sequence_name = No se permiten espacios en el nombre de la secuencia
label.select_outline_colour = Seleccionar el color del límite
label.web_browser_not_found_unix = Unixers\: No es posible encontrar el navegador web por defecto.\nA\u00F1ada la ruta completa de su navegador en la pesta\u00F1a de Preferencias.
label.web_browser_not_found = No se encuentra el navegador web
label.select_pdb_file_for = Seleccione un fichero PDB para {0}
+label.select_pae_matrix_file_for = Seleccione un fichero PAE matriz para {0}
label.html = HTML
label.wrap = Envolver
label.show_database_refs = Mostrar las referencias en base de datos
label.variable_color_for = Color variable para la característica de {0}
label.select_background_colour = Seleccionar color de fondo
label.invalid_font = Fuente no válida
+label.search_db_all = Buscar en todo {0}
+label.search_db_index = Buscar índice {0} {1}
label.separate_multiple_accession_ids = Separar los accession id con un punto y coma ";"
label.replace_commas_semicolons = Cambiar comas por puntos y comas
label.parsing_failed_syntax_errors_shown_below_param = Parseo erróneo. A continuación, se muestras los errores de sintaxis {0}
label.couldnt_create_groovy_shell = No es posible crear el shell de Groovy. Compruebe el fichero de log para conocer los detalles.
error.unsupported_version_calcIdparam = Versión no soportada de {0}
error.implementation_error_cant_reorder_tree = Error de implementación: no es posible reordenar este árbol. No DefaultMutableTreeNode.
-error.invalid_value_for_option = Valor no válido de {0} para la opción {1}
+error.invalid_value_for_option = Valor no válido de ''{0}'' para la opción ''{1}''
error.implementation_error_cannot_import_vamsas_doc = Error de implementación - todavía no es posible importar el documento VAMSAS existente en una sesión existente.
label.vamsas_doc_couldnt_be_opened_as_new_session = El documento VAMSAS no ha podido abrirse como una nueva sesión. Por favor, escoja otra.
error.setstatus_called_non_existent_job_pane = se lllamado a setStatus para el panel de trabajo {0} no existente
error.implementation_error_msawbjob_called = Error de implementación - StartJob(MsaWSJob) invocado en un WSJobInstance {0}
error.implementation_error_cannot_attach_ws_menu_entry = Error de implementación: ¡no es posible adjunto una WS Menu Entry sin una referencia a un manejador del servicio!
error.parameter_migration_not_implemented_yet = La migración de parámetros no se ha implementado todavía
-error.implementation_error_cannot_set_jaba_option = Error de implementación: no es posible establecer el valor de Jaba Option a un valor fuera de su rango permitido
error.implementation_error_valuetype_doesnt_support_jabaws_type = Error de implementación: jalview.ws.params.ValueConstrainI.ValueType no soporta el tipo JABAWS: {0}
error.cannot_create_jabaws_param_set = No es posible crear un JabaWSParamSet con parámetros no JabaWS
error.cannot_set_arguments_to_jabaws_param_set = No es posible establecer argumentos en JabaWSParamSet que no sean argumentos JabaWS
label.edit_sbrs_entry = Editar entrada SBRS
label.pca_recalculating = Recalculando ACP
label.pca_calculating = Calculando ACP
+label.pasimap_recalculating = Recalculando PaSiMap
+label.pasimap_calculating = Calculando PaSiMap
label.select_foreground_colour = Escoger color del primer plano
label.select_colour_for_text = Seleccione el color del texto
label.adjust_foreground_text_colour_threshold = Ajustar el umbral del color del texto en primer plano
exception.couldnt_store_sequence_mappings = No es posible almacenar los mapeos de secuencia para {0}
exception.matrix_too_many_iteration = Demasiadas iteraciones en {0} (el máximo es {1})
exception.browser_not_found = Excepción al buscar el navegador: {0}
+exception.browser_unable_to_launch = Imposible iniciar el navegador: {0}
exception.browser_unable_to_locate = Imposible encontrar el navegador: {0}
+exception.browser_os_not_supported = No se admite el inicio del navegador en este sistema operativo. Usar URL\n{0}
exception.invocation_target_exception_creating_aedesc = InvocationTargetException mientras se creaba AEDesc: {0}
exception.illegal_access_building_apple_evt= IllegalAccessException mientras se construía AppleEvent: {0}
exception.unable_to_launch_url = Imposible lanzar la URL: {0}
exception.invocation_target_calling_url = InvocationTargetException mientras se invocaba openURL: {0}
exception.illegal_access_calling_url = IllegalAccessException mientras se invocaba openURL: {0}
exception.interrupted_launching_browser = InterruptedException mientras se lanzaba el navegador: {0}
-exception.ebiembl_retrieval_failed_on = La recuperación de datos EBI EMBL XML ha fallado en {0}:{1}
exception.no_pdb_records_for_chain = No se han encontrado registros {0} para la cadena {1}
exception.unexpected_handling_rnaml_translation_for_pdb = Excepcion inesperada cuando se traducían a RNAML los datos PDB
exception.couldnt_recover_sequence_properties_for_alignment = No es posible recuperar las propiedades de la secuencia para el alineamiento
label.show_all_seq_annotations=Mostrar anotaciones relacionadas con las secuencias
label.hide_all_seq_annotations=Ocultar anotaciones relacionadas con las secuencias
label.close_viewer=Cerrar Visualizador
+label.close_viewers=Cerrar Visualizadores
label.all_views=Todas las Vistas
label.search_result=Resultado de búsqueda
action.fetch_sequences=Recuperar Secuencias...
action.unmark_as_reference=Desmarcar como Referencia
label.open_viewer_failed=Error al abrir {0} - está instalado?\nCompruebe ruta en Preferencias, Estructura
label.find=Buscar
+label.in = en
label.select_pdb_file=Seleccionar Fichero PDB
label.structures_filter=Filtro de Estructuras
label.scale_protein_to_cdna=Adaptar proteína a cDNA
label.add_reference_annotations=Añadir anotaciones de referencia
label.hide_insertions=Ocultar Inserciones
info.change_threshold_mode_to_enable=Cambiar Modo de Umbral para Habilitar
-label.separate_multiple_query_values=Introducir uno o mas {0}s separados por punto y coma ";"
+label.separate_multiple_query_values=Introducir uno o mas {0} separados por punto y coma ";"
label.fetch_chimera_attributes = Buscar atributos desde Chimera
label.fetch_chimera_attributes_tip = Copiar atributo de Chimera a característica de Jalview
label.view_rna_structure=Estructura 2D VARNA
label.edit_annotation_name_description = Editar el nombre/descripción de la anotación
label.alignment = alineamiento
label.pca = ACP
+label.pasimap = PaSiMap
label.create_image_of = Crear imagen {0} de {1}
label.click_to_edit = Haga clic para editar, clic en el botón derecho para ver el menú
label.backupfiles_confirm_delete = Confirmar borrar
label.backupfiles_confirm_save_new_saved_file_ok = El nuevo archivo guardado parece estar bien.
label.backupfiles_confirm_save_new_saved_file_not_ok = El nuevo archivo guardado podría no estar bien.
label.continue_operation = ¿Continuar operación?
+label.continue = Continua
label.backups = Respaldos
label.backup = Respaldo
label.backup_files = Archivos de respaldos
label.adjustments_for_this_computer = Ajustes para esta computadora
label.memory_example_text = Memoria máxima que se usaría con esta configuración en esta computadora
label.memory_example_tooltip = La memoria asignada a Jalview es el menor entre el porcentaje de memoria física (predeterminado 90%) y la memoria absoluta máxima (predeterminado 32 GB). Si no se puede determinar la memoria de su computadora, la memoria absoluta máxima predeterminada es de 8 GB (si no está personalizada).<br>Jalview siempre intentará reservar 512 MB para el sistema operativo y al menos 512 MB para sí mismo.
+warning.wrong_jvm_version_title = Versión incorrecta de Java
+warning.wrong_jvm_version_message = La versión de Java que se está utilizando (Java {0}) puede generar problemas.\nEsta instalación de Jalview debe usarse con Java {1}.
+label.alphafold_reliability = Fiabilidad Alphafold
+label.optional = (opcional)
+label.tftype_default = Default
+label.tftype_plddt = pLDDT
+label.add_pae_matrix_file = Añadir un fichero de matriz PAE
+label.nothing_selected = Nada seleccionado
+prompt.analytics_title = Jalview Estadísticas de Uso
+prompt.analytics = ¿Quiere ayudar a mejorar Jalview habilitando la recopilación de estadísticas de uso con análisis Plausible?\nPuede habilitar o deshabilitar el seguimiento de uso en las preferencias.
+label.all_known_alignment_files = Todos los archivos de alineación conocidos
+label.by_extension = Por extensión
+label.by_extension_tooltip = El archivo se guardará en un formato correspondiente a la extensión de archivo indicada
+label.command_line_arguments = Argumentos de línea de comando
+warning.using_old_command_line_arguments = Parece que estás utilizando argumentos antiguos de línea de comando. Estos ahora están en desuso y se eliminarán en una versión futura de Jalview.\nObtenga más información sobre los nuevos argumentos de la línea de comando en\n
+warning.using_mixed_command_line_arguments = Jalview no puede utilizar argumentos de línea de comando antiguos (-arg) y nuevos (--arg). Verifique los argumentos de su línea de comando.\ne.g. {0} y {1}
+warning.the_following_errors = Se produjeron los siguientes errores y advertencias al procesar archivos:
+warning.running_from_installer_volume_title = Ejecutando desde el instalador
+warning.running_from_installer_volume_message = Parece que está iniciando {0} desde el Volumen del instalador.\nArrastre y suelte el ícono "{0}" en la carpeta Aplicaciones o en la carpeta Aplicaciones de su usuario e inícielo desde allí.