label.colourScheme_t-coffeescores = Puntuación del T-Coffee
label.colourScheme_rnahelices = Por hélices de RNA
label.colourScheme_sequenceid = Color de ID de secuencia
-label.colourScheme_gecos\:flower = gecos Flower
-label.colourScheme_gecos\:blossom = gecos Blossom
-label.colourScheme_gecos\:sunset = gecos Sunset
-label.colourScheme_gecos\:ocean = gecos Ocean
+label.colourScheme_gecos-flower = gecos Flower
+label.colourScheme_gecos-blossom = gecos Blossom
+label.colourScheme_gecos-sunset = gecos Sunset
+label.colourScheme_gecos-ocean = gecos Ocean
label.blc = BLC
label.fasta = Fasta
label.msf = MSF
label.successfully_loaded_file = Fichero cargado exitosamente {0}
label.successfully_loaded_matrix = Matriz cargada exitosamente {0}
label.successfully_saved_to_file_in_format = Guardado exitosamente en el fichero: {0} en formato {1}.
+label.successfully_printed_to_stdout_in_format = Impresso exitosamente al STDOUT en formato {0}.
label.copied_sequences_to_clipboard = Copiadas {0} secuencias en el portapapeles.
label.check_file_matches_sequence_ids_alignment = Comprobar que el fichero coincide con el ID de la secuencia en el alineamiento.
label.problem_reading_tcoffee_score_file = Problema de lectura del fichero de puntuaciones T-COFFEE
label.open_url_param = Abrir URL {0}
label.open_url_seqs_param = Abrir URL ({0}..) ({1} secuencias)
label.load_pdb_file_associate_with_sequence = Cargar un fichero PDB y asociarlo con la secuencia {0}
+label.load_pae_matrix_file_associate_with_structure = Cargar un fichero de matriz PAE asociarlo con la estructura {0}
label.reveal_hidden_columns = Revelar las columnas ocultas con el botón derecho del ratón
label.dark_colour = Oscurecer color
label.light_colour = Aclarar color
label.sequence_name = Nombre de la secuencia
label.sequence_description = Descripción de la secuencia
label.edit_sequence_name_description = Editar el nombre/descripción de la secuencia
-label.spaces_converted_to_underscores = Los espacios se han convertido en _
+label.spaces_converted_to_underscores = Los espacios se han convertido en guión bajos (_)
label.no_spaces_allowed_sequence_name = No se permiten espacios en el nombre de la secuencia
label.select_outline_colour = Seleccionar el color del límite
label.web_browser_not_found_unix = Unixers\: No es posible encontrar el navegador web por defecto.\nA\u00F1ada la ruta completa de su navegador en la pesta\u00F1a de Preferencias.
label.web_browser_not_found = No se encuentra el navegador web
label.select_pdb_file_for = Seleccione un fichero PDB para {0}
+label.select_pae_matrix_file_for = Seleccione un fichero PAE matriz para {0}
label.html = HTML
label.wrap = Envolver
label.show_database_refs = Mostrar las referencias en base de datos
label.optional = (opcional)
label.tftype_default = Default
label.tftype_plddt = pLDDT
-label.tftype_dose = Dose
+label.add_pae_matrix_file = Añadir un fichero de matriz PAE
+label.nothing_selected = Nada seleccionado
+prompt.analytics_title = Jalview Estadísticas de Uso
+prompt.analytics = ¿Quiere ayudar a mejorar Jalview habilitando la recopilación de estadísticas de uso con análisis Plausible?\nPuede habilitar o deshabilitar el seguimiento de uso en las preferencias.
+label.all_known_alignment_files = Todos los archivos de alineación conocidos
+label.command_line_arguments = Argumentos de línea de comando
+warning.using_old_command_line_arguments = Parece que estás utilizando argumentos antiguos de línea de comando. Estos ahora están en desuso y se eliminarán en una versión futura de Jalview.\nObtenga más información sobre los nuevos argumentos de la línea de comando en\n
+warning.using_mixed_command_line_arguments = Jalview no puede utilizar argumentos de línea de comando antiguos (-arg) y nuevos (--arg). Verifique los argumentos de su línea de comando.\ne.g. {0} y {1}
+warning.the_following_errors = Se produjeron los siguientes errores y advertencias al procesar archivos: